실제로 츳코미는 희소가치 면에서 더 귀중하기 때문이죠 설문조사에서도 60대를 제외하면 전세대, 연령대에서 츳코미는 30~40%로 보케보다 인구가 적고 실제 예능계에서도 mc는 기본 츳코미가 담당하죠 콩트 같은 일부 상황에서는 양보케가 가능하지만 만자이, 히라바(애드립 중심의 일반적인 상황)에서 유능한 츳코미가 있으면 흐름이 완전히 달라지죠 파워가 강한 일부 특출난 보케(야바쿠 쿳키, 자코시, 언터처블 야마자키)가 아니면, 사실상 보케도 츳코미가 가능해야 할 정도로 근래는 츳코미의 기능이 더 중시되는 상황입니다 개인적으로는 홀로라이브처럼 캐릭터가 어느 정도 정형화된 집단이라면 츳코미의 희소가치가 더 중시된다고 생각됩니다 보케타오시가 둘 이상 있으면 상황 자체가 안 흘러가다 보니...
미코치가 홀로멤 중 성공한 페어가 가장 많은 이유는 상대와 상황에 따라 보케와 츳코미가 모두 능숙한 전천후 캐릭터이기 때문이고 그 수준도 상당히 높음 보통 가습기에서와 같이 PON이라고 불리울 때는 오른쪽 아래의 텐넨 보케 이미지마저 있는데 반해 35P들을 대상으로 하는 츳코미도 매우 훌륭함 페코미코 - 보케 35P와의 GTA5, 소울칼리버등 - 츳코미 후부상미코상 - 보케 밋코로네 - 츳코미 미코스바 - 보케 미코멧 - 츳코미 미코코코 - 보케 일본과 해외 반응을 보면 미코치를 진심으로 천재라고 하는 댓글이 많은데 정말 코메디에는 탁월한 재능이 있음
한명의 위치가 한곳이라고 정할 이유는 없긴 한데.. "가능하다"라는 관점에선, 범위나, 복수로 배치하는 게 더 정확할테고 모든 게 가능한 팔방미인을 한곳에 위치시키는 일은 난이도가 어려우니까요 ㅋ.. 그리고 어디에 누굴 배치시키냐에 따라 지적 당하기도 쉬울 것 같고요 일단 그 쉽지 않은 난이도를 소화하는 미오샤.. 잘 봤습니다
보케 : 바보라는 뜻으로 바보행동을 하는 사람을 뜻 합니다. 츳코미 : 딴지를 건다라는 뜻으로 보케의 바보행동에 딴지를 거는 사람을 뜻합니다. 한국에서 예시를 들어보자면 아래와 같은 관계라고 생각하시면 이해하시는데 도움이 될 것 같습니다 이수근(츳코미)과 강호동(보케) 박명수(츳코미)와 정준하(보케) 전현무(츳코미)와 기안84(보케)
※번역하는데 조금 복잡하기도 하고 어려움도 있어서 츳코미라던가 보케라던가는 그냥 있는 그대로 사용했습니다. 라고 고정 댓글에 적어두었습니다. 해당 채널의 경우는 정말 사람들이 보기 편하도록 만들려고 노력하고있으며, 어지간하면 직역, 이해하기어려운경우 의역및 주석도 달아드리고 있으며 영상의 꼭 필요한부분은 한글화까지 진행을 하고있습니다. 또한 정말 이해가 어려운 부분에서는 "츳코미"의 경우 "딴지를 건다"라던가 "태클에 걸린다"라던가, "보케"의 경우 "이상한 행동" 또는 "바보"와 같이 일부 이해가 정말 어려운 부분에서는 나름대로 번역을 했습니다.또한 "키레키레"의 경우 "날카로움(예리함)"이라고 번역했으며 "호와화와(부드러움)"등으로 나름대로 이해하기 쉽게 번역했습니다. "게라"의 경우도 오역의 부분이 존재하기는하나 "웃음의 허들이 낮다"와 같이 번역을 했습니다. 단지 고유명사에 가까운 츳코미담당 보케담당이 불편하시다면 제 능력부족이므로 어떠한 경우로 번역을 해야할지 감이 안잡히는 그런 부분은 어떻게 번역해야할지 잘 모르겠습니다. 부족한 클리퍼들에게 제안을 해주신다면 반영해볼 수 있도록 노력하겠습니다.감사하겠습니다. 도츠마치, 보케, 츳코미라는 단어들의 한국어로 번역했을때 어떤식으로 번역이 가능한지 알려주시면 다음부터 반영해보도록 노력하겠습니다.
[타임 스탬프]
00:00 시작
02:58 표 설명
03:51 게이머즈
07:47 1기생
12:00 0기생
16:56 2기생
21:51 3기생
25:40 4기생
28:13 히메모리 루나
28:48 5기생
31:55 HoloX
34:41 Regloss
모두들 즐거운 추석되세요 ㅎㅎ
※번역하는데 조금 복잡하기도 하고 어려움도 있어서 츳코미라던가 보케라던가는 그냥 있는 그대로 사용했습니다.
※장시간 작업이라 오역 오타가 존재할수있습니다.
[오역]
02:08 개인적인 요소가 많으면 많을수록 > 해상도가 높으면 높을수록 or 표본이 많으면 많을수록
25:51 츳코미보다는 개인적인 느낌이네 > 츳코미보다는 지적한다는 느낌이네
25:53 개인적이라는건 > 지적한다는건
37:00 하지메는 유머감각이 뛰어나 > 하지메는 웃음의 허들이 낮아
이거 미오 기획 아이디어 너무 맘에들고 재밌네요. 게다가 풀번역이라 오랜만에 신나게 씹고 뜯고 맛 볼 홀로라이브 영상이 생겼네요. 찬찬히 감상하겠습니다. 정말 감사합니다.
미오가 홀로라이브 전체를 낳았다더니 진짜였네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
카나데 망설임 없는 보케행ㅋㅋㅋㅋㅋ
미오샤 본인부터가 원래 천연계 보케를 하려고 했는데 데뷔하고 보니 주변에 진성 보케들밖에 없어서 츳코미 진행역이 되서 그런지 몰라도 츳코미 캐릭터 설명할 때 기본적으로 "원래는 보케인데" 깔고 들어가는 느낌이...
보케 아닌 사람이 없잖아!🤣
모두가 깽판치고싶지만 통제하고싶은 욕구를 가진사람들
홀로는 게닌 집단이라 어쩔수 없어...
전원이 보케인데 비교적 덜한 애들이 츳코미가 될 수밖에...
거기다 애초에 츳코미를 할 생각이 없는 사람들도 있어서...
37:00 게라(ゲラ)는 웃음 터지는 선이 엄청 낮은 사람을 뜻합니다
하지메는 뭘 당해도 웃느라 바빠서 츳코미를 못 넣는다는 뜻 ㅋㅋ
감사합니다. 확인해보니 해당부분은 제가 번역을 실수한것같습니다 ㅠ
다른 부분은 웃음의 허들이 낮다 라는 느낌의 번역이 사용되었습니다.
@@GaHwaYang 40분짜리다보니 어쩔 수 없죠 ㅋㅋ 번역 감사합니다
응나땅 나오는 부분 따오는걸 넘어서
그냥 "다 해줬잖아"
감사합니다
주인장 : 해주자나
이 또한 야고의 은혜겠지요...
*미오샤는 초창기 홀로 면접관을 했을정도로 분석력이 뛰어나다
@@All_R3D 3기생 면접 ㅋㅋㅋ
@@seok7669 황금기수 3기생 면접이면 증명된 경력이지
@@김서방-v8k 하지만 한명의 결점이....
@@와인시가 그 친구도 찐빠나기 전에는 최고의 인기를 구가했으니...
@@김서방-v8k 그렇긴하죠 최고의 인기에 홀로라이브 최악의 나락
와 이걸 풀번역을...?ㄷㄷㄷ
재밌게 봐주셔서 감사합니다
선생님 잘보고있습니다 감사해요
진짜 히메모리 루나의 'ㅎ'만 나와도 번역하시는군요
코로네와 카나타가 빵집가족에서 날뛰었던 완벽한 설명이 여기있었군요ㅋㅋㅋㅋㅋ
이런 맛있는 풀영상이 나올 수 있었던 것 역시 응나땅의 은혜이겠지요..
21:13 스바루가 난데다요 목소리가 자동으로 재생됨 ㅋㅋ
몇몇은 보케가 맞는데 각 기수들 분위기상 왼쪽으로 당겨진 멤버들이 있네 ㅋㅋㅋ
츳코미 = 진행 이기도 해서 어쩔수가 없음 ㅋㅋ
미오샤는 츳코미를 굉장히 중요하게 봐서 보케가 아무리 강해도 츠코미가 가능하다면 굉장히 후한 츠코미 점수를 주는 느낌이네요 ㅋㅋ
실제로 츳코미는 희소가치 면에서 더 귀중하기 때문이죠
설문조사에서도 60대를 제외하면 전세대, 연령대에서 츳코미는 30~40%로 보케보다 인구가 적고
실제 예능계에서도 mc는 기본 츳코미가 담당하죠
콩트 같은 일부 상황에서는 양보케가 가능하지만 만자이, 히라바(애드립 중심의 일반적인 상황)에서 유능한 츳코미가 있으면 흐름이 완전히 달라지죠
파워가 강한 일부 특출난 보케(야바쿠 쿳키, 자코시, 언터처블 야마자키)가 아니면, 사실상 보케도 츳코미가 가능해야 할 정도로 근래는 츳코미의 기능이 더 중시되는 상황입니다
개인적으로는 홀로라이브처럼 캐릭터가 어느 정도 정형화된 집단이라면 츳코미의 희소가치가 더 중시된다고 생각됩니다
보케타오시가 둘 이상 있으면 상황 자체가 안 흘러가다 보니...
츳코미가 훨씬 귀하죠 일본 예능으로 봐도 보통 듀오 개그맨에서 인기는 보케가 끌지만 중요 역활은 츳코미가 맡으니까요 그만큼 상황에 따라 츳코미 걸어주고 보케가 선넘을때 적절 하게 끊고 다시 진행하고가 가능 해야해서 츳코미 할수있냐 없냐가 중요하지 않나 싶습니다
리글로스 전원보케 ㅋㅋㅋㅋ
보고싶었는데 풀번역 감사합니다!!!👍
미코치가 홀로멤 중 성공한 페어가 가장 많은 이유는 상대와 상황에 따라 보케와 츳코미가 모두 능숙한 전천후 캐릭터이기 때문이고 그 수준도 상당히 높음
보통 가습기에서와 같이 PON이라고 불리울 때는 오른쪽 아래의 텐넨 보케 이미지마저 있는데 반해 35P들을 대상으로 하는 츳코미도 매우 훌륭함
페코미코 - 보케
35P와의 GTA5, 소울칼리버등 - 츳코미
후부상미코상 - 보케
밋코로네 - 츳코미
미코스바 - 보케
미코멧 - 츳코미
미코코코 - 보케
일본과 해외 반응을 보면 미코치를 진심으로 천재라고 하는 댓글이 많은데 정말 코메디에는 탁월한 재능이 있음
미오의 후부키 정중앙과 루나의 특이한 위치는 정말 동의하는데 라프짱은 보케도 좋지만 츳코미를 너무 잘해서 츳코미할때의 야마다가 더 재밌다고 생각함.
미코랑 후부키는 진심으로 천재라고 생각함 안그래보여도 사회적인 지능이 뛰어남
미코가 츳코미/보케 기준선이라 보면 됨 ㅇㅇ
미코랑 페어를 이뤘을 때 미코가 보케 역할하면 츳코미 성향이 더 강한거고, 미코가 츳코미 역할하면 보케 성향이 더 강한거라 보면 됨
어떤 클립퍼가 이런 맛있는 고봉밥을 만들었을까라는 생각이 들 무렵, 응나땅이 한 곡조 뽑고 있었다ㄷㄷㄷㄷㄷ
바카잇텐쟈나이요~
와추석종합선물세트감사욬ㅋㅋㅋㅋ잘볼게요
미오샤의 관찰력은 굉장하네요 연주는 보케킹이였나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
주인장 고마워요 30분넘는 영상이라니
잘봤습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미오 대단해!!
이번에도 풀번역이라니 정말 감사드립니다 ㅠㅠ 선생님 덕분에 연휴가 행복해질 것 같네요 ㅎ
미오샤의 말대로 우리 응나 히메는 희귀하고도 독보적인 포지션에 있죠 ㅎㅎ 루나이트로 빠지게 되는 건 자연스러운 수순이었나봅니다... ㅋㅋㅋㅋ
항상 감사합니다 맛있게 먹을게요😊
한명의 위치가 한곳이라고 정할 이유는 없긴 한데..
"가능하다"라는 관점에선, 범위나,
복수로 배치하는 게 더 정확할테고
모든 게 가능한 팔방미인을 한곳에
위치시키는 일은 난이도가 어려우니까요 ㅋ..
그리고 어디에 누굴 배치시키냐에 따라
지적 당하기도 쉬울 것 같고요
일단 그 쉽지 않은 난이도를
소화하는 미오샤.. 잘 봤습니다
와 역시 미오 마마인가.. 멤버들 보는 관찰력이 엄청 날카롭네요
츳코미가 없는 리글로스ㅋㅋㅋ
아하 SMOK는 미오가 보케를 하고 싶어서 만들어진 그룹이구나!
잘먹을게요
감사합니다 ㅎㅎ 재밌게 봐주세요!
내가 좋아하는 게닌들은 죄다 츳코미쪽에 있네
번역 감사합니다 감사합니다
중요해서 두번 감사합니다 세번 감사합니다
잘먹겠습니다~
츳코미는 기술! 때문에 경험이 중요ㅋㅋㅋ 되게 신선한 그래프네요
미코는 보케라는 이미지가 있었는데 나 아르바이트 보니까 츳코미도 일품급이었음.
이 클립은 귀하네요...ㅋㅋㅋ 홀로JP 입문자를 위한 최고의 홀로멤 분석입니다 역시 모두의 마망 미오샤
이렇게 분류하고 나니까 확실히 비슷한 멤버들끼리 뭉쳐있는게 보이네요
다른건 몰라도 좌측상단 츳코미 트리니티, 만능형 후부키, 천연보케의 극단 로보코는 진짜 정확한 평가 같음 ㅋㅋㅋ
그 밖에 혼자 동떨어진 루나, 우측상단 코오네, 리글로스 전원 보케도 상당히 공감가는 평가
리글로스에 과연 년차가 쌓이면서 츳코미가 생길수가 있을까...
그나마 가능성은 아오하나같은데
춧코미랑 보케가 뭔데요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
미오도 다 파악하지 못한 리리카의 텐넨보케력..
카나데가 딴지를 걸어야한다구...
아오히바나 1주년 콜라보에서 자연스럽게 샤브루 드립 했던거보면ㅋㅋ
보케 츳코미 보존법칙
5명의 보케를 모으면 그중 한명은 츳코미를 넣는다
5명의 츳코미를 모으면 그중 한명은 보케가 된다
이 그림이 맞다면 카나타와 로보코 합방은 빅재미??
풀번역 정속으로 풀시청 ㅅㅌㅊ
번역 고생하셨네요 잘 보고 갑니다.
선생님... 고생 많으셨습니다... 고생하셔서 만드신 영상인만큼... 씹고 뜯고 맛보고 즐기도록 하겠습니다... 즐거운 명절 되세요...
20:56 파란 하늘에 걸린 오오조라 스바루
사실상 스바루를 위한 컨텐츠가 아닌가 ㅋㅋㅋㅋ
홀로라이브는 보케와 보케였던자로 나뉜다
진짜 게이머즈의 방송 재능이 너무 무서울 따름...
이것이...bottom right의 홀로라이브...
다들 오른쪽으로 가야하는데 인원수에 자리없어 가지고 왼쪽으로 밀려 ㅋㅋ
바글거리는 오른쪽 아래ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅍ
와!! 추석맞이 고봉밥 영상 감사합니다. 잘 볼게요.
번역 감사합니다!
2:08 는 "해상도가 높으면 높을수록" 인것 같슴돠
그런 것 같습니다. 해당부분은 제가 실수한 것 같습니다.
확실히 우하단이 "천연"이라면 스이세이랑 보탄은 "천연덕"이라서 느낌이 좀 다르긴 해ㅋㅋㅋㅋ
우하단 과포하 ㅋㅋㅋ
후부상이 만능이지...
저도 하려다가 너무 길어서 못 했는데 이걸 다 하시다니 대단하시네요! 감사히 잘 보겠습니다!
풀번역... 감사합니다!
천연 보케가 압도적으로 많다ㅋㅋ
카나데는 리글로스 이외랑 콜라보할 때는 분위기 읽으려고 하는데 그거까지 포함해서 천연인 느낌ㅋㅋ
감사합니다!
잘보겠습니다
32:05 쿠소메스가키 둘이서 생긴것까지 닮은것보소
ㅋㅋㅋㅋ로보코 단 1초의 고민도 없이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
안그래도 어설프게 청해하고 있었는데 감사합니다
그와중 카나데 보케의 왕ㅋㅋㅋㅋ
감사합니다. 잘보겠습니다
맴버 입장에서 보는 타 맴버랑 팬이 보는 맴버랑은 또 다른듯. 예를들어 35P가 보는 미코는 오른쪽 위를 뚫고 날라가지만, 미오가 말한 것들이랑 콜라보할때의 모습을 생각하면 저 위치가 합당하다고 느끼는걸 보면.
은근히 방송들을 곱씹어보면 미오가 말하던 모습과 다들 비슷해지긴 하는듯...
확실히 저도 보면서 미코는 '날카로운 극 보케' 라고 생각했는데 바로 옆에서 보는 동료의 평가는 또 다르네요
풀번역 감사합니다
미오마마가 보는 마쮸리가 신기하네.. 마쮸리 마츠리스한테 팩폭 날릴땐 가차없는데 주변인들한텐 그런 이미지가 아닌듯ㅋㅋ 방송 컨셉에 충실한 마쮸리.
모 방송인의 분류를 빌려오자면 파랑-딜러 빨강-서포터 초록-암살자 노랑-탱커 느낌같은데.... 여기는 역으로 노랑이 터져나가는게 ㅌㅋㅋㅋ
감사합니다! 잘볼게요
재밌게 보겠습니다 감사합니다 :)
생각없이 켰는데 38분..! 잘보겠읍니다
타소 슈바 와미 셋이 모이면
사실상 무한 츳코요미 가능
사카마타 보케는 사실 완전히 틀린 분석 같지만 미오가 왜 그렇게 찍었는지는 100%이해할 수 있음ㅋㅋㅋㅋ
26분쯤에 와타메는 개인적(사적인??)이라는게 아니라 지적(指摘 | してき)을 한다는뜻입니다
@@jwj8095 넵 감사합니다 고정댓글 오역란에 적혀있습니다!
풀 버젼 감사합니다
이걸 전부..... 무한한 감사
선생님 존경합니다.
스군와 마짱은 환장조합 ㅎㅎ
처음 버튜버입문하는 사람들에게 오른쪽하단을 추천하면 됩니다. 그런 다음 반시계 방향으로 돌아가면서 하나씩 빠지면 못 헤어나옵니다.
정확하게 그 루트로 빠졌는데요.. 😂
당연히 응나땅 나오는 부분인줄 알았는데 38분이네 ㄷㄷ
봇케가 압도적으로 많네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
EN은 전원 우상향.,..?
칼리만.... 왼쪽일듯....
이건 진짜 맛있네..
😊
카나루나 있다...!
홀로에 츳코미는 어쩔수없이 있는거아닐까?
2기생 양파 없는거 조금 슬프네.........
😢
응낫쇼이!
25:26 개인적이 아니라 지적 아닌가요?
어떤부분을 말씀하시는지 모르겠습니다
체크해주신 부분을 확인해보니
相対的にかんがえて(상대적으로 생각해서)가 나옵니다
확인해보니 25:53의 부분을 말씀하신것 같습니다
私的なんだよな(사적이다)를 개인적인 느낌이네 라고 번역을 했습니다
시간을 잘못 적었네요. 指摘してき 지적하다 할 때 지적을 썼다고 생각해요
@@ohen3818 확인해보니 지적하다가 더욱 정확한 표현같습니다 감사합니다
그래서 츳코미랑 보케 뜻이 뭐지요 ?? 모르는 사람은 보기 좀 애매해서 이 영상은 패스 할게요
보케 : 바보라는 뜻으로 바보행동을 하는 사람을 뜻 합니다.
츳코미 : 딴지를 건다라는 뜻으로 보케의 바보행동에 딴지를 거는 사람을 뜻합니다.
한국에서 예시를 들어보자면 아래와 같은 관계라고 생각하시면 이해하시는데 도움이 될 것 같습니다
이수근(츳코미)과 강호동(보케)
박명수(츳코미)와 정준하(보케)
전현무(츳코미)와 기안84(보케)
그걸 모르면 걍 서브컬쳐는 아예 모른다는 건데...ㅋㅋㅋㅋㅋ
나는개인적으로 클립올리는사람들 번역좀제대로했으면 좋겟다
츠코미 키리누키 도츠마치 등등 오타쿠들만아는 단어 번역도안하고
이러니 유입이없지
나도 작년초 버튜버 들어왔을때 이런단어때메 대체 먼소린지 어디가 웃음포인트인지 이해가 완되니 개답답
웃긴것 댓글은자기듥끼리 재밌다고 꺄르르 ㅋ
유입보라고 만든거 아님
직접 공부해서 보시면 일석이조 네요
※번역하는데 조금 복잡하기도 하고 어려움도 있어서 츳코미라던가 보케라던가는 그냥 있는 그대로 사용했습니다. 라고 고정 댓글에 적어두었습니다.
해당 채널의 경우는 정말 사람들이 보기 편하도록 만들려고 노력하고있으며, 어지간하면 직역, 이해하기어려운경우 의역및 주석도 달아드리고 있으며 영상의 꼭 필요한부분은 한글화까지 진행을 하고있습니다.
또한 정말 이해가 어려운 부분에서는 "츳코미"의 경우 "딴지를 건다"라던가 "태클에 걸린다"라던가, "보케"의 경우 "이상한 행동" 또는 "바보"와 같이 일부 이해가 정말 어려운 부분에서는 나름대로 번역을 했습니다.또한 "키레키레"의 경우 "날카로움(예리함)"이라고 번역했으며 "호와화와(부드러움)"등으로 나름대로 이해하기 쉽게 번역했습니다.
"게라"의 경우도 오역의 부분이 존재하기는하나 "웃음의 허들이 낮다"와 같이 번역을 했습니다.
단지 고유명사에 가까운 츳코미담당 보케담당이 불편하시다면 제 능력부족이므로 어떠한 경우로 번역을 해야할지 감이 안잡히는 그런 부분은 어떻게 번역해야할지 잘 모르겠습니다. 부족한 클리퍼들에게 제안을 해주신다면 반영해볼 수 있도록 노력하겠습니다.감사하겠습니다.
도츠마치, 보케, 츳코미라는 단어들의 한국어로 번역했을때 어떤식으로 번역이 가능한지 알려주시면 다음부터 반영해보도록 노력하겠습니다.
키리누키 빼곤 대체어가 없기도 하고 아니면 길게 풀어써야 하는데 그건 그거대로 좀 그렇지
키리누키야 클립이라는 영어도 있기는 한데 나머지는 마땅한 한국어 대체제가 없어요
억지로 번역하면 얼음보숭이마냥 어색해집니다
그냥 서브컬쳐 고유명사라고 생각하고 받아들이는게 맞아요
리그오브레전드 기준으로 따지면 cs 같은 느낌?
크립스코어를 불쾌한사람점수라고 안하잖아요