I could never get tired of this aria, I could listen to it over and over again. It may be because of its lack of a strong melody (you might get tired of a melody). Its impressionistic, soft structure surprises you at every note instead of being repetitive. And Bernheim is now definitely my favourite Des Grieux, such a great artist in this role.
not sure if anyone cares but if you're stoned like me atm then you can stream pretty much all of the latest series on InstaFlixxer. Been binge watching with my girlfriend recently xD
The first performance I saw of Manon had Beverly Sills in the title role. So I fell in love immediately. A simple story, an incredible journey, and yet so moving. This aria, in particular, really does sound like a dream. And when it's sung softly and beautifully, not blasted, it makes you aware of the futility of the love story. In the opera itself, Manon interjects a short phrase into this aria, "It's only a silly dream," that makes one want to weep.
Instant charmant, où la crainte fait trêve, Où nous sommes deux seulement ! Tiens, Manon, en marchant, je viens de faire un rêve. En fermant les yeux, je vois là-bas... une humble retraite, Une maisonnette toute blanche au fond des bois Sous ses tranquilles ombrages Les clairs et joyeux ruisseaux, Où se mirent les feuillages, Chantent avec les oiseaux ! C'est le paradis !... Oh non ! Tout est là triste et morose, Car il y manque une chose, Il y faut encore Manon ! Oui ! Là sera notre vie ! Si tu le veux, ô Manon.
Ça y est, nous tenons notre nouvel Alain Vanzo ! Voix saine (et belle...) et maîtrise technique parfaite. Mi-teintes de rêve. Clarté de la diction (malgré le choix des des "r" de gorge, dans la mouvance Alagna).
En fermant les yeux, je vois là-bas... une humble retraite, Une maisonnette toute blanche au fond des bois Sous ses tranquilles ombrages Les clairs et joyeux ruisseaux, Où se mirent les feuillages, Chantent avec les oiseaux! C'est le paradis!... Oh non! Tout est là triste et morose, Car il y manque une chose, Il y faut encore Manon!
Cerrando los ojos, veo allá abajo... un humilde refugio. Una casita blanca en medio del bosque. Bajo sus tranquilas sombras veo los claros y alegres arroyos donde se reflejan las hojas, cantando con los pájaros. ¡Es el paraíso!... ¡Oh, no! ¡Todo está triste y taciturno, pues allí falta una cosa, allí falta Manón!
Instant charmant, où la crainte fait trêve, Où nous sommes deux seulement! (simplement) Tiens, Manon, en marchant, je viens de faire un rêve. MANON (avec amertume, à part) Hélas! qui ne fait pas de rêve? DES GRIEUX (à Manon avec intimité) En fermant les yeux, je vois là-bas... une humble retraite, Une maisonnette toute blanche au fond des bois Sous ses tranquilles ombrages Les clairs et joyeux ruisseaux, Où se mirent les feuillages, Chantent avec les oiseaux! C'est le paradis!... Oh non! Tout est là triste et morose, Car il y manque une chose, Il y faut encore Manon!
DES GRIEUX Instante encantador. ¿Dónde anida el temor si estamos los dos juntos? (Simplemente) Escucha, Manón, cuando venía de regreso, soñaba despierto. MANÓN (con amargura, para sí) ¡Ay! ¿Quién no sueña despierto? DES GRIEUX (a Manón con intimidad) Cerrando los ojos, veo allá abajo... un humilde refugio. Una casita blanca en medio del bosque. Bajo sus tranquilas sombras veo los claros y alegres arroyos donde se reflejan las hojas, cantando con los pájaros. ¡Es el paraíso!... ¡Oh, no! ¡Todo está triste y taciturno, pues allí falta una cosa, allí falta Manón!
I know of the difficulties your company is in and if I had money it would be yours. But if I can help in any other way by giving unpaid service of any kind like statistical or accountancy please ask.. I love your voice and know you should be on your way to the top.
Fantastique ✨🎶 j'adore son style
Merveilleuse voix, prononciationnimoeccabke, lagnifique ligne mélodique, parfaite reddition 😮😮😮😮😮😮
It is wonderful to hear this gorgeous French repertoire sung by a real French singer. The language and the voice are so beautiful.
Merci ! Tellement beau et si bien chanté ! On en pleurerait .
Very impressive! I'm a fan! Bravo!
Merveilleux Benjamin , un bonheur ce chanteur, il a tout....
Ohhhh merci mille fois😢😢😢😢
Beautiful perfomance!
Just to say Happy Birthday have a fantastic day from an ardent fan x
What do you love about Massenet's opera Manon and the aria in particular?
it is called “Manon” to differentiate from “Manon Lescaut”by Puccini.The short reprises at the final duet put the listener in tears…...
I could never get tired of this aria, I could listen to it over and over again. It may be because of its lack of a strong melody (you might get tired of a melody). Its impressionistic, soft structure surprises you at every note instead of being repetitive. And Bernheim is now definitely my favourite Des Grieux, such a great artist in this role.
not sure if anyone cares but if you're stoned like me atm then you can stream pretty much all of the latest series on InstaFlixxer. Been binge watching with my girlfriend recently xD
@Damien Angelo yea, been watching on Instaflixxer for since december myself :D
The first performance I saw of Manon had Beverly Sills in the title role. So I fell in love immediately. A simple story, an incredible journey, and yet so moving. This aria, in particular, really does sound like a dream. And when it's sung softly and beautifully, not blasted, it makes you aware of the futility of the love story. In the opera itself, Manon interjects a short phrase into this aria, "It's only a silly dream," that makes one want to weep.
Instant charmant, où la crainte fait trêve, Où nous sommes deux seulement!
Sensible interpretación
y voz adecuada para el sueño del protagonista.Muy hermoso.Qué talento tiene Berheim.
Beautiful!
Wow.
mon Dieu que c'est beau ...
Très belle voix, douceur et technique.
Magnifique !
Have to say, while it’s not technically perfect, this has gotta be my favorite recording of this aria
What a treat💎💯👌
Bravissimo! Awesome technique!!
Perfetto!
Perfecto
This is stunning
Instant charmant,
où la crainte fait trêve,
Où nous sommes deux
seulement !
Tiens, Manon, en marchant,
je viens de faire un rêve.
En fermant les yeux,
je vois là-bas...
une humble retraite,
Une maisonnette toute blanche
au fond des bois
Sous ses tranquilles ombrages
Les clairs et joyeux ruisseaux,
Où se mirent les feuillages,
Chantent avec les oiseaux !
C'est le paradis !...
Oh non !
Tout est là triste et morose,
Car il y manque une chose,
Il y faut encore Manon !
Oui ! Là sera notre vie !
Si tu le veux, ô Manon.
Thank you!
My pleasure!
The very best.
Magnifique...juste la perfection...
😊una vera poesia.....
Ça y est, nous tenons notre nouvel Alain Vanzo !
Voix saine (et belle...) et maîtrise technique parfaite. Mi-teintes de rêve. Clarté de la diction (malgré le choix des des "r" de gorge, dans la mouvance Alagna).
Sauf pour "retraite", étrangement. Magnifique interprétation.
@@elsadapcher8346 Chassez le naturel...😄
Escucha, Manón, cuando venía de regreso, soñaba despierto.
I have found the perfect Des Grieux. Bernheim, you are the best, keep up the good work. An by the way, I love your french R.
Impecable. Bravo !
En fermant les yeux, je vois là-bas... une humble retraite, Une maisonnette toute blanche au fond des bois Sous ses tranquilles ombrages Les clairs et joyeux ruisseaux, Où se mirent les feuillages, Chantent avec les oiseaux! C'est le paradis!... Oh non! Tout est là triste et morose, Car il y manque une chose, Il y faut encore Manon!
Cerrando los ojos, veo allá abajo... un humilde refugio. Una casita blanca en medio del bosque. Bajo sus tranquilas sombras veo los claros y alegres arroyos donde se reflejan las hojas, cantando con los pájaros. ¡Es el paraíso!... ¡Oh, no! ¡Todo está triste y taciturno, pues allí falta una cosa, allí falta Manón!
Thought about Nicolai Gedda. Les talents lyriques ♥️
Instant charmant, où la crainte fait trêve, Où nous sommes deux seulement! (simplement) Tiens, Manon, en marchant, je viens de faire un rêve. MANON (avec amertume, à part) Hélas! qui ne fait pas de rêve? DES GRIEUX (à Manon avec intimité) En fermant les yeux, je vois là-bas... une humble retraite, Une maisonnette toute blanche au fond des bois Sous ses tranquilles ombrages Les clairs et joyeux ruisseaux, Où se mirent les feuillages, Chantent avec les oiseaux! C'est le paradis!... Oh non! Tout est là triste et morose, Car il y manque une chose, Il y faut encore Manon!
¡No! ¡Allí estará nuestra vida! Si tú lo quieres, ¡oh, Manón
Tiens, Manon, en marchant, je viens de faire un rêve.
❤
Instante encantador. ¿Dónde anida el temor si estamos los dos juntos?
DES GRIEUX Instante encantador. ¿Dónde anida el temor si estamos los dos juntos? (Simplemente) Escucha, Manón, cuando venía de regreso, soñaba despierto. MANÓN (con amargura, para sí) ¡Ay! ¿Quién no sueña despierto? DES GRIEUX (a Manón con intimidad) Cerrando los ojos, veo allá abajo... un humilde refugio. Una casita blanca en medio del bosque. Bajo sus tranquilas sombras veo los claros y alegres arroyos donde se reflejan las hojas, cantando con los pájaros. ¡Es el paraíso!... ¡Oh, no! ¡Todo está triste y taciturno, pues allí falta una cosa, allí falta Manón!
Non! Là sera notre vie! Si tu le veux, ô Manon
I know of the difficulties your company is in and if I had money it would be yours. But if I can help in any other way by giving unpaid service of any kind like statistical or accountancy please ask.. I love your voice and know you should be on your way to the top.
This feels like falsetto more than mezza voce
我覺得小聲的高音反而比較難唱,而法國男高音在此控制得毫無瑕疵,非常好聽 ! 而伴奏的鋼琴,聽起來像是童謠曲,但看到說明說唱的是馬斯奈的瑪儂時,就連想到可能是在表現女孩所穿的裙子!?😅