this is the right explanation for this song. this is actually a political song that all the elements in the lyrics are metaphors for what actually happened to iranians after the islamic revolution in 1979. thank you Ariya.
Derakht means Tree, he metaphorically is the last standing tree about to be cut down by an axe.. he says I just am worried about the birds who I was their last nest, the last passenger whom I would give shelter and etc.. and he shouts hit the last cut strongest Btw I never knew until now this song is produced by Siavash Ghomayshi 😅🤦🏻♂️
The verbal translation is correct, but it means a political melody about the situation in Iran today! The tree is ironically related to Iran and its history and culture, and I think birds are the people of Iran!
this song has a powerful lyric by “Iraj janati Atayi” he assimilates a tree to iran that our government like an axe has decided to destroy iran, he talks about the birds which live there and they must immigrate to other countries. the best part of this song, in my opinion which is say : iran ( the tree) is worried about the birds (us)😞💔 in another part he says “ your smooth hand movements (some one who use an axe to cut down the tree) it mentioned to “Khomeyni” the first leader of lRl. while he was visiting people he shook his hand like that. in another part he says: you came with an old beautiful saddlebag which in it didn’t be greenness ,mirror and water( these articles in persian culture are symbols of life and happiness ) but there was an axe ، is has also mentioned to KHomeyni that came with beautiful religious promises but... that’s an amazing song i’ve listened to it more than 10000... times 💔♥️ ebi’s voice+ janati atayi lyric + ghomeyshi song=💯
Derakht means tree and I think this tree he is singing about is our country.... iran was destroyed so many times in history... he says I am this tree and you destroy me but no problem ....I think he has no worries becous the trees are never die (iran)
Ebi 🤩 He is one of the very few artists I would attend to his concert anytime I get a chance he is Legend, 50 years active and on top of the pop market alongside Dariush and Gooogosh and Siavash Ghomayshi
@@MaceAroundTheWorld for us it's very strange when people crying ,not that we don't cry ! Most of the Iranian cry cos of the poem or what they singing but for other I think it's something else that I can't understand exactly !
lyric translation(derakht ): In loneliness of a big desert Which is like the strangeness of nights endless One dignified tall tree Is the last surviving green tree On its body are wounds but the pain of axes Is not a heart and arrows or a name Its branches are full of birds And are like hive for spells and charms and amulets There were birds on their way of migration Which were guests of its green party There were passengers relaxing under its shadow Until one day you came without fatigue With a old good-looking valise But With you There was no green plants nor mirror or water There was an axe with a stone lever That proud tree heading through to reach sun Is me, That tree which gave its body to the axes Who is worried for birds Is me I am the voice of lead soil The voice of dagger facing God A voice in the perplexity of the deserts night It’s not a yell but it’s the climax of a voice Your hands dancing you the one with axe It’s getting harder The last bitter image of being here In the green mind of the last tree Now I am counting the seconds Your axe is always the enemy of this strong tree
I am thinking of tired wings of birds Let’s Cut it I am thinking of the strange feeling of passengers Make the last lash stronger
Derakht in fardi means Tree. Wnd in my country Tree is a symbol of dignity, silemnity, gentility and pationant. It lived all time and have historical memory of all centuries. In all bad weather and unfortunate, it still loyal and stable. So pictures try to connenct them all together and he said I am that tree which still us alive.
He's basically talking as a tree with years of scars, to the axe that's chopping it. there's a personal and romantic layer, as well as a motherland/nature nostalgia type metaphor or even a political layer, and like 9 more.
The song can have different meanings but in general Derakht means Tree and here tree and forest are metaphors for Iran which is being withered and dying slowly. The historical sites are Persepolise and confirm with the withering concept.
ppl who suggest new songs to him (& other RUclipsrs), you should: A)translate the title for him if it's not already translated B)give him a quick explanation about the song if it doesn't have proper English subtitle.
Thank you for your video! Derakht (Tree) in this song is a symbol of Iran and Iranian and their life and history which destroyed by Islamic regime. The sadness in this song is the sadness in Iranian's hearts.
The beautiful magnificent old tree ( Iran) , the place where the birds nest in spring and it’s shade is a resting place for the wondering, traveling strangers, finally met his old enemy, the heartless, cold and indifferent axe, who is here to bring down the mighty tree…. As the tree is going down, the only thing on it’s mind is the fate of those birds who are homeless now, and those wondering strangers who have no place for shelter….
He's narrating the life story of a 'tree' that gave shelter to a lot of people, but was eventually cut down by someone. The tree symbolizes Iran, and the events symbolize the events / destruction that have happened throughout the history.
This song is very metaphorical as Persian songs usually are and maybe also a bit political; Derakht means Tree. But in the song, he explains that by "tree" he metaphorically means himself. Then he continues that he's the "tree" because he's let's the birds rest on its branches (birds are probably metaphorically the people), he is the "green sound" (the sound of hope) that is out of the soil. Then he continues that they are coming with an axe to cut me down and I'm worried about the tried wings of the birds and the travellers who use my shadow. At the end, he sarcastically says hit me harder and cut me down to imply that you are cutting the source of the hope of the people when you're taking me away from my people. That's what I understood from it.
The first four lines read as: In the solitary of a broad desert Which is as infinite as the nights’s loneliness There is a tall, proud tree The last green tree standing.
I am worried for the tired wings of birds I am worried for weariness of passengers who feel like stranger..... Though, you hit the last strike stronger This is about an axe striking the trunk of an old tree and scattering the birds.... scattering peopl from their home...... its a metaphore for the present regime of Iran who is like an axe and stroke the old Civilization of Iran, a civilization that is like an old old tree....the axe made us all, flee from our country and leave our old rooted tree who was so nourishing to us.
You also talked about two great Iranian movies. The pear tree and the cow, both from one of the greatest Iranian film makers, Dariush Mehrjui, I strongly recommend them.
Showing trees and Persepolis columns which is a historical nomad of Iran we find out the story about the last tree in a jungle that is being cut by a traveller’s ax . The tree (Iran) is feeling the pain of being cut and is worried about all the passengers who could rest under it and take a nap or all the birds and other small animals that could rest on the branches. Like a mom who is worried for her children even if she is taking her last breath. The Tree is also our Mom(Iran),that is being destroyed and going through a lot of pain.
Hello! I have another (gem) recommendation for you: Hayedeh - Shabe Eshgh (High Quality Audio). I would say almost every single Iranian knows this one.
hey mac the translation In the solitude of a large plain Which is like endless night wandering A tall black tree The last green tree stands Wound tension but ax wound Not a shot heart, not a name Its branches are full of birds Clean hive involved and spell What birds are on the road Becoming a guest at the table or being green What passengers are axing their tired bodies under his umbrella Until one day you came without fatigue With a beautiful old purse There was no green, no mirror, no water with you It was an ax with you with a stone lever That proud arrogant tree with its head reaching the sun is me That tree is left to the ax, which I care about the birds I am the green sound of lead soil A voice that draws its dagger The sound that fell on you at night It is not a scream, but it is the culmination of a sound Soft hand dance with an ax With the onslaught of a sharp and hard ax The last image is bitter In the green mind of the last tree Now I'm counting the seconds Unbelievable axes An ax that is always the enemy This tree is strong and strong I'm thinking about bird feeds You hit, you ax I think of homelessness Hit the last blow harder
The video lyrics is talking about a tree which is going be cut off and the video clip wants to make a comparison between Iran's civilization which have collapsed throughout history especially in contemporary history of time and falling of that tree.
hey man...just saw this video im from Canada...theres someone called Muhammad reza lofti ..the video i want u to listen to i dont know the name but its 13.45 seconds long...the gentlemen is sitting on yhe ground in the pic...please close your eyes and listen to a master at work.god bles
Hiiiii bro.... in my opinion, Ebi wanted to liken Iran a tree in this song. Over time, it has always been involved in tragic events. And he speaks with the langauge of tree( which is Iran) to his enemy(woodcutter). He tells the woodcuter to striks harder and harder, but I just think of birds and travelers resting under my shadow. I'm sorry, my English isn't very good😬😖😬 but I hope you understand what I mean. GOOD LUCK BRO.❤❤
The song "Derakht (Tree)" written by "Iraj Jannati Ataei" is about the fate of a tree over time. But this is not an ordinary tree, in fact, this tree is an allegory of Iran and the events that have happened to it over the years. I am very happy that you pay attention to Iranian music and I would like to help you from time to time. (if I can) So I can interpret the lyrics of this song for you as much as I can, but you should know that "Iraj Jannati Ataei" is a very skilled and sublime poet and his poetry has certain subtleties that even if Persian is your main language, you can understand it easily. Poetry is a little hard for you. However, I try my best. Tree Alone in a large plain Which is like endless night wandering A proud black body tree Its The last green tree stands There is a wound on his trunk, but It is the wound is an ax That wound is not the engraving of a heart with an arrow in it or a name The branches of that tree are full of bird feathers That tree is the pure beehive involved and the spell There were many birds that visited his green table along the way There were many travelers axing their tired bodies (Rest) under the leaves of that tree All these things were there until one day you came and you were not tired There was a beautiful old purse with you, inside it there was no news of greenery (life), mirror and water ... You had an ax with a stone handle (or like a rock, firmly) That Standing proud tree, whose head reaches the sun, I am, I am! (We are !, means the poet, the land and the nation of Iran) The tree that has axed its body, however, cares for the birds, it's me, I's! I am the green sound of leaden soil I am the voice that has drawn the sword of protest against God I am the voice that in the night sky of the plain, though not a scream, is all the power of a voice Soft hand dance with an ax in hand! With the onslaught of a sharp and hard ax These are the "last bitter images of existence" in the green mind of the last tree. And now the relentless percussion of the ax has become the ticking of the seconds that count the end of my life The same ax that has always been the enemy of this strong and resilient tree. I think of the tiredness of birds, but you hit, ax! I think of the travelers, but you hit, ax! Hit the last blow harder! I think of the tiredness of birds, but you hit, ax! I am thinking of the homelessness of travelers (But) hit harder on the last blow!
Been lucky enough to see him live 5 times and he sounds even better live watch a good quality live performance of him poste shir for softer side of his voice or navazesh but if u really wanna see him showe his full power khalij fars
I really like the cow movie...it's a hard movie to understand but I really like to see your opinions about it....these are my favorite persian movie "about eli" , "childers of heaven " , "No One Knows About Persian Cats"
Translation Derakht: deakht In loneliness of a big desert Which is like the strangeness of nights endless One dignified tall tree Is the last surviving green tree On its body are wounds but the pain of axes Is not a heart and arrows or a name Its branches are full of birds And are like hive for spells and charms and amulets There were birds on their way of migration Which were guests of its green party There were passengers relaxing under its shadow Until one day you came without fatigue With a old good-looking valise But With you There was no green plants nor mirror or water There was an axe with a stone lever That proud tree heading through to reach sun Is me, That tree which gave its body to the axes Who is worried for birds Is me I am the voice of lead soil The voice of dagger facing God A voice in the perplexity of the deserts night It’s not a yell but it’s the climax of a voice Your hands dancing you the one with axe It’s getting harder The last bitter image of being here In the green mind of the last tree Now I am counting the seconds Your axe is always the enemy of this strong tree I am thinking of tired wings of birds Let’s Cut it I am thinking of the strange feeling of passengers Make the last lash stronger lyricstranslate.com/en/deakht-deakht.html
Hey man, this music video is oldddd and the director didn't know what is he doing, however, I think it is impossible for you to experience the beauty of this genre of music without having the lyrics!!!! The music is about the tree, and the whole trak is describing a single tree and its hardship! You can see though the similarity with the singer as he describe the tree and himself. Therefore, I think if you listen to the music and see the subtitle you will be amased by the crafts of the poet, because in my opinion this trck has one of the most beautiful meaning in iranian pop music.
Tree metaphorically means the identity. He says that someone has an ax to destroy the identity of Iranian people. You can also see the symbol of antsiest civilization of "Iran" (Persepolis) in this clip several times. Bird metaphorically means Iranian people. By destroying the antsiest civilization and identity of them, they become to passengers like the birds without their own nest or tree. There is a political atmosphere in this song.
Listen to live performance of Shirin shirin by Shahram Nazeri | Madakto ensemble, It's in Kurdish but it's like one of the languages which is highly being used
It's Ebi like Emmy (the first letter is pronounced E like Egg). If it was pronounced like the letter "I" we would have spelt it like Ibi. You have to pay attention that when foreigners spell their name with English alphabets, they always choose every letter as it's "officially" supposed to be pronounced. Same with Iran. Don't understand why people pronounce like I'ran.
In loneliness of a big desert Which is like the strangeness of nights endless One dignified tall tree Is the last surviving green tree On its body are wounds but the pain of axes Is not a heart and arrows or a name Its branches are full of birds And are like hive for spells and charms and amulets There were birds on their way of migration Which were guests of its green party There were passengers relaxing under its shadow Until one day you came without fatigue With a old good-looking valise But With you There was no green plants nor mirror or water There was an axe with a stone lever That proud tree heading through to reach sun Is me, That tree which gave its body to the axes Who is worried for birds Is me I am the voice of lead soil The voice of dagger facing God A voice in the perplexity of the deserts night It’s not a yell but it’s the climax of a voice Your hands dancing you the one with axe It’s getting harder The last bitter image of being here In the green mind of the last tree Now I am counting the seconds Your axe is always the enemy of this strong tree I am thinking of tired wings of birds Let’s Cut it I am thinking of the strange feeling of passengers Make the last lash
He is talking about a loving tree that gives shadow and resting place to anyone. But a man with an axe is beating the tree tomake it fall. The tree is a metaphor probably of Iran. Because tree of life is one of most important Iranian symbols. Tree's are prayed to even to this day. People tie their wishes to t Old tree's. And cypress is Iran's symbol.So this tree that is being used and abused by its people and the damning revolution that these revolutianaries are trying to erase Iran's name, history and culture while they themselves were nurtured in Iran.
The lyrics of this song are about Iranian culture and civilization. The tree is an allusion to Iran's culture and civilization. Please read about the ancient history of Iran for a better understanding of this poem. Thank you
He talking about a tree but that tree is Iran which cut by Islamic revolution. So this song is a story of Iran and his destiny.
seriously
Iran is a she
Well done 👍👍👍
Yes tnx, perfect explanation 👌🌹
this is the right explanation for this song. this is actually a political song that all the elements in the lyrics are metaphors for what actually happened to iranians after the islamic revolution in 1979.
thank you Ariya.
Derakht means Tree, he metaphorically is the last standing tree about to be cut down by an axe.. he says I just am worried about the birds who I was their last nest, the last passenger whom I would give shelter and etc.. and he shouts hit the last cut strongest
Btw I never knew until now this song is produced by Siavash Ghomayshi 😅🤦🏻♂️
The verbal translation is correct, but it means a political melody about the situation in Iran today! The tree is ironically related to Iran and its history and culture, and I think birds are the people of Iran!
@@mazimnejad5105 yes this could be the deeper meaning, I just explained the theme of the song
@@mkh1990-h4t yes. The song is metaphor about the connection between the powerful and the weak.
This was the last song that siavash wrote for ebi they haven't worked toghether since
@@mazimnejad5105 👍👏
this song has a powerful lyric by “Iraj janati Atayi” he assimilates a tree to iran that our government like an axe has decided to destroy iran, he talks about the birds which live there and they must immigrate to other countries. the best part of this song, in my opinion which is say : iran ( the tree) is worried about the birds (us)😞💔
in another part he says “ your smooth hand movements (some one who use an axe to cut down the tree) it mentioned to “Khomeyni” the first leader of lRl. while he was visiting people he shook his hand like that.
in another part he says: you came with an old beautiful saddlebag which in it didn’t be greenness ,mirror and water( these articles in persian culture are symbols of life and happiness ) but there was an axe ، is has also mentioned to KHomeyni that came with beautiful religious promises but...
that’s an amazing song i’ve listened to it more than 10000... times 💔♥️ ebi’s voice+ janati atayi lyric + ghomeyshi song=💯
i dont think it relates to KHOMAYNI dude
👌👌
@@mostafasaffardastgerdi8616 khomeyni
@@mostafasaffardastgerdi8616 خمینی is donkey men
Great describe dude
Derakht means tree and I think this tree he is singing about is our country.... iran was destroyed so many times in history... he says I am this tree and you destroy me but no problem ....I think he has no worries becous the trees are never die (iran)
Never die♥️
👍👏❤
its a really deep song in meaning i strictly suggest to understand and consider the LYRICS
Ebi 🤩
He is one of the very few artists I would attend to his concert anytime I get a chance he is Legend, 50 years active and on top of the pop market alongside Dariush and Gooogosh and Siavash Ghomayshi
I remember play this song for my friend from Brazil ,she just cried and cried !
Especially after I explain to her what he singing !
Reminds of someone I know, they cry listening to homayoun shajarian
@@MaceAroundTheWorld
for us it's very strange when people crying ,not that we don't cry !
Most of the Iranian cry cos of the poem or what they singing but for other I think it's something else that I can't understand exactly !
The historical city in the MV is "persepolis"....one of the oldest city....2500 years ago...and it was destroyed by Alexander the great
He is real artist and legend🎵💙
Lots of Iranians listen to Ebi every day,and we call him Mr Voice🎤 🇮🇷🙏
🙏❤
Ancient site is Persepolis, Cyrus the Great palace which is located in Iran.
lyric translation(derakht
):
In loneliness of a big desert
Which is like the strangeness of nights endless
One dignified tall tree
Is the last surviving green tree
On its body are wounds but the pain of axes
Is not a heart and arrows or a name
Its branches are full of birds
And are like hive for spells and charms and amulets
There were birds on their way of migration
Which were guests of its green party
There were passengers relaxing under its shadow
Until one day you came without fatigue
With a old good-looking valise
But With you There was no green plants nor mirror or water
There was an axe with a stone lever
That proud tree heading through to reach sun
Is me,
That tree which gave its body to the axes
Who is worried for birds
Is me
I am the voice of lead soil
The voice of dagger facing God
A voice in the perplexity of the deserts night
It’s not a yell but it’s the climax of a voice
Your hands dancing you the one with axe
It’s getting harder
The last bitter image of being here
In the green mind of the last tree
Now I am counting the seconds
Your axe is always the enemy of this strong tree
I am thinking of tired wings of birds
Let’s Cut it
I am thinking of the strange feeling of passengers
Make the last lash stronger
lyricstranslate.com/en/deakht-deakht.html
The meaning of song text is Amazing!
Oh my Goodness ... Tnx for this absolutely wonderful Music ... WoooooW
ٱخ
ایران بانوی عزیزم
قربون تن رنجورت برم که قرنهاست زخم خوردی و هنوز ایستادی💔💔💔💔
افرین ابی زنده باشی
the lyrics is so so beautiful i cant translate correctly but ask subcribers ur gonna love it
❤️👑Ebi 👑❤️
thanks for reacting to !
This song was written by Siavash Ghomeyshi who is also one of the greatest (or maybe the greatest) singer and songwriters of Iranian pop music
Derakht in fardi means Tree. Wnd in my country Tree is a symbol of dignity, silemnity, gentility and pationant. It lived all time and have historical memory of all centuries. In all bad weather and unfortunate, it still loyal and stable. So pictures try to connenct them all together and he said I am that tree which still us alive.
He's basically talking as a tree with years of scars, to the axe that's chopping it. there's a personal and romantic layer, as well as a motherland/nature nostalgia type metaphor or even a political layer, and like 9 more.
The song can have different meanings but in general Derakht means Tree and here tree and forest are metaphors for Iran which is being withered and dying slowly. The historical sites are Persepolise and confirm with the withering concept.
ppl who suggest new songs to him (& other RUclipsrs),
you should: A)translate the title for him if it's not already translated B)give him a quick explanation about the song if it doesn't have proper English subtitle.
Thank you for your video!
Derakht (Tree) in this song is a symbol of Iran and Iranian and their life and history which destroyed by Islamic regime. The sadness in this song is the sadness in Iranian's hearts.
Lyricist: Iraj Janatie Ataie
Music by: Siavash Ghomayshi
Arrangement by: Steve McCrum
Thank you, remember every country have their own kulture their feeling in language sometimes is difficult to translate, many similes .
Very good thank you
Very very very very very good.again
The beautiful magnificent old tree ( Iran) , the place where the birds nest in spring and it’s shade is a resting place for the wondering, traveling strangers, finally met his old enemy, the heartless, cold and indifferent axe, who is here to bring down the mighty tree….
As the tree is going down, the only thing on it’s mind is the fate of those birds who are homeless now, and those wondering strangers who have no place for shelter….
I am Iranian. I love my country ❤ I love EBi
He's narrating the life story of a 'tree' that gave shelter to a lot of people, but was eventually cut down by someone. The tree symbolizes Iran, and the events symbolize the events / destruction that have happened throughout the history.
This song is very metaphorical as Persian songs usually are and maybe also a bit political;
Derakht means Tree. But in the song, he explains that by "tree" he metaphorically means himself. Then he continues that he's the "tree" because he's let's the birds rest on its branches (birds are probably metaphorically the people), he is the "green sound" (the sound of hope) that is out of the soil. Then he continues that they are coming with an axe to cut me down and I'm worried about the tried wings of the birds and the travellers who use my shadow. At the end, he sarcastically says hit me harder and cut me down to imply that you are cutting the source of the hope of the people when you're taking me away from my people.
That's what I understood from it.
The first four lines read as:
In the solitary of a broad desert
Which is as infinite as the nights’s loneliness
There is a tall, proud tree
The last green tree standing.
So maybe you should hear the song "Khalij e Fars" from the same singer. It has an Emotional wave for the Iranians.
in my oppinion it is best song of ebiii . thank u mac
Mr. Voice❤
I am worried for the tired wings of birds
I am worried for weariness of passengers who feel like stranger.....
Though, you hit the last strike stronger
This is about an axe striking the trunk of an old tree and scattering the birds.... scattering peopl from their home...... its a metaphore for the present regime of Iran who is like an axe and stroke the old Civilization of Iran, a civilization that is like an old old tree....the axe made us all, flee from our country and leave our old rooted tree who was so nourishing to us.
You also talked about two great Iranian movies. The pear tree and the cow, both from one of the greatest Iranian film makers, Dariush Mehrjui, I strongly recommend them.
ebi derakht 😭😭♥️🎶🎵
Ebi❤👑
Showing trees and Persepolis columns which is a historical nomad of Iran we find out the story about the last tree in a jungle that is being cut by a traveller’s ax .
The tree (Iran) is feeling the pain of being cut and is worried about all the passengers who could rest under it and take a nap or all the birds and other small animals that could rest on the branches. Like a mom who is worried for her children even if she is taking her last breath.
The Tree is also our Mom(Iran),that is being destroyed and going through a lot of pain.
💞💕I love you buddy💞💕
You are just very calm, nice and peaceful
music is cosmic language for unity good and you are that channel🕊🕊🕊
Hello!
I have another (gem) recommendation for you: Hayedeh - Shabe Eshgh (High Quality Audio). I would say almost every single Iranian knows this one.
hey mac
the translation
In the solitude of a large plain
Which is like endless night wandering
A tall black tree
The last green tree stands
Wound tension but ax wound
Not a shot heart, not a name
Its branches are full of birds
Clean hive involved and spell
What birds are on the road
Becoming a guest at the table or being green
What passengers are axing their tired bodies under his umbrella
Until one day you came without fatigue
With a beautiful old purse
There was no green, no mirror, no water with you
It was an ax with you with a stone lever
That proud arrogant tree with its head reaching the sun is me
That tree is left to the ax, which I care about the birds
I am the green sound of lead soil
A voice that draws its dagger
The sound that fell on you at night
It is not a scream, but it is the culmination of a sound
Soft hand dance with an ax
With the onslaught of a sharp and hard ax
The last image is bitter
In the green mind of the last tree
Now I'm counting the seconds
Unbelievable axes
An ax that is always the enemy
This tree is strong and strong
I'm thinking about bird feeds
You hit, you ax
I think of homelessness
Hit the last blow harder
king of kings
دمت گرم coooooool
🌹🌹🌹🌹🌹Derakht means Iran hier 🌹🌹🌹🌹🌹
Ebi is one of the best man! He has a very powerful and unique voice.
EBI❤❤❤
The video lyrics is talking about a tree which is going be cut off and the video clip wants to make a comparison between Iran's civilization which have collapsed throughout history especially in contemporary history of time and falling of that tree.
hey man...just saw this video im from Canada...theres someone called Muhammad reza lofti ..the video i want u to listen to i dont know the name but its 13.45 seconds long...the gentlemen is sitting on yhe ground in the pic...please close your eyes and listen to a master at work.god bles
This song is about Iran
Hiiiii bro.... in my opinion, Ebi wanted to liken Iran a tree in this song. Over time, it has always been involved in tragic events. And he speaks with the langauge of tree( which is Iran) to his enemy(woodcutter). He tells the woodcuter to striks harder and harder, but I just think of birds and travelers resting under my shadow. I'm sorry, my English isn't very good😬😖😬 but I hope you understand what I mean. GOOD LUCK BRO.❤❤
Mersi
The song "Derakht (Tree)" written by "Iraj Jannati Ataei" is about the fate of a tree over time. But this is not an ordinary tree, in fact, this tree is an allegory of Iran and the events that have happened to it over the years. I am very happy that you pay attention to Iranian music and I would like to help you from time to time. (if I can)
So I can interpret the lyrics of this song for you as much as I can, but you should know that "Iraj Jannati Ataei" is a very skilled and sublime poet and his poetry has certain subtleties that even if Persian is your main language, you can understand it easily. Poetry is a little hard for you. However, I try my best.
Tree
Alone in a large plain
Which is like endless night wandering
A proud black body tree
Its The last green tree stands
There is a wound on his trunk, but It is the wound is an ax
That wound is not the engraving of a heart with an arrow in it or a name
The branches of that tree are full of bird feathers
That tree is the pure beehive involved and the spell
There were many birds that visited his green table along the way
There were many travelers axing their tired bodies (Rest) under the leaves of that tree
All these things were there until one day you came and you were not tired
There was a beautiful old purse with you, inside it there was no news of greenery (life), mirror and water ... You had an ax with a stone handle (or like a rock, firmly)
That Standing proud tree, whose head reaches the sun, I am, I am! (We are !, means the poet, the land and the nation of Iran)
The tree that has axed its body, however, cares for the birds, it's me, I's!
I am the green sound of leaden soil
I am the voice that has drawn the sword of protest against God
I am the voice that in the night sky of the plain, though not a scream, is all the power of a voice
Soft hand dance with an ax in hand!
With the onslaught of a sharp and hard ax
These are the "last bitter images of existence" in the green mind of the last tree.
And now the relentless percussion of the ax has become the ticking of the seconds that count the end of my life
The same ax that has always been the enemy of this strong and resilient tree.
I think of the tiredness of birds, but you hit, ax!
I think of the travelers, but you hit, ax!
Hit the last blow harder!
I think of the tiredness of birds, but you hit, ax!
I am thinking of the homelessness of travelers
(But) hit harder on the last blow!
Been lucky enough to see him live 5 times and he sounds even better live watch a good quality live performance of him poste shir for softer side of his voice or navazesh but if u really wanna see him showe his full power khalij fars
Koja rafti 5bar?
@@mkh1990-h4t man Sydney hastam har bar miad miram
@@matinmirnaghibi5846 nushe junet, manam 3 bar Kuala Lumpur raftam vaghean behtarine Ebi makhsoosan to concert hishki Ebi nemishe hata Dariush
@@mkh1990-h4t lol merci vaghan hich ki stage presence va ghodrat ejra ebi o nadare
I really like the cow movie...it's a hard movie to understand but I really like to see your opinions about it....these are my favorite persian movie "about eli" , "childers of heaven " , "No One Knows About Persian Cats"
Translation Derakht:
deakht
In loneliness of a big desert
Which is like the strangeness of nights endless
One dignified tall tree
Is the last surviving green tree
On its body are wounds but the pain of axes
Is not a heart and arrows or a name
Its branches are full of birds
And are like hive for spells and charms and amulets
There were birds on their way of migration
Which were guests of its green party
There were passengers relaxing under its shadow
Until one day you came without fatigue
With a old good-looking valise
But With you There was no green plants nor mirror or water
There was an axe with a stone lever
That proud tree heading through to reach sun
Is me,
That tree which gave its body to the axes
Who is worried for birds
Is me
I am the voice of lead soil
The voice of dagger facing God
A voice in the perplexity of the deserts night
It’s not a yell but it’s the climax of a voice
Your hands dancing you the one with axe
It’s getting harder
The last bitter image of being here
In the green mind of the last tree
Now I am counting the seconds
Your axe is always the enemy of this strong tree
I am thinking of tired wings of birds
Let’s Cut it
I am thinking of the strange feeling of passengers
Make the last lash stronger
lyricstranslate.com/en/deakht-deakht.html
Hey man, this music video is oldddd and the director didn't know what is he doing, however, I think it is impossible for you to experience the beauty of this genre of music without having the lyrics!!!!
The music is about the tree, and the whole trak is describing a single tree and its hardship! You can see though the similarity with the singer as he describe the tree and himself. Therefore, I think if you listen to the music and see the subtitle you will be amased by the crafts of the poet, because in my opinion this trck has one of the most beautiful meaning in iranian pop music.
❤❤❤❤👌👌👌
Freedom song
💜💛💚💜💛💚
Loce this song
The poem begins as follows;
Barkhiz taa yek su nahim in dalghe
azragh faam ra...
I insist
probably turn on auto subtitle (english)
this song is about tree.similarities between the man and tree and all it's pains.so bieutifull...
6:36
Pictures refer to motherland, Iran. Which is getting destroyed by the Tyranny regime occupying it.
Derakht means tree. And what the heck was that subtitle? This is a very deep meaning song. In the song derakht (tree) is Iran, but it's ingured.
yest it's a document about shock wave from Nukes
You can listen to Googoosh Ft. Ebi - Nostalgia.
Tree metaphorically means the identity. He says that someone has an ax to destroy the identity of Iranian people. You can also see the symbol of antsiest civilization of "Iran" (Persepolis) in this clip several times. Bird metaphorically means Iranian people. By destroying the antsiest civilization and identity of them, they become to passengers like the birds without their own nest or tree. There is a political atmosphere in this song.
Listen to live performance of Shirin shirin by Shahram Nazeri | Madakto ensemble, It's in Kurdish but it's like one of the languages which is highly being used
❤❤❤❤❤
👑❤️
It's Ebi like Emmy (the first letter is pronounced E like Egg). If it was pronounced like the letter "I" we would have spelt it like Ibi. You have to pay attention that when foreigners spell their name with English alphabets, they always choose every letter as it's "officially" supposed to be pronounced. Same with Iran. Don't understand why people pronounce like I'ran.
If you want to watch an iranian film please watch Zire Derakhtane Zeytoon (under olive trees)
In loneliness of a big desert
Which is like the strangeness of nights endless
One dignified tall tree
Is the last surviving green tree
On its body are wounds but the pain of axes
Is not a heart and arrows or a name
Its branches are full of birds
And are like hive for spells and charms and amulets
There were birds on their way of migration
Which were guests of its green party
There were passengers relaxing under its shadow
Until one day you came without fatigue
With a old good-looking valise
But With you There was no green plants nor mirror or water
There was an axe with a stone lever
That proud tree heading through to reach sun
Is me,
That tree which gave its body to the axes
Who is worried for birds
Is me
I am the voice of lead soil
The voice of dagger facing God
A voice in the perplexity of the deserts night
It’s not a yell but it’s the climax of a voice
Your hands dancing you the one with axe
It’s getting harder
The last bitter image of being here
In the green mind of the last tree
Now I am counting the seconds
Your axe is always the enemy of this strong tree
I am thinking of tired wings of birds
Let’s Cut it
I am thinking of the strange feeling of passengers
Make the last lash
♥️♥️
👍👍
❤❤❤🌹🌹😍😍😍😍😍
👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👍❤💜
cow(movie)is very good-also watch, the mother-directed by ali haatami🙏
Funny :)
How quick you get that translation is wrong
By the way Ebrahim is equivalent of Abraham in Arabic and Persian and his nickname is not pronounced EBI like EDIE but something like EDIT
Harigheh Sabs of Ebi=حریق سبز
👏👏👏👏👏👏👏👏👏😍👏😍👏👏👏👏👏
He is talking about a loving tree that gives shadow and resting place to anyone. But a man with an axe is beating the tree tomake it fall. The tree is a metaphor probably of Iran. Because tree of life is one of most important Iranian symbols. Tree's are prayed to even to this day. People tie their wishes to t
Old tree's. And cypress is Iran's symbol.So this tree that is being used and abused by its people and the damning revolution that these revolutianaries are trying to erase Iran's name, history and culture while they themselves were nurtured in Iran.
Thanks mace ❤ I jast want to mention that the video didn't do justice to the lyrics and music, at all
Ebi pronounces like Eddy .
Hi
Thanks for your beautiful videos
Please listen to (Setarehaye Sorbi) song . The vocalist is Ebi
🌟😵🥳🥳😵🥳🥳🌟
Its about a long life of an old tree... what has seen in its life, until one day an axe appears to cut him down...
Please give a reaction to the music of the children of Alborz Moein 🙏🙏🙂😘
😂😂😂😂😂 /ɛbi/
My friend enjoy the music from siavash ghomeishi and ebi's voice , don't have so much expectation from koji zadori and music video :)
‘armaghane tariki ‘
From mohammad esfahani
Thank you for sharing iRanian musics 💎
Please check " Sirvan Khosravi : Soojehat tekrarie & bonbast "
The lyrics of this song are about Iranian culture and civilization. The tree is an allusion to Iran's culture and civilization. Please read about the ancient history of Iran for a better understanding of this poem. Thank you
please listen to khali from ebi