Awesome video! I didn't know the "Wrack Line" terminology before, but have observed it, and the accompanying birds poking through it, down here in southwestern CT. I love your videos, but I wish you did more of them! And longer videos, as well. We need more DAN lol!!! I'm still so amazed at your ability to imitate birdcalls perfectly. I've tried, believe me, and that is one talent I just don't possess haha. Thanks for the video!
Thanks for the feedback. For now, this format seems to work pretty well for me and those interested. That said, I'm open to change and who knows where this will lead. In the meantine...Please share these with anyone you think would enjoy them!
this is awesome! great pro tip from Dan here. Not to ruffle too many feathers but I have a question for the community: Do you pronounce plover like the word "lover" or "over"? because i think i pronounce it differently than Dan.. bonus points if you tell us what region you reside in!
You're very welcome :) I'm guessing "wrack line" is one of many names, from many cultures that this area of the seashore has had. I wonder what term(s) there are for this area in the different Wabanaki languages.
@@LeadwithNature N'kloziwi aln8baiwi ta 8nda wawa wrack Nd ai wabanaki.. I speak Abenaki and do not know this word in any indigenous language that I'm familiar with. I am wabanaki, but it has meaning in English, to rack, a rack, but I'll ask others who know more than I.
Awesome video! I didn't know the "Wrack Line" terminology before, but have observed it, and the accompanying birds poking through it, down here in southwestern CT. I love your videos, but I wish you did more of them! And longer videos, as well. We need more DAN lol!!! I'm still so amazed at your ability to imitate birdcalls perfectly. I've tried, believe me, and that is one talent I just don't possess haha. Thanks for the video!
Thanks for the feedback. For now, this format seems to work pretty well for me and those interested. That said, I'm open to change and who knows where this will lead. In the meantine...Please share these with anyone you think would enjoy them!
That's awesome information! Thanks, professor!!
this is awesome! great pro tip from Dan here. Not to ruffle too many feathers but I have a question for the community:
Do you pronounce plover like the word "lover" or "over"?
because i think i pronounce it differently than Dan.. bonus points if you tell us what region you reside in!
The promounciation is defintiely regional. Where I grew up (in NJ) it's more like "Over" and here in Maine, it's often "Lover"
HES BACK YEEEEEEAAAAHH
Sorry for the delay...but it's good to be back :)
wliwni, N'8nda wawana (thank you I didn't know that) rack line, it has a name. wliwni
You're very welcome :) I'm guessing "wrack line" is one of many names, from many cultures that this area of the seashore has had. I wonder what term(s) there are for this area in the different Wabanaki languages.
@@LeadwithNature N'kloziwi aln8baiwi ta 8nda wawa wrack Nd ai wabanaki.. I speak Abenaki and do not know this word in any indigenous language that I'm familiar with. I am wabanaki, but it has meaning in English, to rack, a rack, but I'll ask others who know more than I.