Hi Fabricio, here's my translation. Each name of speaker is shown for reading, but if you make subtitles, you don't need to show them unless a couple of them speak at the same time: Main MC: Owner Female staff: Kamu Male staff: Daichi 0:07 Owner: So, we have Band-Maid today again, finally with all the members! Thanks for coming! 0:17 Owner: Yesterday, we asked about your favorite things, like manga or anime. 0:23 Owner: I figure we can probably go on with this topic for a week. 0:27 Miku: You’re right, po. If we dig deeper, we can go on and on, po. 0:30 Owner: No problem at all. It's great you all have like, a lot of interests, and just a part has been revealed, yeah......... 0:40 Owner: What's wrong? 0:43 Kanami: Time has stopped? 0:46 Owner: This happens a lot indeed. I call it a black hole of conversations. 0:50 Owner: Your words are gravitated toward it, quietly, and then disappear before you know it. Right. 0:55 Kamu: Hi Band-Maid, welcome again to Kannai Devil today! 0:59 Kamu: They're a 5-piece all female rock band dressed as maids, and aiming at world domination. 1:05 Kamu: They've simultaneously released their 4th and 5th singles, glory and Bubble. 1:11 Kamu: Today, we'll talk about things that they couldn't help laughing recently. 1:16 Daichi: Kobato's poor enunciation. 1:20 Akane: Well, It's not that her enunciation is very poor... 1:25 Owner: She sounds good to me. 1:27 Akane: Right, she says popopopo, so her enunciation is better than average, but somehow... 1:31 Miku: Is my enunciation better than average if I say popopopo, po? What do you mean, po? 1:34 Owner: In fact, popopopo is fairly hard to say... 1:39 Akane: True, but while having daily conversations, at unexpected, random moments, she's suddenly unable to enunciate. 1:50 Owner: I can imagine, a bit. 1:53 Owner: When it comes to enunciation, by the way, uhh, 1:56 Owner: My enunciation is so poor that a TVK announcer gave this to me so I could improve my enunciation. A kind of handbook... 2:04 Owner: Can you read this aloud, easily and clearly? 2:06 Miku: Huh? Looks hard, po. Shi, shinsetsu-shinsatsushitsu-shisatsu. (An inspection of new examination room) 2:11 Owner: Yeahh! 2:12 Miku: Shinsetsu-shinsatsushitsu-shisatsu. 2:15 Owner: Oh, ohhh... At the end, you barely, barely made it! 2:20 Owner: And, what else? There's another hard one like, shujutsu-shujutsu-something... Ahh, this is it. 2:28 Kanmi: Louder, please. 2:30 Miku: Shujii-ga-shujutsu-shi..... Shujii-ga-shujutsu-shi-shujutsu-shitsu-o-taishutsu. (A primary doctor operates and leaves the operating room.) 2:34 Owner: Ooohh, well done! Perfect! 2:36 Daichi: It's simply great! 2:37 Saiki&Kamu: Greeaat! 2:38 Owner: Shujii-ga-shujutsssshi... 2:40 MIku: But, I understand your feeling. 2:42 Owner: Can you say Shanson-kashu (Chanson singer) ? 2:48 Saiki: Jazu-kashu (Jazz singer), shanshon... 2:56 Saiki: Jazu-kashu, shanshon-kashu 2:59 Owner: Shanson. It's Shanson. 3:01 Saiki: Shanson? Shanson-kashu! 3:03 Miku: She got angry a little, po. 3:05 Owner: Why angry at me? I am doing this for you. 3:10 Daichi: Next up is MISA-san. This says, “I can't recall any specific event as I laugh at anything so easily.” 3:15 Kanami: What do you mean? 3:15 Daichi: Do you laugh so often? 3:18 MISA: I have a wide sweet spot for humor, basically.... 3:21 MISA: I easily laugh at anything. 3:26 Daichi: Uhhh, Kanami-san, “Kobato's silly faces during servings” 3:30 Saiki: Kobato again? 3:33 Miku: Everybody is laughing at me so often, po. 3:35 Kanami: Well, she looks so cute, but she's very serious about making silly faces. Rigghht? 3:45 Saiki: Very serious. 3:45 Daichi: During a serving? 3:47 Kanami: But when she does it, she hides her face. Like, in front of Aa-chan's drums, and, like this way, so the crowd cannot see... 3:54 Saiki&Miku: With her back to the crowd. 3:57 Miku: We're like playing guitars in rhythm, and while doing so... 4:01 Saiki: Funny faces. 4:01 Miku: I make funny faces, po. 4:04 Kanami: Those faces are so awful anyway. So awful I cannot help laughing. 4:07 Owner: Are they that awful? 4:08 Kanami: Yes. 4:09 Miku: I don't think I can show them on TV. 4:11 Kamu: Is that so? Sounds intriguing. 4:14 Daichi: You don't even show them to your audience. 4:16 Akane: She's crafty, as she shows the kind of faces unallowable on TV to me. It's so.... 4:22 Miku: Because I'm just happy if someone is pleased with them. 4:26 Akane: And It's long, too. She keeps doing it for a long time. 4:28 Owner: I see. 4:30 Daichi: Saiki-san, “Kobato held out some treats and seemed to say “Taberu?” (Want some?) , … 4:34 Daichi: ...but It just sounded “Peperu?”, and I was like, “Huh?” 4:37 Owner: This is another enunciation problem, isn't it? 4:40 Akane: Right. This is part 2. 4:42 Miku: I wanted to say, “Kore taberu?” (You want some?), po, but apparently it sounded like, “Kore peperu?” 4:47 Saiki: She didn't say “Kore” or anything. 4:49 Saiki: She was having potato chips or something, held them out like this, and I asked, “What?” Then she said, “Peperu?” 4:57 Saiki: I was like, “Huh?” and then, “You're scary.” 4:59 Owner: Sounds like a new word. 5:02 Miku: I thought I said, “Taberu?”, po. 5:05 Saiki: But, somehow we were like, “Huh?”, “Huh?” and “Why?” to each other. 5:10 Miku: Like, why giving me that look, po? 5:13 Saiki: At that time Aa-chan was sitting next to me, and she was like, “She's just said, “Peperu”, right?” in a whisper... 5:17 Saiki: I was like, ”Right, She said “Peperu.”” 5:20 Kamu: Everybody picks Kobato-san... 5:22 Miku: I don't know, but maybe they're laughing at me. 5:24 Owner: Don't tell me your topic is about yourself, too. 5:24 Miku: Nope, that never happens, po. 5:27 Daichi: Never indeed. Then Kobato-san, “A guitar tech was mimicking Freddie Mercury in servings, po.” 5:36 Miku: This time, we were doing a tour from last year 2018 to this year, … 5:45 Miku: ...and in the tour, We played one of our songs called Choose Me second to last?, before the last song. 5:54 Miku: And, I was playing the song as always. 5:57 Miku: I happened to see Kanami's guitar tech, then he, although he had a bit rough look, … 6:05 Miku: ...he was wearing Freddie mustache and, uuhhh, how can I say, holding a mic... 6:11 Akane: With a short stick... 6:11 Miku: A mic with short stick. He bothered to prepare it, all the way. 6:18 Miku: Band-maid don't use it, po. So I don't know why, but he still prepared it. 6:23 Miku: He didn't even care whether we noticed him or not, and kept mimicking Freddie Mercury through the intro of Choose Me... 6:32 Kanami: Surrealistic, isn't it? 6:32 Miku: The moment I noticed him, I was like, “Wha? What's he doing, po?” 6:37 Owner: But, maybe he wanted to entertain people around him.... 6:40 Miku: No, no... 6:40 Saiki: It's not that. 6:42 Owner: Maybe not... 6:42 Daichi: It's not that at all? 6:44 Owner: His main duty is, you know, tuning guitars and things like that.... 6:48 Miku: Of course he does his tasks well... 6:51 Saiki: In the last two songs, he has nothing to do. He's already done with his tasks. 6:54 Owner: Oh, I see... 6:57 Saiki: It's his.....free time? 6:59 Owner: Okay, I see. Then, he was..... 7:02 Miku: He was doing his tasks well, po. 7:05 Daichi: He wasn't playing hooky? 7:05 Miku: He wasn't playing hooky, po. 7:08 Owner: If you haven't heard that, like, he sounds just like a weirdo... 7:08 Kamu: Yeah, exactly. 7:13 Saikii: He had nothing to do, and he acted that way. . 7:15 Miku: I just don't understand why he chose to enjoy that way, though. 7:20 Saiki: He loves Freddie, right? 7:20 Miku: Ahh, I see. 7:23 Owner: Of course. He never does that if he doesn't love Freddie. 7:25 Saiki: But, he started performing after the movie (Bohemian Rhapsody) got released. 7:29 Owner: He probably watched it, and got hooked. 7:33 Miku: Then he might feel like doing it himself. 7:38 Kamu: He got very inspired. 7:40 Owner: He got inspired in a bit weird way, though. Take care!😀
@@MaidVerse @1:50 It is kind of hard to keep reading when Akane's name shows up at the top. So, you can 1) Keep showing her name from the beginning @1:38, or 2) Remove Akane's comment after @1:50 and show only owner's comment. And, could you fix my mistakes, please? @3:10 “This says,” → “Says,” @4:34 “It” → “it” @5:36 “this year” → “early this year” @5:45 “We” → “we” Other than the above, I believe subtitles work fine. Thank you.
The blessed scruffy little genius definitely has some kind of condition but it matters not. Her talent at composition and playing surpasses all minor problems.
If anyone who knows Japanese would care to give us English speakers a sentence or two about what they were discussing or laughing about, it would be greatly appreciated 😊. That said, I sit here with a big grin on my face watching the maids, even though I know no Japanese beyond Po!
Hi Fabricio, here's my translation. Each name of speaker is shown for reading, but if you make subtitles, you don't need to show them unless a couple of them speak at the same time:
Main MC: Owner
Female staff: Kamu
Male staff: Daichi
0:07 Owner: So, we have Band-Maid today again, finally with all the members! Thanks for coming!
0:17 Owner: Yesterday, we asked about your favorite things, like manga or anime.
0:23 Owner: I figure we can probably go on with this topic for a week.
0:27 Miku: You’re right, po. If we dig deeper, we can go on and on, po.
0:30 Owner: No problem at all. It's great you all have like, a lot of interests, and just a part has been revealed, yeah.........
0:40 Owner: What's wrong?
0:43 Kanami: Time has stopped?
0:46 Owner: This happens a lot indeed. I call it a black hole of conversations.
0:50 Owner: Your words are gravitated toward it, quietly, and then disappear before you know it. Right.
0:55 Kamu: Hi Band-Maid, welcome again to Kannai Devil today!
0:59 Kamu: They're a 5-piece all female rock band dressed as maids, and aiming at world domination.
1:05 Kamu: They've simultaneously released their 4th and 5th singles, glory and Bubble.
1:11 Kamu: Today, we'll talk about things that they couldn't help laughing recently.
1:16 Daichi: Kobato's poor enunciation.
1:20 Akane: Well, It's not that her enunciation is very poor...
1:25 Owner: She sounds good to me.
1:27 Akane: Right, she says popopopo, so her enunciation is better than average, but somehow...
1:31 Miku: Is my enunciation better than average if I say popopopo, po? What do you mean, po?
1:34 Owner: In fact, popopopo is fairly hard to say...
1:39 Akane: True, but while having daily conversations, at unexpected, random moments, she's suddenly unable to enunciate.
1:50 Owner: I can imagine, a bit.
1:53 Owner: When it comes to enunciation, by the way, uhh,
1:56 Owner: My enunciation is so poor that a TVK announcer gave this to me so I could improve my enunciation. A kind of handbook...
2:04 Owner: Can you read this aloud, easily and clearly?
2:06 Miku: Huh? Looks hard, po. Shi, shinsetsu-shinsatsushitsu-shisatsu. (An inspection of new examination room)
2:11 Owner: Yeahh!
2:12 Miku: Shinsetsu-shinsatsushitsu-shisatsu.
2:15 Owner: Oh, ohhh... At the end, you barely, barely made it!
2:20 Owner: And, what else? There's another hard one like, shujutsu-shujutsu-something... Ahh, this is it.
2:28 Kanmi: Louder, please.
2:30 Miku: Shujii-ga-shujutsu-shi..... Shujii-ga-shujutsu-shi-shujutsu-shitsu-o-taishutsu. (A primary doctor operates and leaves the operating room.)
2:34 Owner: Ooohh, well done! Perfect!
2:36 Daichi: It's simply great!
2:37 Saiki&Kamu: Greeaat!
2:38 Owner: Shujii-ga-shujutsssshi...
2:40 MIku: But, I understand your feeling.
2:42 Owner: Can you say Shanson-kashu (Chanson singer) ?
2:48 Saiki: Jazu-kashu (Jazz singer), shanshon...
2:56 Saiki: Jazu-kashu, shanshon-kashu
2:59 Owner: Shanson. It's Shanson.
3:01 Saiki: Shanson? Shanson-kashu!
3:03 Miku: She got angry a little, po.
3:05 Owner: Why angry at me? I am doing this for you.
3:10 Daichi: Next up is MISA-san. This says, “I can't recall any specific event as I laugh at anything so easily.”
3:15 Kanami: What do you mean?
3:15 Daichi: Do you laugh so often?
3:18 MISA: I have a wide sweet spot for humor, basically....
3:21 MISA: I easily laugh at anything.
3:26 Daichi: Uhhh, Kanami-san, “Kobato's silly faces during servings”
3:30 Saiki: Kobato again?
3:33 Miku: Everybody is laughing at me so often, po.
3:35 Kanami: Well, she looks so cute, but she's very serious about making silly faces. Rigghht?
3:45 Saiki: Very serious.
3:45 Daichi: During a serving?
3:47 Kanami: But when she does it, she hides her face. Like, in front of Aa-chan's drums, and, like this way, so the crowd cannot see...
3:54 Saiki&Miku: With her back to the crowd.
3:57 Miku: We're like playing guitars in rhythm, and while doing so...
4:01 Saiki: Funny faces.
4:01 Miku: I make funny faces, po.
4:04 Kanami: Those faces are so awful anyway. So awful I cannot help laughing.
4:07 Owner: Are they that awful?
4:08 Kanami: Yes.
4:09 Miku: I don't think I can show them on TV.
4:11 Kamu: Is that so? Sounds intriguing.
4:14 Daichi: You don't even show them to your audience.
4:16 Akane: She's crafty, as she shows the kind of faces unallowable on TV to me. It's so....
4:22 Miku: Because I'm just happy if someone is pleased with them.
4:26 Akane: And It's long, too. She keeps doing it for a long time.
4:28 Owner: I see.
4:30 Daichi: Saiki-san, “Kobato held out some treats and seemed to say “Taberu?” (Want some?) , …
4:34 Daichi: ...but It just sounded “Peperu?”, and I was like, “Huh?”
4:37 Owner: This is another enunciation problem, isn't it?
4:40 Akane: Right. This is part 2.
4:42 Miku: I wanted to say, “Kore taberu?” (You want some?), po, but apparently it sounded like, “Kore peperu?”
4:47 Saiki: She didn't say “Kore” or anything.
4:49 Saiki: She was having potato chips or something, held them out like this, and I asked, “What?” Then she said, “Peperu?”
4:57 Saiki: I was like, “Huh?” and then, “You're scary.”
4:59 Owner: Sounds like a new word.
5:02 Miku: I thought I said, “Taberu?”, po.
5:05 Saiki: But, somehow we were like, “Huh?”, “Huh?” and “Why?” to each other.
5:10 Miku: Like, why giving me that look, po?
5:13 Saiki: At that time Aa-chan was sitting next to me, and she was like, “She's just said, “Peperu”, right?” in a whisper...
5:17 Saiki: I was like, ”Right, She said “Peperu.””
5:20 Kamu: Everybody picks Kobato-san...
5:22 Miku: I don't know, but maybe they're laughing at me.
5:24 Owner: Don't tell me your topic is about yourself, too.
5:24 Miku: Nope, that never happens, po.
5:27 Daichi: Never indeed. Then Kobato-san, “A guitar tech was mimicking Freddie Mercury in servings, po.”
5:36 Miku: This time, we were doing a tour from last year 2018 to this year, …
5:45 Miku: ...and in the tour, We played one of our songs called Choose Me second to last?, before the last song.
5:54 Miku: And, I was playing the song as always.
5:57 Miku: I happened to see Kanami's guitar tech, then he, although he had a bit rough look, …
6:05 Miku: ...he was wearing Freddie mustache and, uuhhh, how can I say, holding a mic...
6:11 Akane: With a short stick...
6:11 Miku: A mic with short stick. He bothered to prepare it, all the way.
6:18 Miku: Band-maid don't use it, po. So I don't know why, but he still prepared it.
6:23 Miku: He didn't even care whether we noticed him or not, and kept mimicking Freddie Mercury through the intro of Choose Me...
6:32 Kanami: Surrealistic, isn't it?
6:32 Miku: The moment I noticed him, I was like, “Wha? What's he doing, po?”
6:37 Owner: But, maybe he wanted to entertain people around him....
6:40 Miku: No, no...
6:40 Saiki: It's not that.
6:42 Owner: Maybe not...
6:42 Daichi: It's not that at all?
6:44 Owner: His main duty is, you know, tuning guitars and things like that....
6:48 Miku: Of course he does his tasks well...
6:51 Saiki: In the last two songs, he has nothing to do. He's already done with his tasks.
6:54 Owner: Oh, I see...
6:57 Saiki: It's his.....free time?
6:59 Owner: Okay, I see. Then, he was.....
7:02 Miku: He was doing his tasks well, po.
7:05 Daichi: He wasn't playing hooky?
7:05 Miku: He wasn't playing hooky, po.
7:08 Owner: If you haven't heard that, like, he sounds just like a weirdo...
7:08 Kamu: Yeah, exactly.
7:13 Saikii: He had nothing to do, and he acted that way. .
7:15 Miku: I just don't understand why he chose to enjoy that way, though.
7:20 Saiki: He loves Freddie, right?
7:20 Miku: Ahh, I see.
7:23 Owner: Of course. He never does that if he doesn't love Freddie.
7:25 Saiki: But, he started performing after the movie (Bohemian Rhapsody) got released.
7:29 Owner: He probably watched it, and got hooked.
7:33 Miku: Then he might feel like doing it himself.
7:38 Kamu: He got very inspired.
7:40 Owner: He got inspired in a bit weird way, though.
Take care!😀
You're more than welcome.
@@MaidVerse
@1:50 It is kind of hard to keep reading when Akane's name shows up at the top.
So, you can 1) Keep showing her name from the beginning @1:38, or 2) Remove Akane's comment after @1:50 and show only owner's comment.
And, could you fix my mistakes, please?
@3:10 “This says,” → “Says,”
@4:34 “It” → “it”
@5:36 “this year” → “early this year”
@5:45 “We” → “we”
Other than the above, I believe subtitles work fine. Thank you.
@@MaidVerse You gave a good fix about Akane's comment. Thank you.
Thank you for sharing. I love these series of interviews, always very funny and entertaining, Po
Thanks for sharing this, Po! This is the episode that I haven't watched from this series... Hoping for a subtitle... Po~
The blessed scruffy little genius definitely has some kind of condition but it matters not. Her talent at composition and playing surpasses all minor problems.
If anyone who knows Japanese would care to give us English speakers a sentence or two about what they were discussing or laughing about, it would be greatly appreciated 😊. That said, I sit here with a big grin on my face watching the maids, even though I know no Japanese beyond Po!