Эдгар Аллан По "Ворон"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 янв 2016
  • Мультипликационная режиссерская работа Раступина Павла
    goodwin_goblin
    Художник: Алексина Петрова

Комментарии • 256

  • @tvarfam
    @tvarfam 4 года назад +171

    Ворон
    Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий,
    Задремал я над страницей фолианта одного,
    И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал,
    Будто глухо так застукал в двери дома моего.
    "Гость, - сказал я, - там стучится в двери дома моего,
    Гость - и больше ничего".
    Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный,
    И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер.
    Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги дали
    Облегченье от печали по утраченной Линор,
    По святой, что там, в Эдеме, ангелы зовут Линор, -
    Безыменной здесь с тех пор.
    Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах
    Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего,
    И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
    "Это гость лишь запоздалый у порога моего,
    Гость какой-то запоздалый у порога моего,
    Гость - и больше ничего".
    И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга.
    "Извините, сэр иль леди, - я приветствовал его, -
    Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки,
    Так неслышны ваши стуки в двери дома моего,
    Что я вас едва услышал", - дверь открыл я: никого,
    Тьма - и больше ничего.
    Тьмой полночной окруженный, так стоял я, погруженный
    В грезы, что еще не снились никому до этих пор;
    Тщетно ждал я так, однако тьма мне не давала знака,
    Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: "Линор!"
    Это я шепнул, и эхо прошептало мне: "Линор!"
    Прошептало, как укор.
    В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двери
    И услышал стук такой же, но отчетливей того.
    "Это тот же стук недавний, - я сказал, - в окно за ставней,
    Ветер воет неспроста в ней у окошка моего,
    Это ветер стукнул ставней у окошка моего, -
    Ветер - больше ничего".
    Только приоткрыл я ставни - вышел Ворон стародавний,
    Шумно оправляя траур оперенья своего;
    Без поклона, важно, гордо, выступил он чинно, твердо;
    С видом леди или лорда у порога моего,
    Над дверьми на бюст Паллады у порога моего
    Сел - и больше ничего.
    И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале,
    Видя важность черной птицы, чопорный ее задор,
    Я сказал: "Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен,
    О зловещий древний Ворон, там, где мрак Плутон простер,
    Как ты гордо назывался там, где мрак Плутон простер?"
    Каркнул Ворон: "Nevermore".
    Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей,
    Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор;
    Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться,
    Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор,
    Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор,
    Птица с кличкой "Nevermore".
    Ворон же сидел на бюсте, словно этим словом грусти
    Душу всю свою излил он навсегда в ночной простор.
    Он сидел, свой клюв сомкнувши, ни пером не шелохнувши,
    И шептал я, вдруг вздохнувши: "Как друзья с недавних пор,
    Завтра он меня покинет, как надежды с этих пор".
    Каркнул Ворон: "Nevermore".
    При ответе столь удачном вздрогнул я в затишьи мрачном,
    И сказал я: "Несомненно, затвердил он с давних пор,
    Перенял он это слово от хозяина такого,
    Кто под гнетом рока злого слышал, словно приговор,
    Похоронный звон надежды и свой смертный приговор
    Слышал в этом "Nevermore".
    И с улыбкой, как вначале, я, очнувшись от печали,
    Кресло к Ворону подвинул, глядя на него в упор,
    Сел на бархате лиловом в размышлении суровом,
    Что хотел сказать тем словом Ворон, вещий с давних пор,
    Что пророчил мне угрюмо Ворон, вещий с давних пор,
    Хриплым карком: "Nevermore".
    Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой,
    Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор,
    Тусклой люстрой освещенный, головою утомленной
    Я хотел склониться, сонный, на подушку на узор,
    Ах, она здесь не склонится на подушку на узор
    Никогда, о nevermore!
    Мне казалось, что незримо заструились клубы дыма
    И ступили серафимы в фимиаме на ковер.
    Я воскликнул: "О несчастный, это Бог от муки страстной
    Шлет непентес - исцеленье от любви твоей к Линор!
    Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!"
    Каркнул Ворон: "Nevermore!"
    Я воскликнул: "Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!
    Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных нор
    Занесла тебя под крышу, где я древний Ужас слышу,
    Мне скажи, дано ль мне свыше там, у Галаадских гор,
    Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?"
    Каркнул Ворон: "Nevermore!"
    Я воскликнул: "Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!
    Если только Бог над нами свод небесный распростер,
    Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,
    Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор -
    Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?"
    Каркнул Ворон: "Nevermore!"
    "Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол! -
    Я, вскочив, воскликнул: - С бурей уносись в ночной простор,
    Не оставив здесь, однако, черного пера, как знака
    Лжи, что ты принес из мрака! С бюста траурный убор
    Скинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночной простор!"
    Каркнул Ворон: "Nevermore!"
    И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,
    С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;
    Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте,
    И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер,
    И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.
    Никогда, о, nevermore!
    Перевод М. Зенкевича, 2002

    • @kiaof
      @kiaof 3 года назад +7

      Спасибо!

    • @ludmilafedorova6077
      @ludmilafedorova6077 3 года назад +1

      Ворон читать

    • @tvarfam
      @tvarfam 2 года назад +3

      @diana Prins никогда больше

    • @tvarfam
      @tvarfam Год назад +2

      @Иисус Христос это для тех, кто учит наизусть. С текстом проще ;)

    • @magnifico11
      @magnifico11 3 месяца назад

      ​@@tvarfamа 2002 это что? Зенкевич умер гораздо раньше. Спасибо за перевод. Помогает

  • @user-tm7te7pb4b
    @user-tm7te7pb4b 8 лет назад +289

    Это великолепно , большое спасибо

  • @kiberKBAnt
    @kiberKBAnt Год назад +38

    Это восхитительно, идеальная визуализация, у меня даже мурашки пошли

  • @999bobcat
    @999bobcat 11 месяцев назад +10

    Это восхитительно спасибо за чудесное чтение

  • @Alexshtymplaying
    @Alexshtymplaying 6 лет назад +81

    Аж мурашки по коже..

  • @user-gp3sv5jd4o
    @user-gp3sv5jd4o 7 лет назад +133

    Художник мастер своего дела!

  • @MsEhydna
    @MsEhydna 3 года назад +18

    Прекрасно, что декламатор, что художник, что режисер, спасибо.

  • @iankrave3216
    @iankrave3216 5 лет назад +52

    Любимый отрывок:
    ...Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный,
    И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер.
    Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги дали
    Облегченье от печали по утраченной Линор,
    По святой, что там, в Эдеме, ангелы зовут Линор, -
    Безыменной здесь с тех пор...

  • @user-fc7ih9mm6c
    @user-fc7ih9mm6c 6 лет назад +76

    Просто потрясающе....

  • @LunarCat1828
    @LunarCat1828 Год назад +33

    Это видео достойно аплодисментов👏👏
    Аж сердце замерло!
    Привет из 2022☺️

    • @Wulfyks
      @Wulfyks 6 месяцев назад +1

      Привет из 28 ноября 2023 года.

    • @LunarCat1828
      @LunarCat1828 6 месяцев назад +1

      @@Wulfyks хех привет)

    • @Wulfyks
      @Wulfyks 4 месяца назад +1

      @@LunarCat1828 ам,привет,не ожидал,что мне кто-то ответит.

    • @LunarCat1828
      @LunarCat1828 4 месяца назад

      @@Wulfyks 🤟🤟🤟💕

    • @user-os6ek1zb7o
      @user-os6ek1zb7o 8 дней назад

      Май 24 го года)

  • @user-jb1zm8qs4w
    @user-jb1zm8qs4w 7 лет назад +76

    очень хорошо ... великое произведение и прочтение на уровне

  • @askatsalmoorbekuulu5296
    @askatsalmoorbekuulu5296 4 года назад +11

    И режиссёр, и художник великолепны. Диктору особенная похвала. Прочитано великолепно. Единственной неприятностью можно считать неполность. Но все преимущества перекрывают этот недостаток👍

  • @liudmylamarchenko9650
    @liudmylamarchenko9650 Год назад +5

    Великолепно.
    Браво👏
    Завораживающий голос...мурашки по коже...

  • @user-hn5ws2bo4m
    @user-hn5ws2bo4m 7 лет назад +83

    Нужно, наверное, написать, что это перевод М. Зенкевич

  • @user-gx3iy8ev5c
    @user-gx3iy8ev5c 4 месяца назад +2

    Обалденно просто 👍👍👍👍👏👏👏👏👏❤спасибо большое 🙏🏻

  • @user-hl6pe5vu4q
    @user-hl6pe5vu4q 6 лет назад +57

    Очень понравились сам стих, работа режиссёра, чтение стиха.

  • @user-ce3gb4xc4f
    @user-ce3gb4xc4f 5 лет назад +17

    Великолепно! Гордость берет за моих земляков!

  • @winycat6341
    @winycat6341 Год назад +10

    Великолепно!!!
    Спасибо вам большое!

  • @AgomirWH
    @AgomirWH 3 года назад +13

    Я взрослый мужик, но, даже меня пробрало до мурашек. Великолепно 👍

    • @user-pm5vx2xy5p
      @user-pm5vx2xy5p Год назад +2

      в Симпсонах круче сделано - рекомендую посмотреть.

    • @Wulfyks
      @Wulfyks 6 месяцев назад

      ​@@user-pm5vx2xy5pда,но она там немного обрезана,тобишь некоторые части,а иногда и целые куски стихов отсутствуют.

  • @OWGrnt01
    @OWGrnt01 3 года назад +8

    При скорости воспроизведения 0,75 ИДЕАЛЬНО 😍

    • @rrrudaya
      @rrrudaya 2 года назад +1

      Вот, то же самое написала

  • @death_7414
    @death_7414 3 года назад +6

    Как-то в полночь, в час угрюмый,
    утомившись от раздумий,
    Задремал я над страницей фолианта одного,
    И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал,
    Будто глухо так застукал в двери дома моего.
    "Гость, - сказал я, - там стучится в двери дома моего,
    Гость - и больше ничего".
    Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный,
    И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер.
    Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги дали
    Облегченье от печали по утраченной Линор,
    По святой, что там, в Эдеме, ангелы зовут Линор, -
    Безыменной здесь с тех пор.
    Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах
    Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего,
    И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
    "Это гость лишь запоздалый у порога моего,
    Гость какой-то запоздалый у порога моего,
    Гость - и больше ничего".
    И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга.
    "Извините, сэр иль леди, - я приветствовал его,
    - Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки,
    Так неслышны ваши стуки в двери дома моего,
    Что я вас едва услышал", - дверь открыл я: никого,
    Тьма - и больше ничего.
    Тьмой полночной окруженный, так стоял я, погруженный
    В грезы, что еще не снились никому до этих пор;
    Тщетно ждал я так, однако
    тьма мне не давала знака,
    Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: "Линор!"
    Это я шепнул, и эхо прошептало мне: "Линор!"
    Прошептало, как укор.
    В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двери
    И услышал стук такой же, но отчетливей того.
    "Это тот же стук недавний, - я сказал, - в окно за ставней,
    Ветер воет неспроста в ней у окошка моего,
    Это ветер стукнул ставней у окошка моего, -
    Ветер - больше ничего".
    Только приоткрыл я ставни - вышел Ворон стародавний,
    Шумно оправляя траур оперенья своего;
    Без поклона, важно, гордо,
    выступил он чинно, твердо;
    С видом леди или лорда у порога моего,
    Над дверьми на бюст Паллады у порога моего
    Сел - и больше ничего.
    И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале,
    Видя важность черной птицы, чопорный ее задор,
    Я сказал: "Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен,
    О зловещий древний Ворон, там, где мрак Плутон простер,
    Как ты гордо назывался там, где мрак Плутон простер?"
    Каркнул Ворон: "Nevermore".
    Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой,
    Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор,
    Тусклой люстрой освещенный, головою утомленной
    Я хотел склониться, сонный, на подушку на узор,
    Ах, она здесь не склонится на подушку на узор
    Никогда, о nevermore!
    Мне казалось, что незримо заструились клубы дыма
    И ступили серафимы в фимиаме на ковер.
    Я воскликнул: "О несчастный, это Бог от муки страстной
    Шлет непентес - исцеленье от любви твоей к Линор!
    Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!"
    Каркнул Ворон: "Nevermore!"
    Я воскликнул: "Ворон вещий!
    Птица ты иль дух зловещий!
    Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных нор
    Занесла тебя под крышу, где я древний Ужас слышу,
    Мне скажи, дано ль мне свыше там,
    у Галаадских гор,
    Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?"
    Каркнул Ворон: "Nevermore!"
    Я воскликнул: "Ворон вещий!
    Птица ты иль дух зловещий!
    Если только Бог над нами свод небесный распростер,
    Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,
    Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор
    - Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?"
    Каркнул Ворон: "Nevermore!"
    "Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол!
    - Я, вскочив, воскликнул:
    - С бурей уносись в ночной простор,
    Не оставив здесь, однако,
    черного пера, как знака Лжи,
    что ты принес из мрака!
    С бюста траурный убор
    Скинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночной простор!"
    Каркнул Ворон: "Nevermore!"
    И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,
    С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;
    Он глядит в недвижном взлете,
    словно демон тьмы в дремоте,
    И под люстрой, в позолоте,
    на полу, он тень простер,
    И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.
    Никогда, о, nevermore!

  • @C_O_R_P
    @C_O_R_P 3 года назад +7

    Стихотворение очень цепляет, видео под стать...впечатляет. Очень впечатляет!

  • @ippofun755
    @ippofun755 2 года назад +2

    Мне от этого стихотворения стало страшнее чем от любого современного фильма ужасов

  • @bonehare4604
    @bonehare4604 4 месяца назад +5

    Интересно, как сложилась судьба художника спустя 7 лет?

  • @545dimko
    @545dimko 4 года назад +3

    Это прекрасно,благодарю за хорошую,проделанную вами работу.

  • @aciddementia
    @aciddementia 5 лет назад +4

    Атмосферно, талантливо, спасибо вам за ваше искусство!

  • @hkitabayashi
    @hkitabayashi 2 года назад +4

    A brilliant performance. Impressive!

  • @user-uk6of2zb6l
    @user-uk6of2zb6l Год назад

    Аж до мурашек!!!! Просто супер! Спасибо.

  • @serega.184
    @serega.184 2 года назад +2

    Самое крутое прочтение и перевод ,спасибо огромное!

  • @user-nx3ew2bd9f
    @user-nx3ew2bd9f 3 года назад +4

    это потрясающе! видеоряд подобран идеально!

  • @HIRON53
    @HIRON53 7 лет назад +8

    прекрасные слова

  • @georgyberestovenko7407
    @georgyberestovenko7407 6 месяцев назад +3

    отличное чтение и анимация! думаю и автор бы похвалил.
    всем привет из 2023!

  • @user-uz5jz1tf6o
    @user-uz5jz1tf6o 5 лет назад +3

    Потрясающее чтение такое ощущение аж сам Аллан По читал

  • @vovan2908
    @vovan2908 8 лет назад +18

    Нереально круто, нет слов!!

  • @CTAH0K
    @CTAH0K 3 месяца назад

    Павел и Максим, это было чудесно, спасибо!

  • @massarakshsaraksh8651
    @massarakshsaraksh8651 4 года назад +1

    Волшебно! Спасибо! Невемор.

  • @jimbosutts7455
    @jimbosutts7455 3 года назад +4

    Это настоящее искусство '_')!!!

  • @skromnyaga7677
    @skromnyaga7677 Год назад +4

    И каждый пару месяцев я опять тут

  • @user-ne3fb5tj7z
    @user-ne3fb5tj7z 4 года назад +1

    Великолепно, большое вам спасибо!

  • @user-qr8zl3hn4d
    @user-qr8zl3hn4d 3 месяца назад

    Это можно слушать безконечно.....

  • @faelardun7430
    @faelardun7430 6 лет назад +4

    Невероятно!

  • @user-wc4wp9kd3g
    @user-wc4wp9kd3g 8 лет назад +36

    И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга.
    "Извините, сэр иль леди, - я приветствовал его, -
    Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки,
    Так неслышны ваши стуки в двери дома моего,
    Что я вас едва услышал", - дверь открыл я: никого,
    Тьма - и больше ничего.
    Тьмой полночной окруженный, так стоял я, погруженный
    В грезы, что еще не снились никому до этих пор;
    Тщетно ждал я так, однако тьма мне не давала знака,
    Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: «Линор!»
    Это я шепнул, и эхо прошептало мне: «Линор!»
    Прошептало, как укор.
    В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двери
    И услышал стук такой же, но отчетливей того.
    "Это тот же стук недавний, - я сказал, - в окно за ставней,
    Ветер воет неспроста в ней у окошка моего,
    Это ветер стукнул ставней у окошка моего, -
    Ветер - больше ничего".

  • @user-nd4dz1eu2m
    @user-nd4dz1eu2m 3 года назад +2

    В школе читал конечно, но ничего не понял... Вот сейчас с опытом прожитых лет... пробирает, спасибо автору.

  • @user-pc9iq9vt3n
    @user-pc9iq9vt3n 3 месяца назад

    Восхитительно, но меня только удивляет, что больше нет работ автора. Я бы посмотрела бы ещё с удовольствием.

  • @maybe2277
    @maybe2277 5 лет назад +1

    Просто бомба! Особенно видеоряд!!

  • @leahcohen3724
    @leahcohen3724 3 года назад +2

    Потрясающе!!!

  • @user-ej5sg3tn5m
    @user-ej5sg3tn5m 4 года назад +1

    очень круто, и перевод и иллюстрации

  • @DedushkaAltsgeymer
    @DedushkaAltsgeymer 4 года назад +2

    *СУПЕР!!!*
    И стихи, и видео ряд потрясающие?

  • @helterskelter9720
    @helterskelter9720 3 года назад +1

    Шедеврально.

  • @user-lh5cw1yi2p
    @user-lh5cw1yi2p 2 года назад

    очаровательно и погружает

  • @user-rd4lc3ok4g
    @user-rd4lc3ok4g 6 лет назад +2

    Чтение великолепно !

  • @user-mr9sn5pz1i
    @user-mr9sn5pz1i 5 лет назад +2

    Это просто великолепно

  • @user-ri7eg4cj1o
    @user-ri7eg4cj1o 2 года назад +1

    Прекрасное видео, и стихотворение

  • @user-id9cd4zu2t
    @user-id9cd4zu2t 3 года назад +1

    Спасибо большое)

  • @user-fm6oc2ke1k
    @user-fm6oc2ke1k 21 день назад

    Стихотворение шедевр❤
    Я его выучила в 12 ,в товремя как одноклассники не могут вучить даже школьную програму😅

  • @user-wi5wu8cu4i
    @user-wi5wu8cu4i Год назад

    Если можно ещё, это прекрасно

  • @elitearistocrat
    @elitearistocrat 4 года назад +2

    Это гениально! Всё, это моя любимая анимация ❤️

    • @heyyou3133
      @heyyou3133 4 года назад

      абсолюли 😍

    • @heyyou3133
      @heyyou3133 4 года назад

      Атмосфера, подача. И главное, перевод Зенкевича шикарен.

  • @fluffymuzzy5270
    @fluffymuzzy5270 3 года назад +2

    Шикарно.

  • @silgis11
    @silgis11 5 лет назад +11

    Отлично, только мне кажется, что автор, когда писал в оригинале, то подразумевал, что Nevermore будет не произноситься словами, а как бы каркаться. Это подтверждает строчки, где говориться о том, что он мог перенять это слово от своего хозяина. Да и само "никогда" на английском будто создано для того чтоб его прокаркать, попробуйте.

  • @vladyslavselin9325
    @vladyslavselin9325 3 года назад

    Спасибо

  • @user-wc5oe8ob8m
    @user-wc5oe8ob8m 9 месяцев назад

    Спасибо!👏

  • @lonerominsk
    @lonerominsk 2 года назад

    спасибо!

  • @Filma_key
    @Filma_key 8 месяцев назад

    Шедеврально!

  • @ystala0711
    @ystala0711 3 года назад +2

    Это шедевр ❤️

  • @shaqanem-va8208
    @shaqanem-va8208 5 лет назад

    Нет слов потрясающе

  • @marianna-2019
    @marianna-2019 6 месяцев назад +3

    Лучшего исполнения я не слышала❤

  • @sultangabibov955
    @sultangabibov955 5 лет назад

    Это самый лучший перевод

  • @user-vg7wk7xg2n
    @user-vg7wk7xg2n Год назад

    Потрясающе 😭

  • @marinaabdulhamidova2424
    @marinaabdulhamidova2424 2 года назад +1

    прекрасно! 😍😍😍

  • @AtNovember
    @AtNovember 5 месяцев назад

    Очень! Очень круто сделано!

  • @nettajoy787
    @nettajoy787 2 года назад +1

    Очень круто!!!

  • @irinabelysheva683
    @irinabelysheva683 4 года назад

    прекрасная работа

  • @Suver7
    @Suver7 2 месяца назад

    как круто!

  • @Dacvacerss
    @Dacvacerss 7 месяцев назад

    ФИМИАМЕ
    Кол за работу!

  • @revanmahmud1247
    @revanmahmud1247 6 лет назад +3

    Отличная работа, пожалуй эти слова лишь минимум

  • @user-un4ji2uv2m
    @user-un4ji2uv2m 2 месяца назад

    Шикарно

  • @vedarmida
    @vedarmida Год назад

    Очень шикарно

  • @user-dz9bf8km4x
    @user-dz9bf8km4x 3 года назад

    Очень сильно получилось!!!

  • @Scriptor8818
    @Scriptor8818 5 лет назад +4

    Прям заклинание для Гарри Поттера, там Always а здесь Newermore

  • @silencekeeper89
    @silencekeeper89 7 месяцев назад

    потрясающе👍

  • @lehakurik
    @lehakurik 5 лет назад

    Потрясающая работа!

    • @liesofelias
      @liesofelias 5 лет назад

      Вообще, быстро слишком читает. Но эмоционально и прям мурашки по коже.

  • @user-uu7hj5wb8s
    @user-uu7hj5wb8s 5 лет назад

    Прекрасно.

  • @user-zf6fz2ey1t
    @user-zf6fz2ey1t 2 года назад

    Да я уже не первый раз слушаю это шедевр

  • @user-wt7yh1uz3e
    @user-wt7yh1uz3e 3 года назад

    каждый раз читая у меня сердце останавливается

    • @Verexlyon
      @Verexlyon 3 года назад

      Не переборщите только с остановками

  • @jackripper2156
    @jackripper2156 3 года назад +1

    прекрасно

  • @_Horror_666_
    @_Horror_666_ Год назад

    Мне очень нравится как он говорит "Nevermore"

    • @Boba_85
      @Boba_85 7 месяцев назад

      Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий,
      Задремал я над страницей фолианта одного,
      И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал,
      Будто глухо так застукал в двери дома моего.
      "Гость, - сказал я, - там стучится в двери дома моего,
      Гость - и больше ничего".
      Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный,
      И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер.
      Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги дали
      Облегченье от печали по утраченной Линор,
      По святой, что там, в Эдеме, ангелы зовут Линор, -
      Безыменной здесь с тех пор.
      Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах
      Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего,
      И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
      "Это гость лишь запоздалый у порога моего,
      Гость какой-то запоздалый у порога моего,
      Гость - и больше ничего".
      И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга.
      "Извините, сэр иль леди, - я приветствовал его, -
      Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки,
      Так неслышны ваши стуки в двери дома моего,
      Что я вас едва услышал", - дверь открыл я: никого,
      Тьма - и больше ничего.
      Тьмой полночной окруженный, так стоял я, погруженный
      В грезы, что еще не снились никому до этих пор;
      Тщетно ждал я так, однако тьма мне не давала знака,
      Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: «Линор!»
      Это я шепнул, и эхо прошептало мне: «Линор!»
      Прошептало, как укор.
      В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двери
      И услышал стук такой же, но отчетливей того.
      "Это тот же стук недавний, - я сказал, - в окно за ставней,
      Ветер воет неспроста в ней у окошка моего,
      Это ветер стукнул ставней у окошка моего, -
      Ветер - больше ничего".
      Только приоткрыл я ставни - вышел Ворон стародавний,
      Шумно оправляя траур оперенья своего;
      Без поклона, важно, гордо, выступил он чинно, твердо;
      С видом леди или лорда у порога моего,
      Над дверьми на бюст Паллады у порога моего
      Сел - и больше ничего.
      И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале,
      Видя важность черной птицы, чопорный ее задор,
      Я сказал: «Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен,
      О зловещий древний Ворон, там, где мрак Плутон простер,
      Как ты гордо назывался там, где мрак Плутон простер?"
      Каркнул Ворон: «Nevermore».
      Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей,
      Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор;
      Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться,
      Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор,
      Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор,
      Птица с кличкой «Nevermore».
      Ворон же сидел на бюсте, словно этим словом грусти
      Душу всю свою излил он навсегда в ночной простор.
      Он сидел, свой клюв сомкнувши, ни пером не шелохнувши,
      И шептал я, вдруг вздохнувши: «Как друзья с недавних пор,
      Завтра он меня покинет, как надежды с этих пор".
      Каркнул Ворон: «Nevermore».
      При ответе столь удачном вздрогнул я в затишьи мрачном,
      И сказал я: «Несомненно, затвердил он с давних пор,
      Перенял он это слово от хозяина такого,
      Кто под гнетом рока злого слышал, словно приговор,
      Похоронный звон надежды и свой смертный приговор
      Слышал в этом «Nevermore».
      И с улыбкой, как вначале, я, очнувшись от печали,
      Кресло к Ворону подвинул, глядя на него в упор,
      Сел на бархате лиловом в размышлении суровом,
      Что хотел сказать тем словом Ворон, вещий с давних пор,
      Что пророчил мне угрюмо Ворон, вещий с давних пор,
      Хриплым карком: «Nevermore».
      Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой,
      Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор,
      Тусклой люстрой освещенный, головою утомленной
      Я хотел склониться, сонный, на подушку на узор,
      Ах, она здесь не склонится на подушку на узор
      Никогда, о nevermore!
      Мне казалось, что незримо заструились клубы дыма
      И ступили серафимы в фимиаме на ковер.
      Я воскликнул: «О несчастный, это Бог от муки страстной
      Шлет непентес - исцеленье от любви твоей к Линор!
      Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!"
      Каркнул Ворон: «Nevermore!»
      Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!
      Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных нор
      Занесла тебя под крышу, где я древний Ужас слышу,
      Мне скажи, дано ль мне свыше там, у Галаадских гор,
      Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?"
      Каркнул Ворон: «Nevermore!»
      Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!
      Если только Бог над нами свод небесный распростер,
      Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,
      Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор -
      Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?"
      Каркнул Ворон: «Nevermore!»
      "Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол! -
      Я, вскочив, воскликнул: - С бурей уносись в ночной простор,
      Не оставив здесь, однако, черного пера, как знака
      Лжи, что ты принес из мрака! С бюста траурный убор
      Скинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночной простор!"
      Каркнул Ворон: «Nevermore!»
      И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,
      С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;
      Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте,
      И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер,
      И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.
      Никогда, о, nevermore!
      Оригинал:
      The Raven
      (1844-1849)

  • @mrxproduction8058
    @mrxproduction8058 8 месяцев назад

    Атмосфера 1000000

  • @user-wo2ph3vr3t
    @user-wo2ph3vr3t 8 лет назад +6

    Шикарно!!!

  • @user-el8ih5rr7x
    @user-el8ih5rr7x 2 года назад +1

    Так бы и видео длилось на 2 минуты больше. Кстати, читает стих Максим Фривинг. Озвучка просто топовая, человек мастер своего дела. В принципе, тут всё супер: и сам стих, и озвучка, и видеоряд!

  • @toddsweeney5802
    @toddsweeney5802 2 года назад

    Очень хорошие стихи

  • @user-fg6yw3qn9f
    @user-fg6yw3qn9f 6 лет назад +1

    Сильно..

  • @user-td6zv3ku5h
    @user-td6zv3ku5h 4 года назад +25

    Боже,как же это гениально.
    Такая великолепная метафора, аналогия.
    Как же мастерски можно выразить свою тоску и боль в небольшой птице.
    Браво, сказать нечего..
    Хотя, говно какое то.Пойду лучше Фейса послушаю

  • @user-to6ip7qz2s
    @user-to6ip7qz2s 6 месяцев назад

    Зачёт студенту мне понравилось

  • @datokankava9463
    @datokankava9463 3 года назад

    Это генеально

  • @dkpeldkpel
    @dkpeldkpel 5 лет назад +5

    По мне перевод Бальмонта звучит более притягательно

  • @widerlich5429
    @widerlich5429 3 года назад +2

    Все говорят про стихотворение, с я скажу - "Неверморье, сильней как никогда"

  • @user-wm8fe2wy7y
    @user-wm8fe2wy7y 2 года назад

    Браво👏👏👏

  • @sheesh6205
    @sheesh6205 4 года назад +1

    Only this and nothing more!

  • @user-rj8pq8vj3t
    @user-rj8pq8vj3t 2 года назад

    Отлично.

  • @ami_nolove
    @ami_nolove Год назад

    прочитано отлично, до дрожи.