TADC - Pomni gets abstracted in DIFFERENT LANGUAGES (Pomnis Nightmare Scene)
HTML-код
- Опубликовано: 2 окт 2024
- TADC - Pomni gets abstracted in DIFFERENT LANGUAGES (Pomnis Nightmare Scene)
This is scary
Languages:
(Will be added as soon as possible)
All languages are original uploaded by @GLITCH
tags:
#multilanguage
#theamazingdigitalcircus
#digitalcircus
#tadc
#pomni
#caine
#jax
#ragatha
#season1
#newepisode
#english
#language
0:05 - 🇦🇺 English
0:49 - 🇵🇱 Polish
1:31 - 🇹🇭 Thai
2:12 - 🇩🇪 German
2:52 - 🇨🇳 Mandarin Chinese
3:34 - 🇯🇵 Japanese
4:16 - 🇮🇩 Indonesian
4:56 - 🇧🇷 Brazilian Portuguese
5:38 - 🇵🇭 Tagalog
6:19 - 🇫🇷 French
7:00 - 🇮🇳 Hindi
7:41 - 🇰🇷 Korean
8:22 - 🇹🇷 Turkish
9:04 - 🇺🇦 Ukrainian
9:44 - 🇲🇽 Latin Spanish
10:26 - 🇭🇺 Hungarian
11:07 - 🇷🇺 Russian
11:49 - 🇪🇬 Arabic
It's just me, or Ragatha's German voice sounds sexy?
Todas soam
👀
Ehm ja deine Meinung
Funfact: Polish dubbing of amazing digital circus was made by The same studio fandubbing Helluva Boss
Fun fact! Russian and Ukrainian have same thing...(And Hazbin Hotel too)
Польський дубляж вийшов чудовим. Мені сподобалося.
@@Dornu_ Didn't the Ukrainian studio give up dubbing HB?
@@_lirtu_ Oh yeah, i forgot. They stopped on season 2 episode 5, right? But they completely dubbed Hazbin Hotel
@@Dornu_ Unfortunately, I have no idea because I'm from Poland, but I read it on the Ukrainian TADC fandom
The Indonesian voice of Pomni sounds pretty normal, I guess.
German has some funny memes ( i'm german) bc when ragatha says "haha tja man muss wohl hart sein wenn der zirkus weint" this is a refrence from a german channel 7 vs wild 😂
У багатьох мовах звучить усе чудово. Складно виділити якісь певні. Порадувало побачити польський дубляж. Китайський звучав не так незвично як у першій серії. Єдине засмутило, що турецький кейн звучить трохи інакше ніж в попередній серії. Тоді мені дуже сподобалося звучання в турецькому дубляжі. Настільки незвично і прикольно.
Oh sí hermano pomni
На всех языках хорошо звучит
Hello everyone! It looks like the Polish dub has finally appeared in the multilanguage compilation.
🇵🇱 Basically all the issues are identical or very similar, except for one. Ragatha say: "Well, I guess we're not all cut out for it.", while in the Polish dub her line is: "Well, I guess she'll be better off down there."
Ouch
Der gute ChikunVA, macht seine Arbeit echt klasse ❤
The japanese version is so good!
มีไทยไหม
Thai when she said caine help help help it sounded like caine Why why why!
I love Polish dubbing ❤
Liwia as Pomni is amazing!
And Italy ????
Yo! Greay video! Just wanted to say our dub(the persian dub) has been uploading too! Just in case if you wanted to make more of this episode 😊, keep up the good work
GUUUT
The french is very good!💌
In the Japanese version, Caine and Jax are played by the same voice actor.
The voices are completely different.
Perhaps “Alastor threatening Husk in different languages” could be a future video?
Magyar❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉😂😂😂💗💗💗💗💗👄💗💗👅💗
megöllek
О я знайшов цікаву відмінність.
Англійська Помні: говорить "Hello?" у пустій кімнаті.
З ким вона вітається?
Тому українська Помні: "Агов?" Вигуком кличе когось. Це скоріше особливість сприйняття в українській мові, тому що прямий переклад був би дивним для нас.
Мене більше здивувало, що в російській схожим чином зробили.
Вітаю
На самом деле, когда герой говорит в пустоту на английском "Hello?", в русском (к сожалению не знаю, как на украинском, но возможно, там такая же схема) всегда переводят как "Эй?" или "Ау?". Звучит созвучно и в тему. Потому что "Привет?" в пустоту будет звучать не очень :D
Я помню, заметил это где-то лет пять назад. Это мне показалось очень забавным.
@@mysteryfury7091 Я й про це говорю. В російському дубляжі, як і в українському, персонажі не говорять привіт, а говорять ау чи ще щось.
Indonesian version❤
I love these, thank you!!
Türkiye
😢
I can't find a Bluey one with comments enabled, but I'd love to see Chucky screaming "Oi! *DAD!* They're *my* presents!" from Pass the Parcel.
Nobody still didnt told about joke in russian version here))
Can you do angel dust forgives Charlie in different languages
Woou
Хочу песню "anything can go" в том де формате. Возьми еще на китайском кавер:
ruclips.net/video/lmMcBsjm4w0/видео.htmlsi=CoPSyg2hag1rXIKh
Episode 2 of the Amazing Digital Circus is one of the few videos that I’ve watched on premiere, and I’m so glad I did!
Aaaah, no no
brasillll ❤❤❤❤❤
Turkish and Arabic says hello so simillar
marhaban is an Arabic word. The Turks have half of their words in Arabic 😂
@@noorali-s5f8n İ dont know very well.But thanks☺️
@@noorali-s5f8nso whats the funny?
J'aime beaucoup mieux la vo que la vf honnêtement...sinon j'aime aussi la version Japonaise et en allemand😀
Egypt 🇪🇬
А где Казахстан
Не озвучили же
WTF IS THAI but Japanese sounds cute
Capapo
Helo
Настільки багато мов, що очі розбігаються
Лучше бы без украйнский озвучки
@@Abylai.Kaz2009 навіщо ти написав щоб показати себе як нациста?
Nenber no name
Ҵӎӎ ꚍӊдꚍ їѕ ҫөөꙇ :)