Excelente entrevista, esclarece bem que a Palavra de Deus para ser bem entendida por todos, desde as crianças recem alfabetizadas aos idosos semi-analfabetos precisa ser actualizada, acompanhando a dinâmica natural do idioma comum.isso só porque servimos a um Deus Tao poderoso Jeová
Excelente entrevista, esclarece bem que a Palavra de Deus para ser bem entendida por todos, desde as crianças recem alfabetizadas aos idosos semi-analfabetos precisa ser atualizada, acompanhando a dinâmica natural do idioma comum.
Graças a Jeová este ano em Portugal recebemos a TNM no português de Portugal. É a única tradução da Bíblia que existe no nosso português. Ficámos muito felizes de Jeová nos dar este presente maravilhoso. Aprendemos a Verdade no português do Brasil e isso é maravilhoso, mas agora ao ler no nosso português sentimos como que se a Palavra de Deus fosse agora melhor entendida. Todos falamos português, seja no Brasil seja em Portugal, mas existem diferenças e a TNM veio ajudar muito. Um abraço para nossos irmãos do Brasil.
A tradução nova da bíblia, crer em Jesus sim! Vocês não sabem o que falam. Obedecemos a ele Jesus mar 28:19, 20 luc8 :1 Mateus 24:14. Agora vocês estão com muita inveja delas das testemunhas de jeová. Porque vocês não pregam o reino de Deus que Jesus mandou e ai. Porque não tem o nome de Deus na sua bíblia. Si eu fosse vocês eu ficaria quietinhos isso ai é inveja das testemunhas de jeová.. não temos medo Josué 1:8, 9. Os covardes, os traiçoeiros, os iníquos não terão nenhuma parte no Reino de Deus. Aqueles que saíram não é mais um dos nossos são apóstatas para sua própria destruição no dia da ira de jeová..
Kkkkkkkkkkk o jornalista pegou ele de jeito essa bíblia e uma vergonha para a humanidade no próprio grego das traduções novo mundo não existe jeova está escrito kirios q e traduzido como lord q e Senhor
Uma vergonha é não saber qual o nome de Deus, em que nos manuscritos antigos aparece mais de 7mi vezes. Leia Miquéias 4:5 mas na tradução do novo mundo das escrituras sagradas, porque na João Ferreira de Almeida substitui o nome por, Senhor e Deus, tem aos poucos retirado o nome de Deus da sua tradução. Para saber mais pode consultar o site JW.ORG. Saúde!
Que presente mas valioso obrigada Jeová
Excelente entrevista, esclarece bem que a Palavra de Deus para ser bem entendida por todos, desde as crianças recem alfabetizadas aos idosos semi-analfabetos precisa ser actualizada, acompanhando a dinâmica natural do idioma comum.isso só porque servimos a um Deus Tao poderoso Jeová
Excelente entrevista, esclarece bem que a Palavra de Deus para ser bem entendida por todos, desde as crianças recem alfabetizadas aos idosos semi-analfabetos precisa ser atualizada, acompanhando a dinâmica natural do idioma comum.
sou testemunha de jeova e essa nova versao simplifica e nos ajuda a entender melhor as escrituras
A STV, MUDOU TEXTOS PARA ADAPTAR AOS ENSINOS DOS TJS!!!
Graças a Jeová este ano em Portugal recebemos a TNM no português de Portugal. É a única tradução da Bíblia que existe no nosso português. Ficámos muito felizes de Jeová nos dar este presente maravilhoso. Aprendemos a Verdade no português do Brasil e isso é maravilhoso, mas agora ao ler no nosso português sentimos como que se a Palavra de Deus fosse agora melhor entendida. Todos falamos português, seja no Brasil seja em Portugal, mas existem diferenças e a TNM veio ajudar muito. Um abraço para nossos irmãos do Brasil.
EXAMINE AS ESCRITURAS E COMPARE
Sou uma testemunha de Jeová e agradeço a Jeová por esse presente que ele deu para todos nós
***** Vá a um salão do reino e pergunte como obte-la.
Felizes os que procurarem obter conhecimento corforme as palavras de JESUS CRISTO em São João cap 17 vers 3. estes ganharão a VIDA ETERNA.
A bíblia tradução do novo mundo foi revisada de modo perfeito muito fácil de compreender .
A tradução nova da bíblia, crer em Jesus sim! Vocês não sabem o que falam. Obedecemos a ele Jesus mar 28:19, 20 luc8 :1 Mateus 24:14. Agora vocês estão com muita inveja delas das testemunhas de jeová. Porque vocês não pregam o reino de Deus que Jesus mandou e ai. Porque não tem o nome de Deus na sua bíblia. Si eu fosse vocês eu ficaria quietinhos isso ai é inveja das testemunhas de jeová.. não temos medo Josué 1:8, 9. Os covardes, os traiçoeiros, os iníquos não terão nenhuma parte no Reino de Deus. Aqueles que saíram não é mais um dos nossos são apóstatas para sua própria destruição no dia da ira de jeová..
há alterações nos textos. tirando a divindade de jesus e tirando a salvação de suas mãos!!!
Kkkkkkkkkkk o jornalista pegou ele de jeito essa bíblia e uma vergonha para a humanidade no próprio grego das traduções novo mundo não existe jeova está escrito kirios q e traduzido como lord q e Senhor
Uma vergonha é não saber qual o nome de Deus, em que nos manuscritos antigos aparece mais de 7mi vezes. Leia Miquéias 4:5 mas na tradução do novo mundo das escrituras sagradas, porque na João Ferreira de Almeida substitui o nome por, Senhor e Deus, tem aos poucos retirado o nome de Deus da sua tradução. Para saber mais pode consultar o site JW.ORG. Saúde!
Rsrs olha o Jorge 😊😊
A TRADUÇÃO do Novo Mundo Bíblia Sangrada Adulteração Feia para Negar Jesus e Negar Espírito Santo Lugar dela e Fogo Ok