Русская песня - Порушка-Параня (1982)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 дек 2024

Комментарии • 13

  • @ЕленаАльшина-г9е

    Вот как должны зрители встречать!!! 😊

  • @mura3071
    @mura3071 7 лет назад +4

    Наиболее чистое от попсы исполнение.

  • @MrNatalijanata
    @MrNatalijanata 11 лет назад

    прекрасно!

  • @milamaksimova2131
    @milamaksimova2131 10 лет назад

    отлично.

  • @КонстантинВикторович-п2ц

    Святой гимн народа

  • @ziptaz
    @ziptaz 9 лет назад

    Ееееех тея БЪЛГАРИ БЕЕЕ....

  • @dejonGG134
    @dejonGG134 6 лет назад +1

    К таким девчатам и мужики в пляс вышли.

  • @valeravahue
    @valeravahue 11 лет назад

    ха прикольно!

  • @ВладимирЧерствов-й7п
    @ВладимирЧерствов-й7п 4 года назад +1

    А что, - музыка и слова в самом деле народные ..?! Это вам кто-то подсказал или вы сами догадались ...?

    • @DerAndrej82
      @DerAndrej82  4 года назад +2

      "...В 1970 году, когда выпускница музыкального училища, дирижёр-хоровик Лира Шутова поехала в институт имени Гнесиных поступать на народное отделение, её педагоги-академисты выбор не особо одобрили: «На народное? Зачем?!»
      - А мне очень хотелось, - улыбается Лира Ивановна. - Я успела поработать с самодеятельным хором Дворца культуры «Полёт» и поняла, что это моё.
      Когда узнала, что в Гнесинке есть специальность «Руководитель народного хора», отправилась в Москву. Училась у прекрасных педагогов: народной артистки России Нины Мешко (она была руководителем Северного хора), известного фольклориста Вячеслава Щурова, который записал в Белгородской области песню «Ох уж ты, Порушка-Параня».
      Мы учили её в курсовом ансамбле, потом рукописный вариант я привезла в Челябинск. В те годы огромный пласт народного творчества был закрыт.
      Валера Ярушин сидел у меня на хоре, поэтому не случайно в репертуаре «Ариэля» появились народные песни: «Отдавали молоду», «На горе, на гороньке», «Порушка-Параня».
      Курсом младше учились Надя Бабкина и весь первый состав «Русской песни», с которыми мы пели в одном хоре. "
      «Вечерний Челябинск» №183 (11066)
      25.09.2008
      web.archive.org/web/20131004234925/vecherka.su/katalogizdaniy?id=20590

    • @ВладимирЧерствов-й7п
      @ВладимирЧерствов-й7п 4 года назад

      ​@@DerAndrej82 Спасибо большое за ссылку! Очень познавательно. Только Вы же понимаете, что это не народный вариант песни, а обработка Валерия Ярушина или В. Гончарова? Вы можете дать хоть какую-нибудь ссылку на аудио, видио записи или упоминание этой "старинной народной" песни где-нибудь в литературе, чьих-либо мемуарах, увидевших свет до написания этой песни В. Ярушиным в 1977 году? Вот всё, что я смог отыскать: - Похожую песню в Поволжье записал Н. И. Костомаров[4], в которой есть такие слова:
      Девчонка молода раздогадлива была.
      Черноброва, черноглаза парня высушила,
      Присушила русы кудри ко буйной голове.
      Заставила шататися по чужой стороне,
      Приневолила любити чужемужних жен
      Чужемужние жены - лебедушки белы,
      А моя шельма жена - полынь горькая трава.
      - «Саратовские губернские ведомости», 1854, № 12, часть неофиц.

    • @ВладимирЧерствов-й7п
      @ВладимирЧерствов-й7п 4 года назад

      А Вячеслав Михайлович ЩУРОВ, скорее всего мог слышать в Белгородской области вот такой вариант этой песни: - эротическая народная песня Дуня бела, румяна. Пинежская версия эротической народной песни Дуня бела, румяна. Поём на 2-м дне празднования 80-летнего юбилея Ирины Федоровны. ruclips.net/video/MUsL_XUBB9s/видео.html
      . Но, по понятным в то время цензурным соображениям музыковед, фольклорист, этномузыколог, доктор искусствоведения, профессор Московской консерватории, заслуженный деятель искусств РФ, Член Союза композиторов не мог нигде опубликовать эту песню в таком виде и возможно несколько переделал, т.е. смягчил текст. Потом этот якобы "народный" вариант растиражировали Бабкина, Покровский, Гончаров и ещё с десяток т.н. "народников". Но это только моё предположение..

  • @ПАХАПУПКИН-э4п
    @ПАХАПУПКИН-э4п 11 лет назад

    сойдет