The way Aventurine imitate Boothill's "unique phrase"... w/Sub

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 июн 2024
  • EN 0:00
    JP 0:11
    KR 0:21
    CN 0:28
  • ИгрыИгры

Комментарии • 134

  • @spiritmuse
    @spiritmuse Месяц назад +3261

    EN Aventurine saying "baby" or "honey" would have been too powerful, they had to nerf him.

    • @04hinorinnn
      @04hinorinnn Месяц назад +247

      true i'd die if i hear that

    • @crystalrose5646
      @crystalrose5646 Месяц назад +149

      I agree, my tombstone would have ‘heart attack’ on it, if he were to say it.

    • @-Elysionite
      @-Elysionite Месяц назад +52

      i think i would combust

    • @f3r0x_
      @f3r0x_ Месяц назад +13

      fr

    • @kitten8962
      @kitten8962 Месяц назад +10

      Jeez 😂😂😂😂😂😂

  • @ivyorion
    @ivyorion Месяц назад +3055

    EN : *********
    JP : cutie~
    KR : cutie~
    CN : meow

    • @luckystar788
      @luckystar788 Месяц назад +249

      EN more like PG-13 swear word the game can say Fuck as it is.

    • @chesterkuro15bernoulli75
      @chesterkuro15bernoulli75 Месяц назад +48

      But he sounded cuter

    • @Xilas840
      @Xilas840 Месяц назад +7

      Mf sob

    • @vulpe5977
      @vulpe5977 Месяц назад +77

      I believe that’s because the pronunciation of meow is similar to the f word in Chinese 😂

    • @kiwiistasty7531
      @kiwiistasty7531 Месяц назад +56

      @@vulpe5977its basically how chinese people censor themselves from saying the curse words

  • @qbertsandy1367
    @qbertsandy1367 Месяц назад +1934

    EN is just trying not to swear
    While the other 3 are just committing rizz

    • @RoseCookiASMR
      @RoseCookiASMR Месяц назад +56

      if boothill is constantly rizzing instead of swearing i need to play on JP

    • @Kuro-qb8uq
      @Kuro-qb8uq 28 дней назад +8

      ​@@RoseCookiASMRI might consider changing my language for him

    • @shikiryougi2950
      @shikiryougi2950 17 дней назад +6

      @@RoseCookiASMR Surprise he says Holy Baby~ And Holy Sweet~ a lot

  • @lampyrid_garden
    @lampyrid_garden Месяц назад +1185

    Aventurine: Baby~ Cutie honey~
    Me: That's a critical hit.

    • @fedechan6325
      @fedechan6325 Месяц назад +19

      fr I've listened to it more times than I care to count

  • @predatorasap5040
    @predatorasap5040 Месяц назад +829

    "HOLY BABY"
    - JP Boothill

  • @leithejudge5169
    @leithejudge5169 Месяц назад +373

    hoyo knew if eng aventurine said baby, many female audience like me fainting XDD

    • @TimeforTorpe
      @TimeforTorpe Месяц назад +141

      Us male audiences are fainting too bro!! We're all in this together

    • @Softberryyy_
      @Softberryyy_ Месяц назад +23

      NAH FR

    • @bladeswifeyy
      @bladeswifeyy Месяц назад +20

      I WPULDVE BEEN DEAD LIKE I WOULD NOT BE DROPPING THIS COMMENT IF HE ACTUALLY DID THAT 😭😭😭

    • @oyaoyaoya9151
      @oyaoyaoya9151 Месяц назад +25

      You are forgetting bisexuals and the gays

    • @leithejudge5169
      @leithejudge5169 Месяц назад +6

      @@TimeforTorpe glad to know a fellow aventurine's baby XD

  • @miaoulement
    @miaoulement Месяц назад +817

    as a southerner, i can confirm that muddle fudger sons of nice ladies are baby cutie honey

  • @3lymei
    @3lymei Месяц назад +637

    En just does whatever it wants to do ig

    • @luvilia
      @luvilia 21 день назад

      😞😭😞😞😡😡🔥🔥😡😡‼︎

    • @stellargamer4852
      @stellargamer4852 11 дней назад +5

      But the stuff english boothill says makes more sense for censorship then baby. I meen at least here in the US (idk about other english speaking countries) it's actually common to say funny stuff like that instead of the actual cuss words.

  • @annalise9011
    @annalise9011 Месяц назад +230

    En actually has the better translation in this case! In chinese, when people are trying to insult someone without saying the curse word, they use endearments to replace the curse word, or words that sound the same. Which, the latter they can't do in the case of censorship. So basically yeah Boothill's system automatically censors him from saying the f word to saying fudge or fiddlesticks. A bit like how you'd play a sound effect over a curse word in videos.

    • @gnoot50
      @gnoot50 22 дня назад +11

      so its like you say “heck” instead of “hell” or “frick” instead of “fuck”. just even more censored lol

    • @annalise9011
      @annalise9011 22 дня назад +8

      @@gnoot50 exactly! And because it's with endearments it sounds like the kind of stuff a grandma would do which makes it hilarious

  • @Vermin47
    @Vermin47 Месяц назад +169

    I love the way Aventurine's chibi makes different expressions depending on the language

    • @RyougiVector
      @RyougiVector Месяц назад +9

      even Black Swan and Robin seem to make slightly different expressions depending on the language

  • @Freybyss
    @Freybyss Месяц назад +138

    I literal CHOKED just now when I heard the "Babyy~" all of sudden😭

  • @RoseCookiASMR
    @RoseCookiASMR Месяц назад +46

    why can i imagine boothill creating family friendly insults? like 'son of a pancake' or 'chubby chocolate chip muffin face'

    • @ghost.mp3
      @ghost.mp3 Месяц назад +9

      his synesthesia beacon be the one creating them lol

  • @akarifuyuki9763
    @akarifuyuki9763 Месяц назад +254

    I like it when JP and KR said "Baby~"

  • @Herb.exe01
    @Herb.exe01 27 дней назад +34

    “Mother trucker dude, that hurt like a buttcheek on a stick”

  • @puff0288
    @puff0288 Месяц назад +111

    What they did with the sinethstesia be on is CRAZY

  • @meeperbeeper272
    @meeperbeeper272 Месяц назад +31

    genshin livestreams: everyone has to stay in-character, stay on-topic
    hsr livestreams: *MUDDLE FUDGER*

  • @y.s8211
    @y.s8211 Месяц назад +231

    EN SLAYED

    • @mikazukitunapanggang
      @mikazukitunapanggang Месяц назад +7

      Nah its mid, cn and jp do it better

    • @heurta
      @heurta Месяц назад +56

      @@mikazukitunapanggang lol why do you people keep shittin on en dub? they did a great job

    • @mikazukitunapanggang
      @mikazukitunapanggang Месяц назад +1

      @@heurta they did a great job, but in hsr not in genshin

    • @heurta
      @heurta Месяц назад +45

      @@mikazukitunapanggang but the thing is, we're in an hsr video not a genshin one

    • @suffering9481
      @suffering9481 Месяц назад +25

      How in the world does genshin always appear everywhere lmao ​@@heurta

  • @alexsboring6999
    @alexsboring6999 Месяц назад +148

    As someone who lives in the south, I know more than a few folks who talk like that.

  • @Sofixle
    @Sofixle 29 дней назад +17

    The CN one says meow? 😭

  • @Akasuki1412
    @Akasuki1412 22 дня назад +6

    I CHOKED ON THE WATER I WAS DRINKING WHEN I HEARD
    “Babyyyy”

  • @M1lka33
    @M1lka33 24 дня назад +7

    Owlbert desperately trying to save the stream:

  • @mutedhazel
    @mutedhazel Месяц назад +94

    Ok but WHAT IS A MUDDLEFUDGER 😭

    • @Aventurine_Shen-JiuApologist
      @Aventurine_Shen-JiuApologist Месяц назад

      Guess it's supposed to be 'motherfucker' but censored lol

    • @Karma-pn8bq
      @Karma-pn8bq Месяц назад +41

      MF it stands for mother F. I believe you know what “F” means here right?

    • @rileysaltaccount
      @rileysaltaccount Месяц назад +4

      we all know..

    • @mutedhazel
      @mutedhazel Месяц назад +3

      @@Karma-pn8bq ohhhhh yeah sorry I got it now ty

    • @Xilas840
      @Xilas840 Месяц назад

      That line is MF SOaB

  • @crystalplayzgames3424
    @crystalplayzgames3424 Месяц назад +45

    I love that all the streams have different animations and reactions!

  • @gamechimp869
    @gamechimp869 26 дней назад +3

    i feel like with all the memes coming out with adventurines english voice, having him say baby would just add fuel to the fire.

  • @04hinorinnn
    @04hinorinnn Месяц назад +22

    I'M GONNA EAT CAMDEN (sorry, BUT I COULDN'T BEAR HIM THE WHOLE STREAM, HE'S GIVING ME HEART ATTACKS)

  • @infinitemidnightghostmourner
    @infinitemidnightghostmourner 5 дней назад

    Camden might needa feed us with that baby line lol

  • @GerryIsNear
    @GerryIsNear Месяц назад +6

    Owlbert is so funny

  • @_xxmidnight5351
    @_xxmidnight5351 Месяц назад +6

    okay but I want to know how many tries it took for CN Aventurine to say all that without laughing

  • @gale9703
    @gale9703 Месяц назад +12

    sorry guys he's talking about me

    • @sabsain2399
      @sabsain2399 16 дней назад

      You're mistaken. It's me.

    • @gale9703
      @gale9703 8 дней назад

      @@sabsain2399 wanna bet?

  • @appleg_sauce
    @appleg_sauce 27 дней назад

    they knew we would go crazy so "muddle fudger"

  • @flower_blooms._.
    @flower_blooms._. Месяц назад +3

    I love the Japanese ver❤

  • @rebbieornot
    @rebbieornot 27 дней назад

    as silly as baby, cutie, and honey are, muddlefudger is so damn funny

  • @midorineko1113
    @midorineko1113 Месяц назад +3

    Can anyone make Camden(Rinie's VA) say those other lines. For research purposes

  • @clgillit1125
    @clgillit1125 Месяц назад +13

    lol en funnier in my opinion you son of a nice lady

  • @zuzoozuzoozu
    @zuzoozuzoozu 21 день назад

    miaonibaobei is so funny cause meow (miao) is commonly used as a censorship word like how people say beep/bleep instead of swear words 😂😂

  • @rocksterphang7985
    @rocksterphang7985 Месяц назад +26

    Genuinely curious on what do the EN localisers for this part. I get that why the "cursing" is more fitting of a cowboy, and wanting to go for a cringy line for Boothill, but going from a cringey English flirting to a cursing cowboy that doesn't even flirt is such a big contrast. Not to say it's bad in English, but it's quite a jarring difference.

    • @rocksterphang7985
      @rocksterphang7985 Месяц назад +18

      @@annalise9011 Yeah, the lack of proper context here kinda makes it hard to tell if Bootbill was censored in other languages since these are recited by Aventurine in the programme. I had to check the Mandarin dub to know what was Boothill trying to say, and he was censored in this "adorable" way. The English just has a much better flexibility to censor the curse words than Mandarin do. The English one has done a great job to portray him as a potty mouth.

    • @_xxmidnight5351
      @_xxmidnight5351 Месяц назад +14

      English is more versatile in terms of similar sounding words, but in the case of Chinese as far as I know, some people tend to replace curse words with terms of endearment for censorship
      it's strange but menacing if someone walks up to you and starts to flirt

    • @silversmilegirl
      @silversmilegirl Месяц назад +8

      The thing is, Boothill's beacon is broken so it forces him to say other things when he's trying to swear. So he's not even trying to be flirty.

    • @lelouchlamperouge1287
      @lelouchlamperouge1287 25 дней назад

      😅 wow

    • @maimaikkyu
      @maimaikkyu 23 дня назад +3

      the other versions aren’t trying to make boothill flirty. they’re all just using substitutes for swearing, since the english words don’t mean much to the target audience. the english version has to do it differently to achieve the same effect

  • @sr.lontra
    @sr.lontra Месяц назад +5

    Oh, it's not improv? I never realized they follower a script (nor did I know they did the same stream(?) for different languages)

    • @ghost.mp3
      @ghost.mp3 Месяц назад +3

      it is a script bc they're all there as their characters, not the voice actors represented by their character chibis

  • @hilalskgurlek7367
    @hilalskgurlek7367 28 дней назад +1

    0:14

  • @yuhhare2441
    @yuhhare2441 19 дней назад

    And what weirder is Aventurine’s CN voice has the same VA with Alhaitham’s one (although they have nothing the same & share the same VA for no reason)

    • @yuhhare2441
      @yuhhare2441 19 дней назад

      And Aventurine’s Jp VA the Muichiro

  • @Marilynn_1275
    @Marilynn_1275 Месяц назад +3

    Dead

  • @stellargamer4852
    @stellargamer4852 11 дней назад

    Ive never watched the streams but is that owl voiced by James Monroe or am I hearing things

  • @melmelon3393
    @melmelon3393 Месяц назад +4

    One reason im glad i play with the Japanese dub. Intentional or not he's still calling us baby 🤭

  • @willow49
    @willow49 Месяц назад +2

    English is ok but Asian : 🙂‍↕️

  • @yuzuki_9713
    @yuzuki_9713 Месяц назад

    Ayo cn ???

  • @HazZzel-
    @HazZzel- Месяц назад +4

    WHY DON'T WE GET PET NAMES IN ENG I'M GOING TO STRANGLE THE TRANSLATION GROUP

    • @Moon07887
      @Moon07887 Месяц назад +19

      Ok abt the pet names one. He is actually swearing in all of them unlike english, it is harder to replace the swear words in jp and korean. For CN, they usually filter themselves by replacing swear words with words like宝贝(baby). So technically english is more accurate. Tho to be honest, it would have been funny to hear boothill saying baby or honey when swearing

    • @HazZzel-
      @HazZzel- Месяц назад

      @@Moon07887 IDC I WANT HIM TO CALL ME BABY IN ENGLISH

    • @StarShineGalaxia
      @StarShineGalaxia Месяц назад

      Meow (⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)

    • @HazZzel-
      @HazZzel- Месяц назад

      @@Moon07887 IDC I WANT HIM TO CALL ME BABY

  • @Narathewolfedit
    @Narathewolfedit 22 дня назад

    Thanks EN for censoring cringe

  • @alien_liwil
    @alien_liwil 28 дней назад

    I need to stop watching this video

  • @CombativeMedic
    @CombativeMedic 19 дней назад

    Everyone, we were robbed.
    (Well, good thing I play with JP lol)

  • @JADUS_PRO
    @JADUS_PRO 21 день назад +1

    Everything comes different when it's come to your culture
    I personally don't like western culture because of this

  • @directo0265
    @directo0265 Месяц назад +9

    ALL LANGUAGE EXCEPT EN SLAYED AS ALWAYS
    edit: look, i get it. en has the most accurate localisation. but i still love the flirting
    edit 2: so the flirting acts like trying not to swear, which means my main point still stands

    • @heurta
      @heurta Месяц назад +74

      what's wrong with the en? I don't see anything wrong with it lol it was funny. I really don't get why people keep shittin on en dub when they also did a great job

    • @Avenger2099
      @Avenger2099 Месяц назад +8

      The biggest issue here is just the massive difference in the phrase. Muddle fudger, son of a nice lady, is obviously an attempt at a PG swear where the others were attempts at flirting, so the meaning is wildly different.
      In general I like the EN VAs but there has apparently been a lot of instances where the localization complete changed meaning and tone.

    • @04hinorinnn
      @04hinorinnn Месяц назад +2

      localisation is bad, not va's

    • @rocksterphang7985
      @rocksterphang7985 Месяц назад +17

      ​@@04hinorinnnHonestly, I think this time we do need more context here since it might just be Boothill trying to curse, but due to the tinkering of Synesthesia Beacon forcibly change his lines, and only English can deliver the censored curse the best. I had to hear the Chinese OG first to understand the joke. They censored the curse with "Baby", or "Cutie", or "Meowing" in the Mandarin dub.

    • @LodestarAndNightfall
      @LodestarAndNightfall Месяц назад +16

      ​@@Avenger2099EN was literally the most accurate localization for this tho. KR and JP messed up more than EN.