Improve Your Korean Handwriting (consonants) : Do not Copy Printed Letters 한글 더 자연스럽게 쓰기 / 자음

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • One of the most common mistakes done by people who started to learn Hangeul, the Korean alphabet, is that they imitate the printed Hangeul. The problem gets even worse when it comes to consonants. There are certain differences between the printed and handwritten Hangeul, and Hangeul written just like the printed letters looks to native Koreans quite 'stiff' and in a way too artificial. (Especially the font is a 'san serif'.) Furthermore, printed Hangeul letters have a lot of acute or right angles, and when you try to write letters with those angles, they require quite a lot of strength from your hand and you feel quite uncomfortable. This is why there is a handwritten 'version' of Hangeul.
    Let's learn how to write consonants of Hangeul naturally and effortlessly.
    한글을 처음 배울 때 초보자들이 가장 많이 하는 실수는 인쇄된 한국어를 그대로 따라하는 것입니다. 자음의 경우 문제가 더 커질 수 있습니다. 인쇄된 한글과 손글씨로 쓰는 한글엔 꽤 차이가 있으며 인쇄된 한글을 그대로 따라하는 한글은 한국인들의 눈에 경직되어 있고 부자연스럽게 보입니다.(특히 삐침이 없는 산세리프 서체의 경우) 또한 인쇄된 한글에는 뾰족한 각이 많은데 이를 그대로 손으로 쓸 때는 힘이 많이 들어가 불편합니다. 이러한 이유로 손글씨는 인쇄체와 조금 달라지게 됩니다.
    자연스러운 손글씨로 한글 자음을 쓰는 법을 배워봅시다.
    자음 Consonants: • Cursive Hangul/Korean ...
    모음 Vowels: • Cursive Hangul/Korean ...
    구독 Subscribe: goo.gl/qzG4Je
    #Korean #한국어 #Hangul #한글 #Hanja #Kanji #Cursive

Комментарии • 15