소름돋는 가창력! 사랑스러운 음악! 유로비전 송 콘테스트 Husavik song - My Home Town

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 фев 2025
  • 영화 유로비전 송 콘테스트: 파이어사가 스토리 OST중 하나입니다.
    저작권 문제로 영상은 다른 화면으로 대체했어요. 즐감하세요^^
    가사
    All by myself
    (나 홀로)
    With this great big world before me
    (이 커다란 세상 앞에 서 있어)
    But it's all for someone else
    (하지만 내것이 아니야)
    I've tried and tried again
    (나는 노력하고 또 노력했어)
    To let you know just where my heart is
    (내 마음을 보여주려고)
    To tell the truth and not pretend
    (꾸미지 않고 사실을 말하려 했어)
    All I needed was to get away
    (난 그저 떠나고 싶었을 뿐)
    Just to realize that I was meant to stay
    (하지만 난 이곳에 남아있었어야 했던 거야)
    Where the mountains sing through the screams of seagulls
    (갈매기의 울음속에 산이 노래하는 곳)
    Where the whales can live 'cause they're gentle people
    (순한 고래가 헤엄치는 곳)
    In my hometown, my hometown
    (나의 고향)
    Thought I made it clear, do I have to say it?
    (난 마음으로 보여줬어, 꼭 말로 해야 하니?)
    It was always there, we just didn't see it
    (항상 그자리에 있었지만 미처 몰랐던 거야)
    All I need is you and me and my home
    (내게 필요한 건, 너와 나 그리고 나의 고향)
    아이슬란드 어-
    Vera með þér, með þér (너와 함께 하기를)
    Í Húsavík við Skjálfanda (후사비크)
    Í heimabærinn minn (나의 고향에서)
    You want the world (Want the world)
    (넌 세상을 원하지)
    All the neon lights and billboards
    (모든 네온사인과 광고판은)
    To be seen and to be heard (Heard)
    (보이기 위한 것이지)
    And I followed you (Oh-ooh)
    (난 너의 뒤를 따랐어)
    But now I know what makes me happy
    (하지만 날 행복하게 하는 것은 따로 있어)
    And I can tell you feel it too
    (너도 느낄 수 있어)
    Where the mountains sing through the screams of seagulls
    (갈매기의 울음속에 산이 노래하는 곳)
    Where the whales can live 'cause they're gentle people
    (순한 고래가 헤엄치는 곳)
    In my hometown, my hometown
    (나의 고향)
    Where the northern lights burst out in colors
    (북극의 오로라가 아름다운 빛으 뽐내는 곳)
    And the magic nights surpass all others
    (마법같은 밤이 모두를 압도하는 곳)
    아이슬란드어 -
    Það eina sem ég þrái er, að vera (나는 간절히 원해)
    Vera með þér (Vera með þér), með þér (Vera með þér) (너와 함께 하기를)
    Í Húsavík við Skjálfanda (후사비크)
    My home, my hometown (나의 고향에서)

Комментарии • 8