Puyo Puyo Tsu Translated Cutscenes - Part 1: Practice and Normal Modes
HTML-код
- Опубликовано: 18 окт 2024
- I thought I would share my attempt at translating every cutscene in Puyo Puyo Tsu. Just remember that I tried my hardest to make these translations as accurate to the modern Puyo Puyo games as possible.
Also, in case you're wondering, I recreated the Puyo Puyo Tsu intro using sprites from the Genesis port of the game, images of the characters' modern design, and custom animations on high-quality traced versions of Arle, Carbuncle, and red Puyo. These were all animated with Adobe Animate.
And just for fun, I added the Sega intro alongside the Compile intro since both those companies were once partners in making the Puyo Puyo games.
Anyway, this is the first part of my attempt, which showcases the translated cutscenes featured in the game's Practice and Normal Modes.
You can view the second part here: • Puyo Puyo Tsu Translat...
Arle is fun because her character is one of two extremes: either sassy as hell or "no thoughts, head empty" and you can never tell which one she is until she talks.
"Which one should I battle?"
"Pick me, meow!!"
"Which one, meow? :("
"Meow, meow, meow :D"
holy cow, amazing work here! The care put into the translation notes is really nice to see!
Glad you like it!
Why didn’t anyone think of translating Nasu Grave’s name into “Auber Genie”?
Young Arle has the cutest voice
That was Minako Ozawa for ya. Even compared to Mie Sonozaki, her voice for Arle was the most child like she'd ever sounded.
Contrast to Mami Inoue's Saturn voice, and you'll note that she sounds SIGNIFICANTLY more adult-like. This may have been why she was replaced.
16:14 to 16:34 So, this is the origin of Draco's airhead fashionista personality
4:43 you're gonna do what to Arle
Give her some calcium obviously
22:55 this image is amazing
2:29 Wait, is Arle outright calling Satan and Schezo handsome?
Yep. I mean, she does think Incubus is handsome too, but not as much as Dark Prince (Satan's localized name) or Schezo.
@@GlitchanBlack XD Or Lagnus. In Light Novels released from around Sun to Box, he was actually dating her, IIRC.
@@RyutheWeredragonwait!....What!??? Really?
It's shame that you didn't translate PC-engine-exclusive manzai scenes. But it's still great work.
19:54 Gomen nasaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii…! *Thud!*
21:17 my favorite scene 😂
i feel bad for serilly (8:36)
22:59 ight imma dip
brb, sharing this with the EPPC community
Good idea. I hope the EPPC community likes my translation attempt.
Hello, could you share these Manzai/Cutscenes, without the subtitles? There is no video on RUclips that has them all compiled in at least one video, and your translation includes all of them. I need them for a Spanish translation i'm working on. I hope we can get in touch.
No You suck (JK) just kidding
2:02 Is the Puyo CRYING?!
Arle how could you?!
Well she did suggest Scylla to try eating the Puyo which according to the Puyo Puyo Wiki fandom they are known to be edible.
22:55 does this look like the face of mercy to you?
I really like the remade intro there
If this was remade, I can see Masked Maou as Satanael. Even if it's with Joker's mask.
3:07 ayo
Which version is this? The one I saw last time had Satan appear as Santa in the bad end start.
This is the PlayStation 1 version. I think you’re looking for the PC Engine CD version of this game.
6:57 & 7:03 Sorry, I don't speak sheep. 🐑
22:43
What if it was called Fortnite Fortnite and they 1v1d in Fortnite box pvp instead