"Hol dich auf" - 1960s German TNO song

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 16

  • @ishh.m
    @ishh.m 2 месяца назад +15

    amazing work man, these songs don't even sound like ai, i listen to a lot of these songs very often, especially the ostprussian one, keep it up man

  • @VIPER-s4e
    @VIPER-s4e 23 дня назад +3

    My only issue is that it’s not longer ❤

  • @andrewkarter4127
    @andrewkarter4127 Месяц назад +2

    Шедевр

  • @DeFox41
    @DeFox41 Месяц назад +1

    Самая реалистичная песня😲

  • @Xindet
    @Xindet 17 дней назад

    -You would translate pack to Packet
    -You also can just translate (to)form as formen=the tears formed rivers->die Tränen formten Flüsse
    -Also i would not use Schläger(literally= beater / the one who beats (up)) and geschlagen (beaten) in the same sentence sounds odd. Maybe you could maybe just say "who kicked him and ..."/ "der ihn getreten und..."
    The line "Son you will not be quite small" is also kind of strange in english to be honest.
    Maybe "Son you may never be as tall as them" / "Sohn, vielleicht wirst du nie so groß wie sie"
    Dont get me wrong btw i liked it

  • @henrymaiweg6569
    @henrymaiweg6569 2 месяца назад +6

    Great work 🇩🇪👍🏻 German Empire Approves 🇩🇪👍🏻

  • @pja6476
    @pja6476 Месяц назад +1

    invite is invalid ):

  • @SkeletonXin
    @SkeletonXin 2 месяца назад

    Nice job.

  • @AEIOU05
    @AEIOU05 2 месяца назад +5

    Should be a G3 instead of a G1/FN FAL

  • @Idinahyi-m7685fyck-you
    @Idinahyi-m7685fyck-you 8 месяцев назад +1

    Какую нейросеть исаользуешь?

  • @AEIOU05
    @AEIOU05 2 месяца назад +2

    Should be a G3 instead of a G1/FN FAL