Bêrîvanê gotin ; Lê lê bêrîvanê kûbar kûbar kûbar, xwe ba meke gundo, Hû we hû we hû we, xwe ba meke Wey yêtîmê tu yê cerê avê hilde Qesta kanîka mala bavê min ke, gundo Hû we hû we hû we, mala bavê min ke Alîkî cîgera min sax maye, xirab meke neyo, Hû we hû we hû we, li min, li min Traditional / Serhed Source: Efoyê Esed Berivan sözleri ile ; Ah berivanım, narinim, yönünü çevirme, dönme o tarafa Ah yetim kız, kimsesizim, al su testini Gel babamların evinin oradaki çeşmeye Ciğerimin sadece bir tarafı sağ kaldı Onu da sen dağlama, ahlar bana, vahlar bana Berivan Lyrics ; Oh my berivan, my delicate girl, don’t turn around Oh the orphan, forlorn girl, fetch your water jug Head the fountain next to my father’s house (so that I can see you again) Only one side of my bosom is still whole, don’t you hurt it
Aynur aaabbblllllaaaaammmmmmm durumum iyi değil o yüzden seni canlı dinlemek nasip olmuyor bi destek ol da şu yalan dünyada ölmeden seni sesini canlı canlı bi görüp dinleyim nolur sana sesine kurban olurum
Hesene Cizrewi, Mehemet ali Cizrewi, Meryam Xan, Karapete Xaço, Seid Axaye Ciziri, Şakiro ve daha nice denjbenklerin ezgileriyle büyüdük. Şimdi aynı geleneği ve yorumuHeme Heci, Delil Dilaner, Aynur Doğan, İbrahim Rojhelat, Gülistan Perver, Feyruşah gibi yeni nesillerin ağzından duymak mutlu ediyor, sevindiriyor bizleri.
asurcadan(günümüzdeki adı süryanice) çok yoğun bir şekilde etkilenerek farsçadan farklılaşarak farsçanın bir versyonu olan sasanicenin ufak tefek değişikliklerle günümüzde de yaşıyor olması çok ilginç asimilasyon dedikodularına en güzel cevaptır doğal diyaloğun dışında sistematik bir şey olmadığı gayet net anlaşılıyor alsana zazaca (sasanice) hani asimilasyon.
Bir yürek kaç kez daha parçalansın sen söyle... Bir anne daha kaç evladı için ağıtlar yaksın sen dinle... Bir baba daha kaç acıyı yüklensin gör hele... Bir aşık daha ne kadar beklesin yari gelecek diye... Yürekler adedince yaralıyım Annelerin sinesinde saklı duran ağıtlar kadar acıyım... Babalar kadar yorgunum babalar kadar dargınım Aşıklar kadar ümitsizim Köyü viran edilmiş bir evsizim... Vah bana vahlar bana Hem çaresizim Hem de sensizim Sanırsın yerle bir edilmiş asırlık bir tarihim... Vah bana vahlar bana Suyu akmayan çeşmeyim Ocağı tütmeyen haneyim Sabahı olmayan geceyim Vah bana vahlar bana Kimsenin geçmediği bir yolum Gölgesinde oynayan çocukların bulunmadığı bir avluyum... Amed'im ben Dersim'im ben asırlardır yorgunum... Dalında ötecek kuşların bile kalmadığı vurgun yemiş bir söğütüm... vah bana vahlar bana vah sana vahlar sana vah bize vahlar bize...
Bêrîvanê
gotin ;
Lê lê bêrîvanê kûbar kûbar kûbar, xwe ba meke gundo,
Hû we hû we hû we, xwe ba meke
Wey yêtîmê tu yê cerê avê hilde
Qesta kanîka mala bavê min ke, gundo
Hû we hû we hû we, mala bavê min ke
Alîkî cîgera min sax maye, xirab meke neyo,
Hû we hû we hû we, li min, li min
Traditional / Serhed
Source: Efoyê Esed
Berivan sözleri ile ;
Ah berivanım, narinim, yönünü çevirme, dönme o tarafa
Ah yetim kız, kimsesizim, al su testini
Gel babamların evinin oradaki çeşmeye
Ciğerimin sadece bir tarafı sağ kaldı
Onu da sen dağlama, ahlar bana, vahlar bana
Berivan Lyrics ;
Oh my berivan, my delicate girl, don’t turn around
Oh the orphan, forlorn girl, fetch your water jug
Head the fountain next to my father’s house (so that I can see you again)
Only one side of my bosom is still whole, don’t you hurt it
👏👏
Aslannnnnn
❤️
Aynur aaabbblllllaaaaammmmmmm durumum iyi değil o yüzden seni canlı dinlemek nasip olmuyor bi destek ol da şu yalan dünyada ölmeden seni sesini canlı canlı bi görüp dinleyim nolur sana sesine kurban olurum
Öyle bir seski kürt halkının yıllardır birikmiş haykırışı gibi
Sesine kurban 😔
BİR COĞRAFYANIN BİR KÜLTÜRÜN SESİDİR AYNUR DOĞAN
Bu ülkede senin sesini gececek birini goremiyor.nasil bir ses var ya aklımı aliyo resmen.Baş döndürücü
Dengê te yî xweşik... 🌹
Haykırışını kalbimle, ruhumla, bedenimle hissediyorum! ❤️
Aynur sesine sağlık.
Alıp götürüyor insanı..
Hesene Cizrewi, Mehemet ali Cizrewi, Meryam Xan, Karapete Xaço, Seid Axaye Ciziri, Şakiro ve daha nice denjbenklerin ezgileriyle büyüdük. Şimdi aynı geleneği ve yorumuHeme Heci, Delil Dilaner, Aynur Doğan, İbrahim Rojhelat, Gülistan Perver, Feyruşah gibi yeni nesillerin ağzından duymak mutlu ediyor, sevindiriyor bizleri.
Allhim tüylerim dikenndiken oldu.agizina.yuregine sağlık 😘😘👏👏👏👏
Herkesin acısı yüreği kadar 🌿
HERZAMANKI GIBI COK GÜZEL 🌹❤️ YASASIN HALKLARIN KARDESLIGI
Hûn jê re dibêjin, em guhdarî dikin, hûn wê distirên, em ê bêdeng bimînin, ..
Herbiji aynur abla seeta dılu cane te xwesh❤✌✊👍
asurcadan(günümüzdeki adı süryanice) çok yoğun bir şekilde etkilenerek farsçadan farklılaşarak farsçanın bir versyonu olan sasanicenin ufak tefek değişikliklerle günümüzde de yaşıyor olması çok ilginç asimilasyon dedikodularına en güzel cevaptır doğal diyaloğun dışında sistematik bir şey olmadığı gayet net anlaşılıyor alsana zazaca (sasanice) hani asimilasyon.
Aynur 'un sevdiği adam ölmez.. 🌹 🌹 🌹
sesine sağlık aynur süper olmuş
Irmak gibi akan bir ses hayranım sana kadın 👏👏
Sesine kurban be abla
Bir yürek kaç kez daha parçalansın sen söyle...
Bir anne daha kaç evladı için ağıtlar yaksın sen dinle...
Bir baba daha kaç acıyı yüklensin gör hele...
Bir aşık daha ne kadar beklesin yari gelecek diye...
Yürekler adedince yaralıyım
Annelerin sinesinde saklı duran ağıtlar kadar acıyım...
Babalar kadar yorgunum babalar kadar dargınım
Aşıklar kadar ümitsizim
Köyü viran edilmiş bir evsizim...
Vah bana vahlar bana
Hem çaresizim
Hem de sensizim
Sanırsın yerle bir edilmiş asırlık bir tarihim...
Vah bana vahlar bana
Suyu akmayan çeşmeyim
Ocağı tütmeyen haneyim
Sabahı olmayan geceyim
Vah bana vahlar bana
Kimsenin geçmediği bir yolum
Gölgesinde oynayan çocukların bulunmadığı bir avluyum...
Amed'im ben
Dersim'im ben
asırlardır yorgunum...
Dalında ötecek kuşların bile kalmadığı vurgun yemiş bir söğütüm...
vah bana vahlar bana
vah sana vahlar sana
vah bize vahlar bize...
Müzisyena mezın ❤️🌹❤️
Herbiji devamkeee
Dıl delale ❤❤
Aynur Doğan 🌹🌹🌹
Deng û dılê te saxbe delalê 🌹
Caniii caniiiii
Ere berivane süper
Gurbet kadınında söylediğiniz parçaları da paylaşın lütfen!!!!
Her biji 👏✌️
can 🌸
Acıyı hissetmek için dil bilmek gerekmiyor...
Off ya
🌹
Bii soylee haa dengbejii yaaaa :))
Tu gula gundimeyi yek wek tunene :)
❤❤
🌹❤️🌹
💜💜💜💜
🖤🖤
🌹❤️
Bence psikolog ve ruh doktorsun seni dinlemek beni rahatlatıyor ağızına saglik
*sızlayışlarıma vokalistlik yapsana Aynur* 🙏
🔥👍🔥👍🔥👍🔥👍🔥👍🔥👍🔥🔥👍🔥👍🔥👍🔥🔥👍🔥👍🔥👍🔥👍🔥👍🔥🔥👍🔥👍🔥🔥👍🔥💊🔥💊🍑🍌🍑🍌🍑🍌🍑🍌🍑🍌🍑🔥🍑🔥🍑🍑🔥🔥🍑
enstrüman sesleri çok yüksek geliyor, hiç olmasa daha iyi aynurun saf sesi o kadar güzel ki...
😭😭😭😭😭😭😭😭
Çok rezil bi çeviri olmuş maalesef…
🍑🥒🍑🍑🥒🍑🥒🍑🥒🍑🥒🍑🍒🍒💊🍒🍌🍒💊🍒💊🍒💊🍒🍒💊🍒💊🍒💊🍒🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒💊🍒