Esti Dal | Zoltán Kodály | Ensemble ZENE

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2025

Комментарии • 10

  • @lukmukfukk
    @lukmukfukk Год назад +4

    gyönyörű előadás. érthető szöveg, köszönet!

  • @kovacslaszlo8151
    @kovacslaszlo8151 2 года назад +4

    Csodálatos előadás, köszönöm!

  • @karstenberg3954
    @karstenberg3954 2 года назад +7

    What a performance. This is perfection. Thank you!
    I am German and we started singing this song in our choir.
    Brilliant performance!

  • @christianstefanitsch7677
    @christianstefanitsch7677 2 года назад +3

    Wunderbar! Wir haben das seinerzeit bei den Altenburger Sängerknaben (in Niederösterreich) gesungen, mit einem Sopran-Solisten...eine sehr schöner Erinnerung!

  • @carlose.johansson739
    @carlose.johansson739 4 года назад +6

    Love 🎼 ZENE 🎼 vocal ensamble 💜🎶🎶🎶

  • @janosnagy4380
    @janosnagy4380 4 года назад +4

    Gyönyörüséges! :) Köszönjük szépem! :) Je vous remercie!!!!!

  • @mapeivve
    @mapeivve 2 года назад +4

    Qué belleza!!!

  • @istvanmarott6494
    @istvanmarott6494 Год назад +4

    Text in Hungarian:
    Erdő mellet esvélëdtem,
    Subám fejem alá tëttem,
    Összetëttem két kezemet,
    Úg'kértem jó Istenëmet:
    Én Istenëm, adjál szállást,
    Már mëguntam a járkálást, a bujdosást,
    Az idegën földön lakást.
    Adjon Isten jó éjszakát,
    Küldje hozzám szent angyalát,
    Bátoritsa szívünk álmát,
    Adjon Isten jó éjszakát.
    Translation:
    Evening darkness overtook me near the woods;
    I have put my coat under my head (i.e. as a pillow),
    I have put my hands together,
    to pray to the Lord, like this:
    Oh, my Lord, give me a place to sleep,
    I am weary with wandering,
    with walking around and hiding,
    with living on foreign land.
    May Lord give me a good night.
    May he send me a holy angel.
    May he encourage our hearts' dreams.
    May he give us a good night.

    • @chka5324
      @chka5324 2 месяца назад

      Köszönöm ❤