Шумбратадо дорогие эрзяне!Мы оторвались от своих корней в силу сложившихся у каждого обстоятельств.А душа помнит и не хочет забывать язык предков,наших родителей.Мои родители родились в Мордовии,а я в Сибири. Нет ни души в округе с кем можно было бы поговорить,только в интернете и послушаешь родную речь.Поговорил бы кто со мной.Скучаю.На родине родителей был в детстве в три ( помню смутно) и в 14 лет.Вместе с мамой в 1973 году.Это просто рай какой то был для меня.Сад с яблонями,грушами,сливами,вишнями.Пасека пчелы,мед.Так душевно.Сельская жизнь.Не забываю поминать добрым словом .Вастомазонок!
Шумбрат Виктор. Меня зовут Валера, я эрзя родился в Оренбургской области, родители переехали в Ростов-на-Дону в 1965году, мне было 3года. С тех пор был в родной деревне 4 раза. Родной язык немножко знаю. Но для полноценного разговора не хватает словарного запаса и практики. Вот благодаря таким роликам буду учить. Кода тонь теветь? Вастомазонок Витя.
Здравствуйте!Моя бабушка родилась в Саранске и жила несколько лет там.Потом переехала в Иркутской области.Моя Мама это дочь моей бабушке.Мы дома разговаривали на мордовском языке ..Ерзя.но живущие население в деревни ни кто нас не понемал..наш разговорный язык .Я и сейчас могу разговаривать на Мордовском (Ерзя).В данное время я с Семьёй проживаем в Германие с 1995 года.Вот у человека такая Судьба. Всех кто читает .. поздравляю с Новым годом 2023 Годом!
На эрзянском языке говорили мои бабушка и дед. Они уже давно умерли. А вот слушаю сейчас ваши уроки и вспоминаю их. Обязательно заведу словарь. Спасибо вам!
Эрзянский язык - финно-угорский язык финно-волжской группы мордовской подгруппы. Сравниваю несколько слов: "кудо” [kudo] (дом), на эрзянском. "kodo” [кодо] (дом), на южно-эстонском языке. "kodu” [коду] ( дом), на эстонском. "кель” [kel] (язык), на эрзянском. "keel” [кээль] (язык), на эстонском. "паломс” [paloms] (гореть), на эрзянском. "palama” [палама] (гореть), на южно-эстонском языке. "кода" [koda?] (как?), на эрзянском. "kuda?" [куда?] (как?), на южно-эстонском языке. “ало” [alo] (внизу), на эрзянском. “all” [алл] (внизу), на эстонском. "сазор" [sasor] (сестра), на эрзянском. "sõsar" [сысар] (сестра), на южно-эстонском языке. “тейтерь” [teiter] (девушка), на эрзянском. “tütar” [тютарь ] (дочь), на эстонском. “цёра” [tsjora] (юношу), на эрзянском. “tsura” [цура] (юношу), на южно-эстонском языке. “сеель” [seel] (ёж), на эрзянском. “siil” [сииль] (ёж), на эстонском. “cельме” [selme] (глаз), на эрзянском. “silm” [cилм] (глаз), на эстонском. “максо” [makso] (печень), на эрзянском. “maks” [макс] (печень), на эстонском. “верь” [ver] (кровь), на эрзянском. “veri” [вери] (кровь), на эстонском. “колмо, ниле” [kolmo, nile] (три, четыре), на эрзянском. “kolm, neli” [колм, нэли] (три, четыре), на эстонском.
Мазе тяйтерне .. К сожалению не слушал и не учил свой родной язык , остались в памяти отрывки фраз моей мамы . Теперь только по метрике мордвин , по паспорту русский (хотя я Ерзь)
Большое спасибо за урок! ❤ У меня невероятный восторг! Уиии! По маминой линии все мордва. И спустя 35 лет я решила наконец научиться говорить с родней😅
Дмитрий Павлов на сегодняшний день есть уже 22 урока.Достаточно чтобы с помощью словаря начинать пытаться говорить.В идеале читать литературу со словарем,чтобы увеличить свой словарный запас.И конечно же говорить и писать когда это возможно. Од вастоломас!
@@ВикторГолубаев Я тоже ерзя, но не все слова Ваши понимаю, что Вы писали. Хотя на своем языке говорю. Наверное от региона тоже зависит. Просмотрела уроки, некоторые слова не знакомы. В нашей местности очень тесно язык переплелся с русским. И даже мои предки не употребляли некоторых слов, которые я сейчас узнала.
Бабушка и дедушка из с. Шандрово к сожалению погибли😢 Не давно узнала что говорили на эрзянском, а думала мордовский это 1 язык, а он делится на эрзю и мокшу, спасибо за видео❤
мои бабушка и дедушка родом из села вашилей пензенская область . их нет уже , светлпя им память . когда хотели секретничать , говорили на этом языке . интересно слушать урок . спасибо
Мои прадед и прабабка были эрзяне, русского не знали пока не выросли. Мама рассказывала, что прабабка любила после работы по хозяйству больше всего играть на балалайке и петь эрзянские песни. Ее дети дома говорили тоже на родном языке, а как пошли в школу, их там окончательно русифицировали. Ни песен, ни языка уже никто не знает. Я человек взрослый, культуры эрзянской во мне вообще нет, живу в Лондоне и говорю на английском, который учила с младых ногтей… а так хочется вернуть свои корни.
Меня сегодня тянет. К родному языку Всё так не складно Понять я не могу. Считают русским От фамилии моей. Которая русской быть не может Что Римским именем Когда то нарекли И навязали речь этрусков Я по мордовски не гугу И по чувашски грустно!!!!
А вы не сопротивляйтесь,Александр!Эта зависимость благоприятно повлияет на ваш организм.Если вас тянет,это первый признак,что вам этого крайне не хватает.Учите и будьте счастливы! Вастомазонок!
@@FOBOSDEMOSПри чем тут гаплогрупы , родство языков не означает генетического родства , но тюркские и мордовские в разных языковых семьях , алтайская и уральская
@@татьянаиванова-э1ж8йКонечно финоугры это не только угры, тюрки, а и финны - карелы, финны и финские народности ставшие рускими и выучившие неразговорный церковно-славянский(старо-болгарский)
Шумбратадо дорогие эрзяне!Мы оторвались от своих корней в силу сложившихся у каждого обстоятельств.А душа помнит и не хочет забывать язык предков,наших родителей.Мои родители родились в Мордовии,а я в Сибири. Нет ни души в округе с кем можно было бы поговорить,только в интернете и послушаешь родную речь.Поговорил бы кто со мной.Скучаю.На родине родителей был в детстве в три ( помню смутно) и в 14 лет.Вместе с мамой в 1973 году.Это просто рай какой то был для меня.Сад с яблонями,грушами,сливами,вишнями.Пасека пчелы,мед.Так душевно.Сельская жизнь.Не забываю поминать добрым словом .Вастомазонок!
Шумбрат Виктор. Меня зовут Валера, я эрзя родился в Оренбургской области, родители переехали в Ростов-на-Дону в 1965году, мне было 3года. С тех пор был в родной деревне 4 раза. Родной язык немножко знаю. Но для полноценного разговора не хватает словарного запаса и практики. Вот благодаря таким роликам буду учить. Кода тонь теветь? Вастомазонок Витя.
Салам брат финно-угр от мари !
Здравствуйте!Моя бабушка родилась в Саранске и жила несколько лет там.Потом переехала в Иркутской области.Моя Мама это дочь моей бабушке.Мы дома разговаривали на мордовском языке ..Ерзя.но живущие население в деревни ни кто нас не понемал..наш разговорный язык .Я и сейчас могу разговаривать на Мордовском (Ерзя).В данное время я с Семьёй проживаем в Германие с 1995 года.Вот у человека такая Судьба. Всех кто читает .. поздравляю с Новым годом 2023 Годом!
Эрзя правильно!
С Новым годом! Как считаете, сложный язык?
Моя мама была эрзя. К сожалению она и мои родные не научили меня этому языку. Теперь буду сама учить хоть и не с
Я тоже только на 29 году вчера узнал что я эрзя. Нужно помнить о корнях в любом случаее
Не забывайте вашу нацию.Привет от Финнов
👍❤️
На эрзянском языке говорили мои бабушка и дед. Они уже давно умерли. А вот слушаю сейчас ваши уроки и вспоминаю их. Обязательно заведу словарь. Спасибо вам!
Язык моих предков, спасибо и упорно продолжайте.
Храните Ваш язык!
Эрзянский язык - финно-угорский язык финно-волжской группы мордовской подгруппы.
Сравниваю несколько слов:
"кудо” [kudo] (дом), на эрзянском.
"kodo” [кодо] (дом), на южно-эстонском языке.
"kodu” [коду] ( дом), на эстонском.
"кель” [kel] (язык), на эрзянском.
"keel” [кээль] (язык), на эстонском.
"паломс” [paloms] (гореть), на эрзянском.
"palama” [палама] (гореть), на южно-эстонском языке.
"кода" [koda?] (как?), на эрзянском.
"kuda?" [куда?] (как?), на южно-эстонском языке.
“ало” [alo] (внизу), на эрзянском.
“all” [алл] (внизу), на эстонском.
"сазор" [sasor] (сестра), на эрзянском.
"sõsar" [сысар] (сестра), на южно-эстонском языке.
“тейтерь” [teiter] (девушка), на эрзянском.
“tütar” [тютарь ] (дочь), на эстонском.
“цёра” [tsjora] (юношу), на эрзянском.
“tsura” [цура] (юношу), на южно-эстонском языке.
“сеель” [seel] (ёж), на эрзянском.
“siil” [сииль] (ёж), на эстонском.
“cельме” [selme] (глаз), на эрзянском.
“silm” [cилм] (глаз), на эстонском.
“максо” [makso] (печень), на эрзянском.
“maks” [макс] (печень), на эстонском.
“верь” [ver] (кровь), на эрзянском.
“veri” [вери] (кровь), на эстонском.
“колмо, ниле” [kolmo, nile] (три, четыре), на эрзянском.
“kolm, neli” [колм, нэли] (три, четыре), на эстонском.
московити-не слов'яни
@@pokolina20словяне для лохов
@@pokolina20 это к чему?
Мазе тяйтерне ..
К сожалению не слушал и не учил свой родной язык , остались в памяти отрывки фраз моей мамы .
Теперь только по метрике мордвин , по паспорту русский (хотя я Ерзь)
Большое спасибо за урок! ❤ У меня невероятный восторг! Уиии! По маминой линии все мордва. И спустя 35 лет я решила наконец научиться говорить с родней😅
Я не живу в Мордовии, но на территории Нижегородской области жили эрзя, поэтому попробую учить
Была проездом в Мордовии. Прекрасные места!
Очень жаль, что так мало уроков смогли записать. Получилось неплохо.) Сюкпря!)
Дмитрий Павлов на сегодняшний день есть уже 22 урока.Достаточно чтобы с помощью словаря начинать пытаться говорить.В идеале читать литературу со словарем,чтобы увеличить свой словарный запас.И конечно же говорить и писать когда это возможно.
Од вастоломас!
@@ВикторГолубаев Я тоже ерзя, но не все слова Ваши понимаю, что Вы писали. Хотя на своем языке говорю. Наверное от региона тоже зависит. Просмотрела уроки, некоторые слова не знакомы. В нашей местности очень тесно язык переплелся с русским. И даже мои предки не употребляли некоторых слов, которые я сейчас узнала.
Очень понравилось.Спасибо.
Якая мяккая і прыгожая мова!
Бабушка и дедушка из с. Шандрово к сожалению погибли😢
Не давно узнала что говорили на эрзянском, а думала мордовский это 1 язык, а он делится на эрзю и мокшу, спасибо за видео❤
мои бабушка и дедушка родом из села вашилей пензенская область . их нет уже , светлпя им память . когда хотели секретничать , говорили на этом языке . интересно слушать урок . спасибо
Мои тоже говорили чтоб мы дети не понимали если какие то секретики.😂
ОЧЕНЬ ПОЛЕЗНЫЙ УРОК
Я ВЫУЧИЛЯЯЗЫК
Мои прадед и прабабка были эрзяне, русского не знали пока не выросли. Мама рассказывала, что прабабка любила после работы по хозяйству больше всего играть на балалайке и петь эрзянские песни. Ее дети дома говорили тоже на родном языке, а как пошли в школу, их там окончательно русифицировали. Ни песен, ни языка уже никто не знает. Я человек взрослый, культуры эрзянской во мне вообще нет, живу в Лондоне и говорю на английском, который учила с младых ногтей… а так хочется вернуть свои корни.
так возвращайся, будешь на балалайке играть вечерами, в англии поди нервотрепка, одни деньги, а тут просторы, поля, леса, душа отдыхает
Продолжайте уроки пожалуйста
Я эрзянка по Маме и Отцу на половину,из села Пуркаево ,хочу с Мамой туда поехать❤
Кроме шумбрат ничего не знаю 😂, надо выучить немного, спасибо
Значица, начинаем учить родной язык!
У меня есть крови мордовские , я мордвин и его учу
Мордвин, оскорбительное слово для Эрзянина.
@@champaz563 ой я не знаю , я просто этой крови а сам не знаю как сказать поавильно
@@straxxaart Там два народа: Эрзя и Мокша.
@@champaz563 Вот кто это придумал - оскорбление? Если в паспорте писали национальность "мордвин".
Молодец!
Могу сказать что она правильно все произносит, почти что каждый подросток знает хоть что то на Эрзянском т.к его учат с младших классов.
"Кафто чёрэ тэкшалэди","амо лямо тэкшелямо" что за песня может кто поймет, в детстве помню отец пел))))))))))))
Может быть: "Кавто цёра тикше леди,"
" а молян экшелямо".
"Два парня траву косят",
"Не пойду купаться".
@@ВикторГолубаев спасибо большое!!!!!!!!!!
Песня на эрзянском языке два парня траву косят а две девушки собирают за ними скошенную. Вот такой примерно перевод
Жаль мордовского нет в гугл-переводчике. Хотел поздравить с др бабушку на её родном языке))
Пожалуйста пишите название тем видео в названии
Чем то финский напоминает. эх жаль когда языки умирают
Что значит Битяй?
Меня сегодня тянет.
К родному языку
Всё так не складно
Понять я не могу.
Считают русским
От фамилии моей.
Которая русской быть не может
Что Римским именем
Когда то нарекли
И навязали речь этрусков
Я по мордовски не гугу
И по чувашски грустно!!!!
А вы не сопротивляйтесь,Александр!Эта зависимость благоприятно повлияет на ваш организм.Если вас тянет,это первый признак,что вам этого крайне не хватает.Учите и будьте счастливы!
Вастомазонок!
Салам брат финно угр, вот я мари, и хочу выучить язык своих предков, удачи тебе тоже 👍😁🍀
Приезжайте в Мордовию,здесь будете на родном языке говорить,кто вам не даёт,не можете научим, Мордовия ждет
Шумбрат
Мой дядя называл мою маму Нина патяй! Значит Нина сестра! Но ни как не сазор! 🧐
Нужно мне на эрзянке жениться и научусь 😅😅😅
Пипец я эрзя но так сложно это запомнить 😢
Вымирающий язык говорят.
Нас финно-угров постоянно притесняют, пора нам начать это делать братцы!
Что дурь несёте,приезжайте в Мордовию посмотрите какой он вымирающий у нас даже вывески на языках эрзя и мокша
@@translator228нас в Мордовии никто не притесняет,а вы провокатор
M? …….
Тюрских слов много, да?
Это не тюркские слова. Тюрки это гаплогруппа J, C. У финнских народов N.
@@FOBOSDEMOSПри чем тут гаплогрупы , родство языков не означает генетического родства , но тюркские и мордовские в разных языковых семьях , алтайская и уральская
@@user-po5qy7dr6pГаплогрупы означают родство. Один из маркеров всего лишь
нет. Идите на свои тюркские темы , не лезьте везде .
@@татьянаиванова-э1ж8йКонечно финоугры это не только угры, тюрки, а и финны - карелы, финны и финские народности ставшие рускими и выучившие неразговорный церковно-славянский(старо-болгарский)
Россию давно надо переименовать в Эрзию
город Рязань только есть в честь них.
Мы по всей России
ой, на украине мордвы 50%!🤣 "украина" слишком уничижительное название, переименуйте страну в "Эрзянь"
Помню шутку от бабушки Мон тонь вечктан Ини чини печктан 😂