Farcela Ce + la + verbo fare io ce la faccio tu ce la fai lui/lei /Lei ce la fa Noi ce la facciamo Voi ce la fate Loro ce la fanno io ce l'ho fatta tu ce l'hai fatta lui/lei /Lei ce l'ha fatta Noi ce l'abbiamo fatta Voi ce l'avete fatta Loro ce l'hanno fatta Farcela è un verbo pronominale che spesso viene seguito dalla preposizione A Farcela A fare qualcosa = riuscire a fare qualcosa Puoi venire domani alla festa? Sì, ce la faccio! Si, credo di farcela! Non ce l'ho fatta a prendere il treno! I miei colleghi non ce l'hanno fatta a preparare il progetto per oggi. Ce la farai ad essere qui per il mio compleanno? Il colloqui di domani è alle 5, ce la faresti ad arrivare 10 minuti prima? Incrociamo le dita e speriamo di farcela a superare l'esame di domani! Sono stanca morta, basta! Non ce la faccio più! Certo che ce la farò a superare l' esame! Se ci provi ce la fai
Мне хочется каждый раз отправить Юле un milione di cuori также и за всеобъемлющее объяснение, и за дополнительную мотивацию и поддержку в изучении языка!! ❤❤❤
Спасибо большое. Делаю заказ на ещё один глагол - fregarsene. Не могу понять употребление с/без отрицательной частицы non: (me ne frego) vs (non ne ne frego). Заранее спасибо!
@@nataliacastellana1473 Наталья, спасибо огромное за развернутый ответ! Хотелось бы ещё уточнить про нюансы значения второго глагола, который Вы указали. И отрицательная форма fregarsene: me ne frega vs Non me ne frega
Расскажите, пожалуйста, про хитрое слово "giro". "Prendere in giro", "sono in giro con..", "io mi giro". Встречаю его в разных случаях и ни как не могу понять логику.
Добрый вечер, попробую об'яснить: girare - кружить, girarsi - кружится. Prendere in giro - очень распространенное выражение - ты шутишь надо мной, обводить вокруг пальца. Есть выражение более ругательное и соответственно более грозное и предупредительное mi prendi per culo - т.е. ты за кого меня принимаешь (все это матом), но выражаться в таком случае нужно осторожно (с очень знакомыми людьми). Форма выражения очень грубая. Sono in giro - пойти погулять, побродить, пошататься, например по магазинам, потратить времяпровождения. Io mi giro - я кручусь, верчусь. Удачи в учебе.
@@qwertyqwerty-wg9kl спасибо за объяснение. Я знаю как переводятся эти фразы, я их использую в общении (кроме этой матерной :)) ) но тут весь интерес в том, что фразы абсолютно разные, а слово в них одно и то же. Хочется понять его логику, каким образом оно меняет свои оттенки.
@@ЕленаПавлова-ф5п так в этом то все и дело, что эти выражения устойчивые и логики здесь нет вообще. Так называемые sfumature итальянского языка. Вам нужно понимать в каком контексте ими нужно пользоваться. Итальянский язык производный, поэтому и нет никакой логики. Если вы не знаете в Италии, вам трудно учить язык без носителей родного языка. Практика, практика и практика. Нужно заучивать сначала фразы,а уже потом к вам приедет и смысл. В изучении итальянского самое ошибочное стартовать с логики. Желаю удачи вам
@@qwertyqwerty-wg9kl Благодарю🙏🏻 Где ж их взять😉, носителей языка🤷🏼 Появился интерес к языку, когда услышала, что Итальянский легко выучить, и ....оказалось совсем не так. Бросать не хочется, и до знания языка..., как до небес😂
Многие знают иностранный язык, но преподовать его так понятно и радостно -это талант! Спасибо!❣
Спасибо большущее за урок! Очень прошу Вас записать урок на тему: "все о глаголе Esserci"
Farcela
Ce + la + verbo fare
io ce la faccio
tu ce la fai
lui/lei /Lei ce la fa
Noi ce la facciamo
Voi ce la fate
Loro ce la fanno
io ce l'ho fatta
tu ce l'hai fatta
lui/lei /Lei ce l'ha fatta
Noi ce l'abbiamo fatta
Voi ce l'avete fatta
Loro ce l'hanno fatta
Farcela è un verbo pronominale che spesso viene seguito dalla preposizione A
Farcela A fare qualcosa = riuscire a fare qualcosa
Puoi venire domani alla festa?
Sì, ce la faccio!
Si, credo di farcela!
Non ce l'ho fatta a prendere il treno!
I miei colleghi non ce l'hanno fatta a preparare il progetto per oggi.
Ce la farai ad essere qui per il mio compleanno?
Il colloqui di domani è alle 5, ce la faresti ad arrivare 10 minuti prima?
Incrociamo le dita e speriamo di farcela a superare l'esame di domani!
Sono stanca morta, basta! Non ce la faccio più!
Certo che ce la farò a superare l' esame!
Se ci provi ce la fai
Grazie
Спасибо, очень доступно, и, главное, интересно. Вы такая Умничка!!!
Спасибо большое
Благодарю! Раньше смотрела на это как на страшного зверя...🤪
Мне хочется каждый раз отправить Юле un milione di cuori также и за всеобъемлющее объяснение, и за дополнительную мотивацию и поддержку в изучении языка!! ❤❤❤
Вы очень доходчиво и позитивно доносите материал
Юлечка, спасибо большое! Наконец-то я их не боюсь больше 😊🌹🌹🌹
Спасибо огромное, ещё раз, уже использую, и не первый день, но - повторение, мать учения!
Большое спасибо за такое понятное объяснение..я сразу поняла "хитрость" этого глагола..Вы - молодец!
Спасиииибоооо!!!!! Сижу тут себе на севере Сибири Восточной , учу italiano da sola , а Вы мне так помогаете !
Спасибо!!!
Супер! Примеры в комментариях пишите, спасибо огромное,так понятнее
Наконец-то,ваш урок!!! Спасибо большое!!!
Спасибо, за очень понятное объснение
Таня, скажу честно... вижу ваши два сердечка, понимаю, что комментарий ваш - и сразу ставлю лайк в поддержку нас с вами! 💙💛
Спасибо огромное, очень полезные уроки!!!
Вы прелесть и огромный позитив! Спасибо за разъяснение большое!! 👍
Супер!!! Спасибо!
Снова вкусняшка :) Спасибо, Юля 🤗🤩🥳
Bravissima🎉🎉🎉
А можно еще несколько прономинальных глаголов, например prendersela . И спасибо за сегодняшний урок.
a andarsene смотрели уже? ruclips.net/video/E1z4aL82G1M/видео.html
Спасибо за очень доступное объяснение. 🖒
grazie mille !!! ❤️🌷🌷🌷
Спасибо большое. Делаю заказ на ещё один глагол - fregarsene. Не могу понять употребление с/без отрицательной частицы non: (me ne frego) vs (non ne ne frego). Заранее спасибо!
@@nataliacastellana1473 Наталья, спасибо огромное за развернутый ответ! Хотелось бы ещё уточнить про нюансы значения второго глагола, который Вы указали. И отрицательная форма fregarsene: me ne frega vs Non me ne frega
Grazie mille, super.... Giulia sei bravissima.....👏👍🤩
Расскажите, пожалуйста, про хитрое слово "giro". "Prendere in giro", "sono in giro con..", "io mi giro". Встречаю его в разных случаях и ни как не могу понять логику.
Добрый вечер, попробую об'яснить: girare - кружить, girarsi - кружится. Prendere in giro - очень распространенное выражение - ты шутишь надо мной, обводить вокруг пальца. Есть выражение более ругательное и соответственно более грозное и предупредительное mi prendi per culo - т.е. ты за кого меня принимаешь (все это матом), но выражаться в таком случае нужно осторожно (с очень знакомыми людьми). Форма выражения очень грубая. Sono in giro - пойти погулять, побродить, пошататься, например по магазинам, потратить времяпровождения. Io mi giro - я кручусь, верчусь. Удачи в учебе.
@@qwertyqwerty-wg9kl спасибо за объяснение. Я знаю как переводятся эти фразы, я их использую в общении (кроме этой матерной :)) ) но тут весь интерес в том, что фразы абсолютно разные, а слово в них одно и то же. Хочется понять его логику, каким образом оно меняет свои оттенки.
@@ЕленаПавлова-ф5п так в этом то все и дело, что эти выражения устойчивые и логики здесь нет вообще. Так называемые sfumature итальянского языка. Вам нужно понимать в каком контексте ими нужно пользоваться. Итальянский язык производный, поэтому и нет никакой логики. Если вы не знаете в Италии, вам трудно учить язык без носителей родного языка. Практика, практика и практика. Нужно заучивать сначала фразы,а уже потом к вам приедет и смысл. В изучении итальянского самое ошибочное стартовать с логики. Желаю удачи вам
Не живёте в Италии
@@qwertyqwerty-wg9kl Благодарю🙏🏻
Где ж их взять😉, носителей языка🤷🏼 Появился интерес к языку, когда услышала, что Итальянский легко выучить, и ....оказалось совсем не так. Бросать не хочется, и до знания языка..., как до небес😂
Круто
👍👍👍❤️❤️❤️🌹🌹🌹
Быстрее переходите к примерам!
Здравствуйте , я одна не увидела примеры ? )
А не в курсе, что Фэйсбук не работает в России?
=
спасибо) подписалась на Ваш канал-я учу немецкий-но попала сюда),всем счастья)