You Must Implement These 5 Things In Your English Right Now 📈
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- 🇺🇸 Do you want to learn English with me?
Discover my online English School: Bringlese Academy👇🏻
link.bringlese...
On my social channels you can find new content every day 👇🏻
➡️ / bringlese
➡️ / bringlese
For info and collaborations (business, promotions etc.) ➡ business@bringlese.com
Thanks for watching!
-Brian
__________________________________________________________
Wow!! What a lesson! So well explained and helpful. Complimenti vivissimi caro Professore!
The fifth suggestion got me thinking a little more: I've never thought about the use of the preposition UP that way in phrasal verbs, but it actually works.... like: WAKE UP (svegliarsi = to stop sleeping) / GET UP (alzarsi = to stop lying) / STAND UP (alzarsi in piedi = to stop sitting)... well I admit the last two even mean a certain movement, reaching a vertical position. Anyway, the only phrasal verb that doesn't seem to follow "the same path" is WAIT UP... but that's probably due to the fact that here the preposition can be taken out... that's really interesting!! Thank you again!! 🤗🤗💜
Solo per avvisarti, nel secondo esercizio "emphatic Do", per la seconda frase, sarebbe meglio che tu facessi l'esempio con un soggetto maschile, altrimenti la frase potrebbe essere ambigua, soprattutto così, in generale 😉
Brian bellissima lezione! Grazie 👍
That's amazing Brian, we'VE NEVER EVEN IMAGINED how useful this video really is!! Thank you so much, you always make our Sundays way better!! 😍😍🤩🤩Let's keep making steps forward!! 😉😊✌🏻
How cool Brian this video 😎👌Thanks
@@johnavanzi6105 i agrre 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
With "phrasal verbs" can the preposition be put at the end of the sentence (for instance: zip your jacket up)? and if yes, is there any difference?
Thanks in advance!
Great! Thanks!
What a useful video! Thank you Brian, you always hit the bull's eyes! ❤
Grazie Brian sempre chiarissimo! Ma al numero 10 hai fatto un errore, forse la frase italiana doveva essere negativa ("NON mi sorprende")?
Ciao Bri, grazie! Buona domenica 🤗
Lezione stupenda Brian, grazie infinite 🙂
Grazie!!
You’re great ❤
It looks alright ✅‼️🤙🤙🤙I appreciate it 🙏🏻✅✅✅✅✅👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🤙🤙🤙
Well done 👍
🙏🙏🙏🙏
Brian perché la frase" lui ha fallito l'esame che mi sorprende molto " dopo il which ha reso il do negativo ? Grazie capitano per la risposta
Brian ha spiegato di essersi sbagliato, lo ha scritto in uno dei commenti .
Sempre in "Emphatic Do", per la terza frase, nella seconda parte "ma hanno passato" non è corretto in italiano. Puoi aggiungere "il turno" oppure, meglio, "SONO passati" ed è sempre meglio aggiungere "alla finale", per esempio, o altro. L'ideale è usare il verbo "superare" il test, l'esame, la sfida e così via 😉
Sei bravissimo e orali molto bene l’italiano
Hi Brian, qualcuno te l'ha già scritto qui sotto, non per essere pignoli, ma solo perché tu sei già ad un ottimo livello in Italiano... manco è dialettale.. dillo pure, ma non scriverlo.. usa neanche
Quando parli di un esame hanno passato da solo non funziona ... o hanno passato l'esame (ci vuole il complemento) o sono stati promossi
Ripeto.. é già splendido il tuo italiano , continua così, magari io parlassi un decimo del tuo inglese
Per la second Io ho pensato I'm not even able to imagine it
Eccellente ripasso.Ho risposto all'85% delle domande.Thumbs up for me.👍
Emphatic do me lo ricordo avevi fatto lezione ma repetita juvant va sempre bene per non dimenticare
Veramente grande
I thought you used the magical witch lol
Se usi 'manco' ti sei davvero italianizzato!!😂👍👍
lo ripeto Finish è il detersivo fai bene a usare to end 😂😉
😀😃😄
Una chicca per te che ami l’italiano: forse lo sai già, ai punti 10 e 11 potresti esprimere in italiano which con l’espressione “la qual cosa”, ma non al punto 12. Pace!
Non può essere anche 'nor did we' ?
Brian scusami,ho capito tutto nel video ma perché "che mi sorprende molto" si traduce "which doesn't surprise me"? Cioè mi sembra che voglia dire invece "che non mi sorprende"...cioè io avrei tradotto "which surprises me a lot"
Hai ragione, evidentemente Brian non si è accorto di avere scritto due cose opposte.
Yep, semplicemente non ci ho fatto caso, thank you
Ah perfetto scusatemi...ero un attimo confused 🙈
Salutare è say hi… ma… what about greet? Non si usa mai?
Brian stavo scherzando ma questo WHOM per voi è un po' indigesto. E vero?
Sì, ormai viene usato poco e "who" può quasi sempre prendere il suo posto
Si lo conosco, conosco anche WHO e WHOM che voi usate poco
Brian, permettimi un piccolissimo consiglio : in Italiano, il "manco" dillo pure ... ma evita di scriverlo !
Sottoscrivo😊😊
Vero! Manco è romanesco! In italiano solo neanche, neppure, nemmeno, etc.
grazie per il video....ma non usare "manco" in pubblico
🫂❤
Ciao, poi smetto di romperti le scatole... al punto 10 dici che "ti" sorprende..poi togli pure il mio commento.. ciao
No worries 👊🏻