@@lisalisalio リザリオ様こんばんわ🌃ありがとうございます(◕ᴗ◕✿)ここ好きです💕→「自転車を壊したなら、歩いて移動する方法を発見するチャンスやと捉えればいい。そこに思いがけないメリットがあるかもしれないから」「もう片方を使って置き換える。それで帳尻が合う。もう片方で補うの。」「新しい可能性、新しいやり方を発見するのはすごく楽しいよね。だから前向に捉えたらいいと思う。発見モードになるんだよ」 We have 2Kidneys!(我々は腎臓が2つある!)If you lost a kidney、(もしあなたが一個の腎臓を失ったら)can‘not you live?(あなたは生きられないの?Don't worry(。•̀ᴗ-)✧教科書丸写し→It's time you took control of your life!(あなたが自分の人生をコントロールする時が来ました) I hope you discover 、、、?any、、、? new idea?(何か新しい発見があることを願ってます)😂❤️💙
英語で下手くそコメント書きます🤣 質問者様へ☆彡That's OK!You have 2kidneys(大丈夫です!あなたには腎臓が2つあります!)only one kidney is no problem(腎臓が一つだけでも問題ありません)だから、大丈夫😂You lost things、、、(あなたは物を失いました)but (が、)you can find of?? new discover your life(あなたは人生の新しい発見を見つけることができます)Hang in there(*´ω`*)頑張ってください
Totally understand Yama chan’s feeling of the asking if this is the right address to send the message. Sometimes I receive calls, even though I said my name at the first place, the caller will still ask “is this ○○さんのお電話でしょうか?”😂 and I also feel wired when people call “山ちゃんさん” . I understand that’s the way to show respect,😂 but still.
物が壊れる事は
良い事が起きる前兆だ
と言われていて
私もそれを信じています✨
もちろん
お気に入りの物や毎日使う物が
急に壊れると焦るけどね😱💦
自動翻訳機能ほしいけど使えないという方がいましたら、ざっくり和訳です。所々端折っています。間違いもあると思うので、あくまでも参考程度に見てくださいませ
分割します。
Part 1(Part 2は返信欄へ)
ケビン「Welcome to Kevin’s English Room Podcast」
やま「Podcast(ハモり)」
ケビン「いいね、ありがとう。それ俺の言い方だよね。覚えたんだね」
やま「真似しようとしたんだけど」
ケビン「ありがとう」
やま「でも、十分じゃない」
ケビン「十分じゃない?」
やま「Podcas~t」
ケビン「できてるよ、できてる」
やま「OK」
0:21
<日本語メッセージ:ケビンさん、やまちゃんさん、はじめまして>
ケビン「はじめまして」
やま「ごめん(咳払い)」
<日本語メッセージ:(元気よく)ケビンさん、やまちゃんさん、はじめまして>
ケビン「おー、オーライ」
<日本語メッセージ:ジュンと言います」
ケビン「Hi、ジュン」
<日本語メッセージ:Podcast宛のメッセージはこちらで合っておりますでしょうか?>
0:35
ケビン「はい」
やま「……(複雑な顔)、オッケー」
ケビン「今の何、何が起こったの?」
やま「違う。質問なんだけど」
ケビン「やまちゃんが質問あるの?」
やま「質問がある。メッセージの最初に『Podcast宛のメッセージはこちらで合っておりますでしょうか?』って書く人に対して」
ケビン「オッケー」
やま「どうしてこのフレーズを書くの?」
ケビン「それって、確信がないからじゃないの?なにか問題ある?なんでそれが疑問なの?」
やま「だってさ、うーん、このフレーズを書いた後に、メッセージを書いてるんだよね」
ケビン「そうだね」
やま「つまり、この人たちはわかってるってことだよね」
ケビン「うん?」
やま「メッセージを書いてるんだから」
1:35
ケビン「あー、オッケーオッケーオッケー」
やま「だから、このフレーズを書く必要はない」
ケビン「あー、なるほど。そういうことね。もし宛先が間違ってたら、そのメッセージが明るみに出ることはない。それで終わり。宛先が合っていればメッセージが読まれる可能性がある。(間違っていたとしても)それを確認する術はない。宛先が合っていますか?という質問に回答することもない。そうですって答えることはないってことだね」
やま「うん」
ケビン「やまちゃんが言いたいことわかったよ」
やま「うん、宛先が合ってれば」
ケビン「読まれる」
やま「うん」
ケビン「そうだね」
2:09
やま「Podcastでのメッセージはこちらで合っていますかっていうメッセージを読むたびに、俺は、そうですって思う」
ケビン「だから読んでるんだよって」
やま「そう。その時だけ、その時にしか俺はこの質問を読まないのよ。この質問が正しい時にしか読まない」
ケビン「やまちゃんが、Noって答えるようなケースはない」
やま「そう」
ケビン「もし宛先が間違ってたら、やまちゃんがそれを見ることはないから」
やま「そう」
ケビン「オッケー。そういうことね」
やま「だから、合ってます!」
ケビン(笑)
やま「ありがとう、ジュンさん」
2:47
<日本語メッセージ:最近自分の将来のキャリアを考えてIT関連の国際資格を取るために勉強始めました>
3:40
ケビン「IT関連の国際資格?」
やま「うん」
ケビン「オッケー。何のことか全くわからないんだけど」
やま「うん、インターナショナルExcel検定とか?」
やま&ケビン(笑)
やま「そういうことでしょ?」
ケビン「インターナショナル(笑)オッケー、そうだね」
やま&ケビン(笑)
ケビン「どこの国でも一緒だよね。インターナショナルって付ける必要ないよ。EXCELはどこでも同じだから」
やま「違うかもしれないじゃん」
ケビン「オッケーオッケー。Saveが(日本語だと)保存で、韓国語だとこうで、こう書いてあんのねって。やまちゃんが言いたいのはそういうこと?」
やま「(笑)とにかく、どういうものなのかわからないけど、多分、IT関連で特別な資格があるんだろうね」
ケビン「うんうん」
4:42
<日本語メッセージ:ですが、この資格の受験料が40,000円とちょっと高額なため、少ない給料からちょっとずつお金をプールしていってるのですが、こういう時に限って急なトラブルで出費になることがよくあります。お気に入りの靴が壊れてしまったり、愛用の自転車のタイヤがパンクしてしまったり、普段使っている炊飯器が壊れてしまったりなど>
5:11
ケビン「不運だね」
やま「うん」
<日本語メッセージ:ケビンさんややまちゃんはお金が必要な時に急な出費を必要とする時はありますか?そのような時はどのように対応していますか?>
5:31
ケビン「うーん、そういうことあるよね」
やま「ありがとう、ジュンさん」
ケビン「ありがとう、ジュンさん。国際的なIT関連の資格がうまくいくことを祈ってます」
やま「うん、そうだね」
ケビン「そういうことあるよね。俺も、MacBookのスクリーンを壊して、代替品を購入した。可能なら一番安い代替品を探したらいいと思う」
やま「うん。そうだね。うん、それくらいしかできないよね、実際のところ」
ケビン&やま(笑)
6:16
ケビン「例えば、俺は今PCを持ってない。あるのはベーシックモデルのMacBook(iPadの言い間違い?)だけ。Proでもないし、Airでもない、ベーシックモデル。しかも、2~3年前の第7世代。今の最新は第10世代ね。俺はそれを再整備したものを使ってる。古いモデルをね。それでもちゃんと機能してるよ」
やま「もちろん。完璧に」
ケビン「うん、完璧に。このデジタル産業のど真ん中である作成側でね」
やま「うん、ケビンはこのデジタル産業のど真ん中にいるもんね」
ケビン「これは、最新版のProじゃないけど、完璧に機能してるよ」
やま「そうだよね」
ケビン「今は200,000円、1200円、1200円じゃないって、12000円のピンマイクに戻そうとさえ考えてる。大丈夫だよ。今の最新の家電とかテクノロジーは、そこまで必要じゃないと思う。もし、保守的に、最小限の出費で抑えたいなら、そうしたいなら、安いものを手にするのもありだと思う。それでも要は足りるから」
Part 2
7:31
やま「うん。これを言ってるのがケビンだからね。そこが重要。だって、ケビンは何でも新しいものが好きな人だから」
ケビン「そうだよ」
やま「それでも、こういうことを言っている。つまり、それが事実だっていうことだよね」
ケビン「その通り。本当にそう」
やま「うんうん。1番安い方法を見つけることが1つの方法」
ケビン「うん。または、本当にお金がないなら、メルカリとかジモティで価格交渉する。安くしてもらうとか、中古品を買うとか。お得な取引を見つける」
やま「うん」
8:25
ケビン「もう一つお勧めするのが、Chromeのブラウザのアドオン機能で、Amazonの販売金額の変動を追えるものがあるの。その製品の過去の金額を記録してるの」
やま「わぉ わぉ」
ケビン「何年も前のものまで、3年、5年、10年とか」
やま「OK」
ケビン「毎日の金額の変動をグラフで表示してくれる。特定の金額よりも値段が下がったらメールが送られるようにも設定できる。安いものが欲しいならそれを追ってみるとかね」
やま「それは素晴らしいね」
9:17
ケビン「うん。あと、俺はAliExpressを使ったことがある」
やま「なにそれ?」
ケビン「AliExpressは中国のネットショッピング。すごく怪しい」
やま「オッケー(笑)でも安いんだ?」
ケビン「すごく怪しいけど、すごく安い」
やま「すごく安いんだ。そっか」
ケビン「日本市場と比べると40%から50%安い。なんとなく怪しいけど」
やま「うん。その商品は本物なの?複製品なの?」
ケビン「本物とか偽物とかそういうものではないのよ。偽物を売ってるわけではない。それは違法だからね」
やま「そうだね」
ケビン「既存品と似ているものと自分達のブランドを売っている。品質はオリジナルほど良くはないけど、中には品質が良いものもある。品質が良いものもあるけど、どのブランドの品質が良くて、どのブランドがクズなのかを見分けるのはすごく難しい。それはすごく難しい」
やま「そっかそっか」
10:17
ケビン「だから、推理ゲームみたいなもので、あまり信用はできない。でも、1つのオプションではあると思うな」
やま「そっか。いいと思うよ。俺は、物を1つにまとめる。例えば、ケビンはPCとスマホを1つにまとめてるよね。それが最良の方法なんだよね?」
ケビン「うんうんうん」
やま「それが、すごくいい方法だよね。複数の物を1つにまとめる。または他のものと置き換える。例えば、お気に入りの靴が壊れてしまった、それは悲しい。でも、その靴のことはもう忘れる、それで終わりにする」
ケビン「そうだね」
やま「愛用している自転車のタイヤがパンクしてしまった。歩く」
ケビン&やま(笑)
ケビン「同意、同意」
やま「炊飯器が壊れてしまった。うーん、サトウのごはん」
ケビン(笑)
やま「2週間だけ」
ケビン「うん」
11:29
やま「安い方法で置き換えるんだよ」
ケビン「そうだね。そうすることのいい点は、何か新しいものを発見する機会になるってところ」
やま「うん」
ケビン「新しい手段とかね。俺はラップトップを壊したけど、その結果、iPadで作業するという機会を得られた。しかも古いモデルのiPad。実際、俺が気に入る沢山のことを新しく発見することができてる。自転車を壊したなら、歩いて移動する方法を発見するチャンスだと捉えればいい。そこに思いがけないメリットがあるかもしれない」
やま「うん。炊飯器が壊れたなら、土鍋炊飯を試してみる」
ケビン「その通り。そうだよ」
やま「うん」
12:25
ケビン「こういうフレーズがある。Money, Time、もう1つ忘れたな。Money, Timeもう1つ忘れた。Money, Time、Money, Time。もう一つ忘れた。どちらかがなければ、どちらかがある。お金がなければ時間はある。時間がなければお金はある、みたいなの」
やま「あー、なるほど」
ケビン「だから、もう片方を使って置き換える」
やま「あー、いいねいいね」
ケビン「お金がないなら時間があるはず。だから、その時間を使ってお金を作る。副業するとか、時間をもっと活用する」
やま「じゃあ、(思い出せない)あと1つは友達かな?残りの1つ」
ケビン「友達ではなかったと思う。もっと…」
やま「経験?」
ケビン「かもしれない」
やま「かもしれない?知識?」
ケビン「ステータス、知識、そんな感じのやつ。経験かもしれない」
やま「いいフレーズだね。わかるわ」
ケビン「うんうんうん」
13:32
ケビン「それで帳尻が合う。もう片方で補うの。時間がないならお金で買う」
やま「新しく同じものを買うのが唯一の方法じゃないよね。他のものを選ぶという選択肢もある」
ケビン「新しい可能性、新しいやり方を発見するのはすごく楽しいよね。だから、前向きに捉えたらいいと思う。発見モードになるんだよ」
やま「そうだね。発見モード。うん」
ケビン(笑)
やま「ケビンはそういう状態なんだよね」
ケビン「そうそう。俺はいつもそう」
やま「いつも発見しようとしてる」
ケビン「うん、それがすごく楽しい」
やま「うん」
ケビン「じゃあ、聞いてくれてありがとう」
やま「ありがとう」
ケビン「バイバイ」
@@lisalisalio リザリオ様こんばんわ🌃ありがとうございます(◕ᴗ◕✿)ここ好きです💕→「自転車を壊したなら、歩いて移動する方法を発見するチャンスやと捉えればいい。そこに思いがけないメリットがあるかもしれないから」「もう片方を使って置き換える。それで帳尻が合う。もう片方で補うの。」「新しい可能性、新しいやり方を発見するのはすごく楽しいよね。だから前向に捉えたらいいと思う。発見モードになるんだよ」
We have 2Kidneys!(我々は腎臓が2つある!)If you lost a kidney、(もしあなたが一個の腎臓を失ったら)can‘not you live?(あなたは生きられないの?Don't worry(。•̀ᴗ-)✧教科書丸写し→It's time you took control of your life!(あなたが自分の人生をコントロールする時が来ました) I hope you discover 、、、?any、、、? new idea?(何か新しい発見があることを願ってます)😂❤️💙
実家暮らしなら話は別だけど、若い時は、特に働き始めて最初の2~3年位は、なかなかお金が貯まらないし生活が本当に大変ですよね。無い袖は振れないので、工夫してやり繰りするしかないけれど、健康でいることが一番の節約になるので、くれぐれも無理をなさらずに!
自転車は、しばらく無くても大丈夫ならそれまでだし、きちんと直して、自転車で行ける所は自転車で行って交通費を浮かせるというのもアリかと思います(私はママチャリしか乗らないので、高級自転車の(?)パンク修理代がどの位かかるのか分かりませんが…)。
あと、『サトウのご飯』を何食分も買うのであれば、どっちみち必要な物だし、炊飯器を買ったほうが安くつくかもしれません(新品でも4千円台で買えるのがあるかも)。もちろん、土鍋や普通の鍋、フライパンでもお米は焚けますが、スイッチ一つでOKというわけにはいかないので、やはり中古でも良いから炊飯器を買って、その分、勉強の時間を増やして試験に一発合格した方が、給与やキャリアのアップにも繋がって良いのかも…。
ポッドキャストの質問送り先を概要欄に書いたらいいんじゃないかしら。ポッドキャスト内ではたまにどこに送るか話題が出てくるけど、明記されてる場所が実は無いから、送り先に自信がない方とか送り先迷子がでちゃうのかなぁと。
あるいは、ちゃんと聞いてる方だけが送り先が分かるっていう方が都合がよいのかもですが。
英語で下手くそコメント書きます🤣
質問者様へ☆彡That's OK!You have 2kidneys(大丈夫です!あなたには腎臓が2つあります!)only one kidney is no problem(腎臓が一つだけでも問題ありません)だから、大丈夫😂You lost things、、、(あなたは物を失いました)but (が、)you can find of?? new discover your life(あなたは人生の新しい発見を見つけることができます)Hang in there(*´ω`*)頑張ってください
ケビンさん、やまさんこんにちは。ユミといいます。毎朝散歩へ出かけている時にKER のポッドキャストを聞いています。いつもリスナーさんのメッセージやお2人の会話を聞いて楽しみながら英語の勉強ができています。
来週からW杯が開催されますね。イギリスへ旅行する予定の方のメッセージを読んだ回の時にお二人がサッカーが好きと聞いて思い出しました。前大会が行われた4年前、私は当時お付き合いしていた方に振られて途方に暮れていました。そんな時、仲良くしていた女友達が私の気持ちを晴そうと、「どこにでも連れて行ってあげるよ!何がしたい?何でも付き合うよ!」と優しく声をかけてくれました。私もサッカーが好きなので、「W杯の決勝戦をスポーツバーでワイワイしながら観戦したい!!」とお願いし、2人で観戦しに行ってきました😊たくさんの人が集まってワイワイしながら応援し、とても楽しかった思い出が残っています。そんな私も友達も4年後、お互い大好きな人と結婚し、今年の春に子供が産まれ同級生のママ同士になりました。あのころ毎日泣いて色々あったけれど、今はとても幸せだよと4年前の自分に伝えてあげたいです😊ケビンさんとやまさんは4年前どのように過ごしていたか覚えていますか?コロナの前だったので、今とはまた別世界だったと思います。また、もし4年前の自分に声をかけれるとしたら、何と声をかけてあげたいですか?長文失礼いたしました。ぜひお答え頂けると嬉しいです。これからも応援しています。
私がAmazonmusicで聴いている限りですが、質問は、KERのインスタのDMから、ポッドキャスト宛と明記して送るようですよ😊新たにRUclipsのコメントでも募集を開始されていたら、余計なコメントすみません。
@@Matthieu-o2v そうなんですね!!
丁寧に教えてくださり助かりました!ありがとうございます😭そちらに送ってみます!
素敵なお便りとご質問、お二人に届いたらいいですね❤
最新のものを買わないのは賛成です。高機能すぎて、結局基本機能で充分。天引き貯金が簡単。
Totally understand Yama chan’s feeling of the asking if this is the right address to send the message. Sometimes I receive calls, even though I said my name at the first place, the caller will still ask “is this ○○さんのお電話でしょうか?”😂 and I also feel wired when people call “山ちゃんさん” . I understand that’s the way to show respect,😂 but still.
Time, money, energy maybe?
True!
スッキリ!
いっぱい働いても、おかねないときあるね笑