كي كان المستعمر الفرنسي في بلادنا لقاو أراضي فلاحية خصبة في متيجة و كان مشروع فرنسا غرس التشينا الليمون العنب و الخضر و الفواكه عامة لتصديرها لكامل أوروبا فرنسا ليست غبية باش استعمرت بلادنا، بصح كي خرجت فرنسا حكموها les Gremlins ردوها كامل بيطون قدور و جماعتو كيما راهو يقول شيخ بيمول ربي يحفظك
il sait de quoi il parle cheikh bemol.dans les annees 50 l'orange algerienne se vendait en floride meme,aujourd'hui l'algerie l'importe du maroc car la mitidja s'est transformer en beton.on a boukharrouba et le fln a remercier. adieu mon pays.
en lisant les commentaires pour certains les paroles apparaît un peu débile blad tchina!!! mais sachent que Les propriétaires des champs d'agrumes d'orange et de citron (les arrivistes) de la matidja blida ont fait une énorme fortune du commerce d'orange et tous sont en concurrence pour construire des villas sur les terres fertiles et le beton et le ciment renforcé ont envahi les vastes champs d'agrumes d'orange et de citron. adieu la matidja adieu au belle Orange mythique Tamsu
Vous êtes un grand artiste .. la culture amazigh est fier de vous tout comme nos grands artistes ✌❤
trefeh quedour, trefeh b tchina ....... wa3ra hadi
chapeau cheikh!
J'adore ! Sublissime...🎶🖤🖤🖤
Pour moi la native ta3 Bled Tchina...🍊🇩🇿
Tristesse de ce que "les avares" en ont fait...💔🇩🇿
great sound just discovered you guys today, much love from Texas
yes it is great music
still great music ain't it ?
C’est ATINI wa ZAYTOUNI HBIBI 🍊🍸🫒
Rien à dire RESPECT, bravo l'artiste.
Toujours professionnel Sidi Bemol.Très belle chanson! Merci
Allah yarhem waldik . Tu avais dis ça weqt el ghefla .
un message trop fort pour ce qui en kiné la metidja en droit et en verlant...!
SUBLIME ... Paroles et Musique. Tanemirt à Lho
cheikh sidi bémol j'adour!!!!!!
magnifique message crypté
Merciiiiii merciiiiii merciiiiii!!!
vraiment cette version est mieux que l'originale, j'adore cette version
Hâte d'assister à un live ici a paris ..
Un Giants de la musique
Best algeriand band ever
غرسو سيمان في حقول تشينا ، متيجة راحت بيطون ، صح قولك.
زد روح قدور او خلنا لقشور..خلنا لقشور اقشور التينة
grand artiste
كي كان المستعمر الفرنسي في بلادنا لقاو أراضي فلاحية خصبة في متيجة و كان مشروع فرنسا غرس التشينا الليمون العنب و الخضر و الفواكه عامة لتصديرها لكامل أوروبا فرنسا ليست غبية باش استعمرت بلادنا، بصح كي خرجت فرنسا حكموها les Gremlins ردوها كامل بيطون قدور و جماعتو كيما راهو يقول شيخ بيمول ربي يحفظك
Viva 3lik
hadik hia exact
très belle version
شيكور
exact win rahat el bled c'est d'actualité
great
Top
💕🙏
il sait de quoi il parle cheikh bemol.dans les annees 50 l'orange algerienne se vendait en floride meme,aujourd'hui l'algerie l'importe du maroc car la mitidja s'est transformer en beton.on a boukharrouba et le fln a remercier. adieu mon pays.
oui c vrai merci
miami quelle complexe vous avez fuit l'Algérie et vous critiquez gratuitement
او ما نسناش قدور و رجعنا قدور و رجعنا ابابور معمر بالبوبلة
hhhhhhhhhh
زاد ارجع قدور افاكر فلقشور ..افاكر فلقشور اقشور التينة
داهم فى بابور ..اداهم فى بابور اداهم فى بابور.اقشور التينة
en lisant les commentaires pour certains les paroles apparaît un peu débile blad tchina!!! mais sachent que Les propriétaires des champs d'agrumes d'orange et de citron (les arrivistes) de la matidja blida ont fait une énorme fortune du commerce d'orange et tous sont en concurrence pour construire des villas sur les terres fertiles et le beton et le ciment renforcé ont envahi les vastes champs d'agrumes d'orange et de citron. adieu la matidja adieu au belle Orange mythique Tamsu
Exactement !
La traduction ne rend pas bien hommage au texte...
Dommage :(
Manificco !
great song! Is it possible to get the original lyrics ;)?
parisalgerbouzeguene.sidibemol.com/tchina-texte-et-traduction/
@@Sidibemol thanmirth!
Celtic
♡ c un peu le son de the corrs !
Bien vu
Sonatrach
Blad rien voilà ce qui est devenu..
bad lyrics
muslim forever ah y a toujours le sens litéral et le Sens figuré ;)
@@mahmoudharmel4502 dude djit rah nsebbou but someone did it already 😂
@@lydiaboulkroune7997 nfar7ek yek ✌️
@@mahmoudharmel1569 t7ammer lewjeh :3