Raumschiff Enterprise - Spock läßt die Puppen tanzen

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 ноя 2024

Комментарии • 17

  • @KRAFTWERK2K6
    @KRAFTWERK2K6 4 года назад +25

    Kann man sagen was man will aber die Synchro hatte was. GGH und K.E. Ludwig haben sich hier richtig ausgetobt und den Humor des Originals wunderbar rübergerettet. Ich denke das ist auch der Grund warum die Serie hierzulande so ein Erfolg wurde. Zumindest ein Teil davon. Was ich an der Synchro einfach so toll fand war wie locker sie klang. Ungezwungen gesprochen, keine extreme gezwungene Überbetonung so wie man es heute in fast JEDER deutschen Synchro hat und vor allem hatte man damals nicht diesen Hang das Deutsche zu amerikanisch klingen zu lassen. Deshalb funktionierte es auch so gut. Es wirkte wie aus einem Guss und man hatte wirklich das Gefühl die Crew der Enterprise würde Deutsch sprechen. Das ist die Illusion die man heute bei Synchros NICHT mehr hat… Weil so redet doch keiner. In der Star Trek Synchro klang es realistisch. Das ist eine Kunst und ein Handwerk das unsere Synchronhelden von damals absolut verstanden haben.

    • @derlowe4590
      @derlowe4590 4 года назад +7

      Genau so ist es.

    • @KRAFTWERK2K6
      @KRAFTWERK2K6 3 года назад +4

      @@dominik2656 Ja, dass ist leider wirklich so.. diese idiotischen "Supervisor" von den Verleihen haben VIEL zu viel Einfluss. Und genau DAS ist das Problem... wenn irgendwelche Wichtigtuer die KEINE Ahnung haben (aber so tun als hätten die selber Ahnung ohne Ende) dann den jenigen reinreden dürfen die wissen wie man es richtig macht. Auch dieser Zwang jeden Synchronschauspieler zu X'en damit man alle als Einzel-Tonspuren hat... und schon wird es ein einsames Kammerspiel für jeden der Schauspieler. Bei Hörbüchern kann ich's ja verstehen.. oder bei Off-Kommentaren. Aber bei Dialogen wo in Szenen mehrere Leute zu sehen sind, finde ich das affig ohne Ende. Hier geht der Kontrollwahnsinn einfach zu weit. Wenn dann sollte man wenigstens die jeweiligen Synchron Schauspieler vorher fragen was denen lieber wäre.

    • @LetsPlayAndTalkLIVE
      @LetsPlayAndTalkLIVE 3 года назад +3

      Volle Zustimmung! ^^

    • @bundesautobahn7
      @bundesautobahn7 2 месяца назад

      K.E. Ludwig? War Spocks deutscher Sprecher nicht Herbert Weicker? Oder geht es um das Buch für die Synchro?

    • @KRAFTWERK2K6
      @KRAFTWERK2K6 2 месяца назад

      @@bundesautobahn7 Es geht um's Dialogbuch für die Synchro natürlich. :)

  • @jasminbenner6224
    @jasminbenner6224 5 лет назад +19

    also da muss ich mal sagen, dass der deutsche Dialog besser geschrieben wurde, als der originale. ( Wenn man die Reaktion von Spock mit einbezieht)

  • @qI.Djadakanehl
    @qI.Djadakanehl Год назад +2

    🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🥳🥳🥳🥳

  • @Kekemw
    @Kekemw 6 лет назад +4

    Also ich hab früher gerne mal die Puppen tanzen lassen.😛

  • @LifetimeLegend
    @LifetimeLegend 4 года назад +5

    Das englische Original ist unlogisch.
    Was meint der Captain wenn er sagt, daß Eintauchen kleiner Mädchen kräuselt sich in Tintenfässern?

    • @kehrmidsael6804
      @kehrmidsael6804 3 года назад +2

      Vielleicht ist es ja ein Sprichwort aus dem englischen, welches wir nur nicht kennen. Aber wissen tue ich es nicht genau.

    • @LifetimeLegend
      @LifetimeLegend 3 года назад +2

      @@kehrmidsael6804 Das kommt raus wenn man das bei Google Translator eintippt. Ein Sprichwort ist das nicht. Nur ein Übersetzungsfehler.

    • @kehrmidsael6804
      @kehrmidsael6804 3 года назад +1

      @@LifetimeLegend ah verstehe, danke für den Hinweis.

    • @Reggie1408
      @Reggie1408 3 года назад +1

      @@LifetimeLegend Was meint der Captain wenn er sagt, daß Eintauchen kleiner Mädchen kräuselt sich in Tintenfässern?
      Das sagt er nicht

    • @TheSixthDoctor
      @TheSixthDoctor 2 года назад +4

      @@LifetimeLegend "Dipping little girl's curls into ink wells"
      Heißt "Kleinen Mädchen die Locken in Tintenfässer zu tauchen."
      Dipping ist das Verb "to dip" in Verlaufsform, nicht das Nomen, und umgekehrt sind "curls" auch die Merzahl des Nomens "curl", Locke, nicht das Verb in dritter Person Singular zu "to curl", sich kräuseln, ringeln, locken.

  • @ralphhoffmann125
    @ralphhoffmann125 6 лет назад +2

    🖖😜

  • @apolomr71
    @apolomr71 5 лет назад

    Rudi?