(Dejo por aquí lo que realmente cantan en esta versión rara de la canción que a su vez esta mal traducida) Posdata: La edición y los fragmentos de video quedan genial. Las nubes se vuelven sombrías en la frontera La tierra dura está envuelta en silencio En las altas orillas del Amur Los centinelas de la patria están En las altas orillas del Amur! Los centinelas de la patria están! Allí, el enemigo tiene una fuerte barrera. Allí está, el valiente y fuerte! En las fronteras de la tierra del Lejano Oriente Batallón de choque blindado En las fronteras de la tierra del Lejano Oriente! Batallón de choque blindado! Viven allí - (la canción es la prueba de ello) como una familia fuerte e indestructible! Tres tanquistas - tres amigos alegres Tripulación del vehículo de combate Tres tanquistas - tres amigos alegres! Tripulación del vehículo de combate! Un rocío espeso ha caído sobre la hierba Cayeron las nieblas ampliamente Esa noche la bandada enemiga decidió Cruzar la frontera por el río Corrían tanques levantando el viento Avanzaban los blindados formidables Y la bandada enemiga voló al suelo bajo la presión del acero y el fuego Y la bandada enemiga voló al suelo bajo la presión del acero y el fuego! Y los rematamos! - (la canción es la prueba de ello) a todos los enemigos en el ataque de fuego! Tres tanquistas - tres amigos alegres Tripulación del vehículo de combate Tres tanquistas - tres amigos alegres! Tripulación del vehículo de combate!
literalmente copiaste y pegaste la letra al traductor de google, que no es muy conocido por ser preciso que digamos. Aparte en la misma descripción se dice que es una ADAPTACIÓN, osea una traducción no exacta, sino adaptada. Que tu digas que está mal traducida es cosa tuya, pero no lo está
@@Man-5 Te equivocas, yo traduje esta versión rara o ("adaptación") de la canción de los Tres tanquistas frase por frase y palabra por palabra, analizando cual seria la traducción directa, correcta y con sentido, el traductor no te la va a traducir igual por que es un programa y no un humano que sabe ruso, así que tenlo por seguro que esta versión de la canción la traduje yo y eso me tomo su tiempo. Si esta mal traducida, por que el texto no coincide con lo que se canta, por lo tanto también esta mal adaptada al español ya que el que no entiende y lee no comprenderá el verdadero sentido y los detalles de la canción, en la mayoría del tiempo si está correctamente traducida pero hay partes que no tienen sentido o su traducción no es correcta y o directa.
@@redsoldier1917 Por ultima vez, la letra del video es una ADAPTACIÓN, lo que significa que se cambian algunas palabras pero se conserva el sentido general de la letra. Y si fuiste tu el que tradujiste, por que entonces cuando tomo la letra original en ruso y la paso por el traductor de google, me da exactamente lo mismo que "tu" traducción? Solo lo traduciste con google y cambiaste el orden de algunas palabras.
@@Man-5 Pierde el sentido de la canción, en la parte de los espias informaron, jamas en esa cancion hubieron espias que informaran y otras partes sin sentido, no me parece correcto y punto la adaptacion. Y si te sale lo mismo es que el traductor traduce Oh que sorpresa, no se que querias que el traductor ponga, a los espias que informaron o que. Si la traduccion literal de la letra de la cancion es asi entonces es asi no hay mas.
Es casi tan famosa como Katyusha. Se compuso en 1938, cuando la amenaza japonesa era tan real que los rusos ya se veían en guerra con Japón. Cuando se compuso la canción, en 1938, el peligro ya se concretaba en las regiones fronterizas del Lago Khasan, y de Khalkhin Gol (conocido en Europa como “conflicto Nomongan”). El origen de esta canción parece que está en la región del lago Khasan. Había una película, “Los tractoristas”, en que se cantaba (con otra letra). Como en el Ejército Rojo se crearon grupos que se entrenaban en tractores de orugas para conducir después carros de combate, la cambiaron la letra y el título, llamándola “Los tres tanquistas”. No se conoce el autor. Debió de componerse entre muchos soldados de las unidades allí desplazadas. Los japoneses atacaron, por fin, en 1939. Fueron rechazados en ambos frentes. La canción se popularizó durante la Segunda Guerra Mundial, siendo, como he dicho al principio, casi tan cantada como Katyusha. Concretamente, Alfredo González Díez la cita en su libro “Alegres soldados”, como una de las que más recuerda escuchar a los prisioneros rusos de la División Azul. “Los tres tanquistas”
На границе тучи хмурятся Твердая земля окутана тишиной На высоких берегах Амура Стражи страны являются На высоких берегах Амура! Стражи страны здесь! Там у противника сильный заслон. Вот он, смелый и сильный! На границах дальневосточной земли Бронетанковый ударный батальон На границах Дальневосточной земли! Бронетанковый ударный батальон! Они там живут - (песня тому подтверждение) как крепкая и нерушимая семья! Три танкиста - три веселых друга Экипаж боевой машины Три танкиста - три веселых друга! Экипаж боевой машины! На траву упала густая роса Туман упал широко В ту ночь вражеская стая решила Пересечь границу по реке Танки бежали, поднимая ветер Грозная бронетехника двинулась вперед И вражеская стая полетела на землю под напором стали и огня И вражеская стая полетела на землю под напором стали и огня! И мы их добьём! - (песня тому подтверждение) все враги в огненной атаке! Три танкиста - три веселых друга Экипаж боевой машины Три танкиста - три веселых друга! Экипаж боевой машины! ☭ ☭ ☭
Esta cancion fue echa en la guerra contra japon por eso dice tres tanquistas ya que los tanques bt solo tenian para 3 tripulantes y donde dice los espias informaron tambien es que los japoneses iban a avanzar por las regiones fronterizas
"Los trabajadores no tienen patria. No se les puede quitar lo que no tienen. Dado que el proletariado debe, ante todo, conquistar la dominación política, elevarse a la posición de la clase nacional, constituirse como nación, él mismo sigue siendo nacional, aunque no en absoluto en el sentido en que la burguesía lo entiende."Karl Marx.
Para aquellos el ruso y el español es diferente y no siempre se recomienda hacer la traducción al pie de la letra por qué hay que respetar la tilde y los acentos pero gran trabajo
Por acá dejo la Liricas de la canción para el que quiera verlas también hice algunos cambios para que quede mejor con el video = Na granitse tuchi khodiat khmuro, Krai surovyi tishinoi ob'iat.
U vysokikh beregov Amura Chasovye Rodiny stoiat. U vysokikh beregov Amura Chasovye Rodiny stoiat. Tam vragu zaslon postavlen prochnyi, Tam stoit, otvazhen i silen, U granits zemli dal'nevostochnoi Bronevoi udarnyi batal'on. U granits zemli dal'nevostochnoi Bronevoi udarnyi batal'on. Tam zhivut - i pesnia v tom poruka - Nerushimoi krepkoiu sem'ioi Tri tankista, tri veselykh druga - Ekipazh mashiny boevoi. Tri tankista, tri veselykh druga - Ekipazh mashiny boevoi. Na travu legla rosa gustaia, Polegli tumany shiroki. V etu noch' reshili samurai Pereiti granitsu u reki. Mchalis' tanki, veter podymaia, Nastupala groznaia bronia. I Nipiela granzem' Uprasiespaia Pod naporom stali i ognia. I Nipiela granzem' Uprasiespaia Pod naporom stali i ognia. I dobili - pesnia v tom poruka - Vsekh vragov v atake ognevoi Tri tankista, tri vesiolykh druga - Ekipazh mashiny boevoi! Tri tankista, tri vesiolykh druga - Ekipazh mashiny boevoi! 1941
Siempre me pareció extraño que la canción dijera 3 tanquistas y es una canción de la segunda guerra mundial si no estoy en lo equivocado (ya que casi en toda la segunda guerra mundial y en gran parte de la guerra fría los soviéticos usaron 4 tripulantes de tanques cargador, conductor, comandante y artillero, ) fue hasta 1960s que se desarrollo el auto cargador sustituyendo al cargador)
si pero esta cancion hace referencia a la batalla de jaljin gol de 1939 entre la URSS y Japon. en esa epoca los tanques eran mas pequeños y creo que por eso los tanques ocupaban 3 tripulantes
@@demisjosesanchez8653 los tanques utilizados en aquel conflicto fronterizo fueron BT-5s, T-26, entre otros, siendo el segundo el más predominante, y pues efectivamente, esos tanques solo eran tripulados por tres carristas, de hecho, habían unidades entre 1933 hasta el 41 que ocupaban solo dos tripulantes, conductor y comandante (quien tenía como tarea cargar, disparar y comandar, así como fungir de operador de radio), estos no eran exclusivos de una nación, Alemania, Francia e Italia incluyeron estos en su doctrina (Panzer I y II para Alemania, H.35, H.39 y más para Francia y los L3 Italianos, aunque este último era más una tanqueta como el Panzer I)
Shrek. Pinches furros Yo 😎. Soy soldado Méxicano y no me rajo con gusto defiendo a mi nación con mi pistola y mi Mauser bien parqueado Con ansia espero cualquier intervención si ay alguna nación que se atreva a mi heroica bandera pisotear luego luego verán lo que mi tierra y verán que con México se van a equivoquar 🎺🎺
@@jaelcervantes9818 *la kriegsmarine destruye la marina mexicana y la luftwaffe destruye la aviación mexicana y domina los cielos y las tropas de tierra ya destrozaron las defensas mexicanas la propaganda mexicana no fue suficiente para detener el cruel avance alemán*
Puse está musica en mi casa, ahora es una Jrushchovka, mi auto un T72, en mis cuadros sólo está el camarada Stalin y todos mis alimentos desaparecieron. Fuera de joda, es una excelente musica para jugar con los soviéticos en el Company of héroes.
Ya lo sabía,en sus primeros diseños la época en qué lo hicieron fue en 1989-90,por ahí de la urss,por eso se decidió dejar la conmemorativa canción comunista 🇷🇺
На границе тучи ходят хмуро Край суровый тишиной объят У высоких берегов Амура Часовые Родины стоят Часовые Родины стоят Там врагу заслон поставлен прочный Там стоит, отважен и силён У границ земли дальневосточной Броневой ударный батальон Броневой ударный батальон Там живут - и песня в том порука Нерушимой, крепкою семьёй Три танкиста - три весёлых друга Экипаж машины боевой Три танкиста - три весёлых друга Экипаж машины боевой На траву легла роса густая Полегли туманы у тайги В эту ночь решили самураи Перейти границу у реки В эту ночь решили самураи Перейти границу у реки Но разведка доложила точно И пошёл, командою взметён По родной земле дальневосточной Броневой ударный батальон Броневой ударный батальон Мчались танки, ветер подымая Наступала грозная броня И летели наземь самураи Под напором стали и огня И летели наземь самураи Под напором стали и огня И добили - песня в том порука Всех врагов в атаке огневой Три танкиста - три весёлых друга Экипаж машины боевой! Три танкиста - три весёлых друга Экипаж машины боевой!
el coctel molotov al ver un bt-5:🥺hola(el motor era de gasolina por lo que eran facil de incendiar con coteles molotov(comunes y abundantes) esta fue una de las principales razones por lo que los sovieticos sufrieron gran cantidad de bajas en lo que a tanques se refiere)
@@kokisysombraterco8058 ehm yo no estoy hablando del conflicto de khalkyn gol Estoy hablando de la invasion sovietica de manchuria de 1945,la batalla de khalkyn gol fue en 1939
Esta cancion hubiera sido lo ultimo que Los Japoneses hubieran escuchado en la segunda temporada chistosa si tan solo Los Gringos no los hubieran Nukeado
Quiero que sepan que soy totalmente anti comunismo pero esta cancion me hace sentir tanquista sovietico con 3 tanquistas llendo a Berlín despues de jna campaña larga
(Dejo por aquí lo que realmente cantan en esta versión rara de la canción que a su vez esta mal traducida)
Posdata: La edición y los fragmentos de video quedan genial.
Las nubes se vuelven sombrías en la frontera
La tierra dura está envuelta en silencio
En las altas orillas del Amur
Los centinelas de la patria están
En las altas orillas del Amur!
Los centinelas de la patria están!
Allí, el enemigo tiene una fuerte barrera.
Allí está, el valiente y fuerte!
En las fronteras de la tierra del Lejano Oriente
Batallón de choque blindado
En las fronteras de la tierra del Lejano Oriente!
Batallón de choque blindado!
Viven allí - (la canción es la prueba de ello)
como una familia fuerte e indestructible!
Tres tanquistas - tres amigos alegres
Tripulación del vehículo de combate
Tres tanquistas - tres amigos alegres!
Tripulación del vehículo de combate!
Un rocío espeso ha caído sobre la hierba
Cayeron las nieblas ampliamente
Esa noche la bandada enemiga decidió
Cruzar la frontera por el río
Corrían tanques levantando el viento
Avanzaban los blindados formidables
Y la bandada enemiga voló al suelo bajo la presión del acero y el fuego
Y la bandada enemiga voló al suelo bajo la presión del acero y el fuego!
Y los rematamos! - (la canción es la prueba de ello)
a todos los enemigos en el ataque de fuego!
Tres tanquistas - tres amigos alegres
Tripulación del vehículo de combate
Tres tanquistas - tres amigos alegres!
Tripulación del vehículo de combate!
Xd
literalmente copiaste y pegaste la letra al traductor de google, que no es muy conocido por ser preciso que digamos.
Aparte en la misma descripción se dice que es una ADAPTACIÓN, osea una traducción no exacta, sino adaptada. Que tu digas que está mal traducida es cosa tuya, pero no lo está
@@Man-5 Te equivocas, yo traduje esta versión rara o ("adaptación") de la canción de los Tres tanquistas frase por frase y palabra por palabra, analizando cual seria la traducción directa, correcta y con sentido, el traductor no te la va a traducir igual por que es un programa y no un humano que sabe ruso, así que tenlo por seguro que esta versión de la canción la traduje yo y eso me tomo su tiempo.
Si esta mal traducida, por que el texto no coincide con lo que se canta, por lo tanto también esta mal adaptada al español ya que el que no entiende y lee no comprenderá el verdadero sentido y los detalles de la canción, en la mayoría del tiempo si está correctamente traducida pero hay partes que no tienen sentido o su traducción no es correcta y o directa.
@@redsoldier1917 Por ultima vez, la letra del video es una ADAPTACIÓN, lo que significa que se cambian algunas palabras pero se conserva el sentido general de la letra.
Y si fuiste tu el que tradujiste, por que entonces cuando tomo la letra original en ruso y la paso por el traductor de google, me da exactamente lo mismo que "tu" traducción? Solo lo traduciste con google y cambiaste el orden de algunas palabras.
@@Man-5 Pierde el sentido de la canción, en la parte de los espias informaron, jamas en esa cancion hubieron espias que informaran y otras partes sin sentido, no me parece correcto y punto la adaptacion. Y si te sale lo mismo es que el traductor traduce Oh que sorpresa, no se que querias que el traductor ponga, a los espias que informaron o que. Si la traduccion literal de la letra de la cancion es asi entonces es asi no hay mas.
1:51
El vídeo y la canción se sincronizan de manera tan perfecta que es casi un orgasmo audiovisual
* se corre salvajemente*
@@destrozapuchas1918 NOS CORREMOS
@@hansmohammed5486 😂😂
OHHH ME VENGO
Recontra de acuerdo
Dato curioso: en un episodio de masha y el oso (serie infantil rusa) en eldoblaje original (ruso) masha canta esta canción
Esa parte si la vi
Es el capítulo 12
@@sputniki7009 de la temporada primera
Y en el doblaje español que dice
@@grubioc2 nubes oscuras sobre la patria tres veces lo repite)
Mi mamá: ay que lindo se ve jugando con su jeep de juguete
Mi mente de 7 años mientras jugaba:
Digo bisabuelo
@@ericogonzalez2134 buscabas plata y conseguiste oro
@@ericogonzalez2134 Espiquisimo, yo tengo en mis manos una posible herencia familiar de la guerra del Pacífico (Perú, Bolivia y Chile)
Estás cerca de Moscú:
Personas:😃
Ejércitos:😦
Es casi tan famosa como Katyusha. Se compuso en 1938, cuando la amenaza japonesa era tan real que los rusos ya se veían en guerra con Japón. Cuando se compuso la canción, en 1938, el peligro ya se concretaba en las regiones fronterizas del Lago Khasan, y de Khalkhin Gol (conocido en Europa como “conflicto Nomongan”).
El origen de esta canción parece que está en la región del lago Khasan. Había una película, “Los tractoristas”, en que se cantaba (con otra letra). Como en el Ejército Rojo se crearon grupos que se entrenaban en tractores de orugas para conducir después carros de combate, la cambiaron la letra y el título, llamándola “Los tres tanquistas”.
No se conoce el autor. Debió de componerse entre muchos soldados de las unidades allí desplazadas.
Los japoneses atacaron, por fin, en 1939. Fueron rechazados en ambos frentes.
La canción se popularizó durante la Segunda Guerra Mundial, siendo, como he dicho al principio, casi tan cantada como Katyusha. Concretamente, Alfredo González Díez la cita en su libro “Alegres soldados”, como una de las que más recuerda escuchar a los prisioneros rusos de la División Azul.
“Los tres tanquistas”
Se sabe todo el lore sovietico☠️
На границе тучи хмурятся
Твердая земля окутана тишиной
На высоких берегах Амура
Стражи страны являются
На высоких берегах Амура!
Стражи страны здесь!
Там у противника сильный заслон.
Вот он, смелый и сильный!
На границах дальневосточной земли
Бронетанковый ударный батальон
На границах Дальневосточной земли!
Бронетанковый ударный батальон!
Они там живут - (песня тому подтверждение)
как крепкая и нерушимая семья!
Три танкиста - три веселых друга
Экипаж боевой машины
Три танкиста - три веселых друга!
Экипаж боевой машины!
На траву упала густая роса
Туман упал широко
В ту ночь вражеская стая решила
Пересечь границу по реке
Танки бежали, поднимая ветер
Грозная бронетехника двинулась вперед
И вражеская стая полетела на землю под напором стали и огня
И вражеская стая полетела на землю под напором стали и огня!
И мы их добьём! - (песня тому подтверждение)
все враги в огненной атаке!
Три танкиста - три веселых друга
Экипаж боевой машины
Три танкиста - три веселых друга!
Экипаж боевой машины!
☭ ☭ ☭
Esta cancion fue echa en la guerra contra japon por eso dice tres tanquistas ya que los tanques bt solo tenian para 3 tripulantes y donde dice los espias informaron tambien es que los japoneses iban a avanzar por las regiones fronterizas
Es del conflicto frontetizo de 1939 o de la guerra ruso-japonesa de 1905?
@@jorgeescalantehernandez3179 En 1905 no existían los tanques aún
@@jorgeescalantehernandez3179 es de 1939
También cuando dice que deciden cruzar el río
En verdad no se baso en la guerra contra japon si no el conflicto fronterizo de khalkhin gol 1939
El vecino de mi abuelo cantaba esto cuando podaba los árboles de su jardín, empiezo a sospechar que el era ruso
Espia ruso!
Mas que ruso soviético
да он русский хахахаххаха
es ukraniano
ERA O ES?
Una buena versión. está no la había escuchado antes. Sigue así camarada
Bigvad elg vogcadg.....*se desmaya*
"Los trabajadores no tienen patria. No se les puede quitar lo que no tienen. Dado que el proletariado debe, ante todo, conquistar la dominación política, elevarse a la posición de la clase nacional, constituirse como nación, él mismo sigue siendo nacional, aunque no en absoluto en el sentido en que la burguesía lo entiende."Karl Marx.
Para aquellos el ruso y el español es diferente y no siempre se recomienda hacer la traducción al pie de la letra por qué hay que respetar la tilde y los acentos pero gran trabajo
Por acá dejo la Liricas de la canción para el que quiera verlas
también hice algunos cambios para que quede mejor con el video =
Na granitse tuchi khodiat khmuro,
Krai surovyi tishinoi ob'iat.
U vysokikh beregov Amura
Chasovye Rodiny stoiat.
U vysokikh beregov Amura
Chasovye Rodiny stoiat.
Tam vragu zaslon postavlen prochnyi,
Tam stoit, otvazhen i silen,
U granits zemli dal'nevostochnoi
Bronevoi udarnyi batal'on.
U granits zemli dal'nevostochnoi
Bronevoi udarnyi batal'on.
Tam zhivut - i pesnia v tom poruka -
Nerushimoi krepkoiu sem'ioi
Tri tankista, tri veselykh druga -
Ekipazh mashiny boevoi.
Tri tankista, tri veselykh druga -
Ekipazh mashiny boevoi.
Na travu legla rosa gustaia,
Polegli tumany shiroki.
V etu noch' reshili samurai
Pereiti granitsu u reki.
Mchalis' tanki, veter podymaia,
Nastupala groznaia bronia.
I Nipiela granzem' Uprasiespaia
Pod naporom stali i ognia.
I Nipiela granzem' Uprasiespaia
Pod naporom stali i ognia.
I dobili - pesnia v tom poruka -
Vsekh vragov v atake ognevoi
Tri tankista, tri vesiolykh druga -
Ekipazh mashiny boevoi!
Tri tankista, tri vesiolykh druga -
Ekipazh mashiny boevoi!
1941
Llegue aquí por masha y el oso 🐻
Igual yo jajaja
Igual Bro jajaja
Previat tavarish payejale
Igual
XD
Muy bueno, es la primera vez que la encuentro subtitulada en castellano
Amigos el nopor y hentai es temporal pero la madre Russia es eterna
La madre Rusia me enseñó a ser fuerte
Siempre me pareció extraño que la canción dijera 3 tanquistas y es una canción de la segunda guerra mundial si no estoy en lo equivocado (ya que casi en toda la segunda guerra mundial y en gran parte de la guerra fría los soviéticos usaron 4 tripulantes de tanques cargador, conductor, comandante y artillero, ) fue hasta 1960s que se desarrollo el auto cargador sustituyendo al cargador)
si pero esta cancion hace referencia a la batalla de jaljin gol de 1939 entre la URSS y Japon. en esa epoca los tanques eran mas pequeños y creo que por eso los tanques ocupaban 3 tripulantes
@@demisjosesanchez8653 gracias por el contexto .
@@demisjosesanchez8653 los tanques utilizados en aquel conflicto fronterizo fueron BT-5s, T-26, entre otros, siendo el segundo el más predominante, y pues efectivamente, esos tanques solo eran tripulados por tres carristas, de hecho, habían unidades entre 1933 hasta el 41 que ocupaban solo dos tripulantes, conductor y comandante (quien tenía como tarea cargar, disparar y comandar, así como fungir de operador de radio), estos no eran exclusivos de una nación, Alemania, Francia e Italia incluyeron estos en su doctrina (Panzer I y II para Alemania, H.35, H.39 y más para Francia y los L3 Italianos, aunque este último era más una tanqueta como el Panzer I)
Usaban BT-5 en la Batalla de Khalknin Gol
¡Belleza!
Shrek. Pinches furros
Yo 😎. Soy soldado Méxicano y no me rajo con gusto defiendo a mi nación con mi pistola y mi Mauser bien parqueado Con ansia espero cualquier intervención si ay alguna nación que se atreva a mi heroica bandera pisotear luego luego verán lo que mi tierra y verán que con México se van a equivoquar 🎺🎺
@@jaelcervantes9818 *la kriegsmarine destruye la marina mexicana y la luftwaffe destruye la aviación mexicana y domina los cielos y las tropas de tierra ya destrozaron las defensas mexicanas la propaganda mexicana no fue suficiente para detener el cruel avance alemán*
Puse está musica en mi casa, ahora es una Jrushchovka, mi auto un T72, en mis cuadros sólo está el camarada Stalin y todos mis alimentos desaparecieron.
Fuera de joda, es una excelente musica para jugar con los soviéticos en el Company of héroes.
Y reventar tigers con tu glorioso t34-85 en warthunder
Como van a desaparecer tus alimentos xd si la urss tenia alta producción de estos.
@@picoolov2427 Manda un video de prueba pls.
@@xfrricoz-_-3546 No hay vídeos creo xD.
Pero eran Top 2/1 en Consumo Calórico per Capita desde 1950 hasta 1991
Pasa nick de steam
Alto drift 2:19
Hahahhahahaa
Tankista Drif!
@@commandershirakamifubukiav9680 chivas usas He contra ligeros
Brutal le inserta la de Tokyo drif
Ya lo sabía,en sus primeros diseños la época en qué lo hicieron fue en 1989-90,por ahí de la urss,por eso se decidió dejar la conmemorativa canción comunista 🇷🇺
Se me olvidó decir que era Masha y el oso
На границе тучи ходят хмуро
Край суровый тишиной объят
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят
Часовые Родины стоят
Там врагу заслон поставлен прочный
Там стоит, отважен и силён
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон
Броневой ударный батальон
Там живут - и песня в том порука
Нерушимой, крепкою семьёй
Три танкиста - три весёлых друга
Экипаж машины боевой
Три танкиста - три весёлых друга
Экипаж машины боевой
На траву легла роса густая
Полегли туманы у тайги
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки
Но разведка доложила точно
И пошёл, командою взметён
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон
Броневой ударный батальон
Мчались танки, ветер подымая
Наступала грозная броня
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня
И добили - песня в том порука
Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста - три весёлых друга
Экипаж машины боевой!
Три танкиста - три весёлых друга
Экипаж машины боевой!
Masha estaría orgullosa del vídeo 🗿🍷🍷🍷
1:51 bro, la sincronía 💀
Si
Esa parte de la canción quedaría perfecta cuando los sovieticos hicieron la contraofensiva "Urano"👌
El doctor: te quedan 3 min. De vida
Yo: pongan:
Gracias por traerme a youtube mi cancion favorita
Buen video che... Y por cierto muchas gracias por la traducción pibe.
La canción de batalla del bando soviético en War Thunder.
Sí le sabe Masha
song is tri tankista
*_uploads with t-34, a model with 4 base crewmembers_*
Cuando me toca ser soviético en battlefield:
Yo cuando juego un juego militar pero la bandera es roja y manejo el tanque
Esta canción me pone los pelos de punta
Como que espias informaron? xD Corrian los tanques levantando el polvo o el viento en este caso
Por lo que entendi serían "Espías aliados" pero bueh quise recortarlo un poco Xdd
@@alexcallacondo6296 No pasa nada, igual quedó bien
Los soviéticos tenían a uno de sus mejores espías en Japón: es.wikipedia.org/wiki/Richard_Sorge
@@podemosurss8316 yo pense que era putin
El espía "sorch" era uno de ellos pero lo abre escrito mal igual xd
Masha y Stalin
puse esto en mi clase de historia y ahora mi compañero usa un KB-1 mi mejor amigo un KB-2 y yo un T-34-85,no estamos dirigiendo a estalingrado😊😊😊
☭ ☭ ☭
Esta cancion siempre la pongo cuando empiezo a jugar o war thunder o world of tanks en el bando sovietico
0:56 Ahora sabemos dónde estuvo Don Ramón en la segunda guerra mundial
Ey si es cierto con razón sabe tantas cosas XD
Don ramos es como Barbie pero más epico y la ¿abuela que?
estos rojos eran unos loquillos XD
Fuera de joda, esta canción me gusta
Me siento orgulloso de ser soviético sin ser soviético
x2
weno deje de serlo pero aun asi me gustan sus canciones
XD
0:54 por si lo notan esos cascos son alemanes pero esos no son nazis son finlandeses
0:57 nombre de la película T34
lastima que ay que verla en sitios pirata porque segun yo no esta en ninguna plataforma de streamimg
Muy buena la letra.
The camera man never dies ^^
¡HACIA OCCIDENTE CAMARADAS!
*NO ESCAPARÁN*
Solo diré una cosa *26 de diciembre de 1991* 😈
@@anormalpersona5132 😐
me encanto
Por Masha y el oso
Una maldita obra de arte
Sin más que decir
La canción de Masha cuando vigila las calabazas de Oso 😂
Vine por un vídeo de Masha cantando esta canción
Que hermoso es el t-34
El modelo antigo el el T-34-85
El ultimo modelo la torreta se ve mejor pero para mi xd
si junto con sus hermanos is 2y is 1
en realidad la cancion hace referencia a los bt-5 y t-26 de 3 tripulantes durante su guerra no declarada con japon
@@kokisysombraterco8058 hablo de los visuales de el video
Enough to fill a T-26 or a BT, both of which were supplied to the republic
Оля комар алаш en latín: hola camaradas
Sombrías nubes pasan sobre la fronter
Está buena está canción 👌👌👌
Yo y mis panas llendo a Afganistán:
Pero pierden
@@Grecioman si
Imagina que eres un soldado japones en manchuria un 8 de agosto de 1945 y a lo lejos suena esto
el coctel molotov al ver un bt-5:🥺hola(el motor era de gasolina por lo que eran facil de incendiar con coteles molotov(comunes y abundantes) esta fue una de las principales razones por lo que los sovieticos sufrieron gran cantidad de bajas en lo que a tanques se refiere)
@@kokisysombraterco8058 ehm yo no estoy hablando del conflicto de khalkyn gol
Estoy hablando de la invasion sovietica de manchuria de 1945,la batalla de khalkyn gol fue en 1939
@@v.motions448 a con razón xd
1:51
En un capítulo de Masha y el oso Masha canta esta madre XD
que esperabas de una caricatura rusa?
@@kokisysombraterco8058 esperaba que un producto infantil no tuviera propaganda comunista disfrazado con juegos o canciones
@@ivansalcedobobadilla7586 que iluso que eres xd
Странно, почему самураев, как в оригинале переделали во вражью стаю. Тем более, что песня о боях на озере Хасан и на реке Халхин гол.
esto no trataba acerca del conflicto fronterizo con Japón?
Эта песня о конфликте с Японией
Si, la batalla de khalknin gol
* suspira en Ucrania vs Rusia *
que linda canción ❤
Tres felizes amigos tripulación de un máquina de guerra
Los hijos de Michael whittman
Por q los likes son 666?? Quiero una respuesta
Saludos al grupo Alemania nos invadió 😎
Masha sabe cosas :0
Заметили не одного дизлайка потому что СССР бояться !
No hablo Taka Taka
@@Kaliman-f4o mexindio
Pueden hacer una versión de 1 hora?
Buena musica
Todas trolas brooooooo
@@maximoilaricampo2495 si
está es mi canción favorita después del himno nacional de mi patria
tree tankista
Vine aquí por recuerdos
bro its perfect bro
Creo que debiste poner videos de los BT-7 los cuales son los que tenían 3 tanquistas
Los T-34 tambien usan 3 hombres
@@mr.noseybank5648 esos tienen una tripulación de 4 hombres
Esta cancion hubiera sido lo ultimo que Los Japoneses hubieran escuchado en la segunda temporada chistosa si tan solo Los Gringos no los hubieran Nukeado
Pero si los sovieticos si atacaron a los japoneses
En la operación tormenta de agosto despues de la primera bomba atómica
Hermosa cancion me recuerda a la batalla de kursk.
Esta canción me llevo a ser main URSS en warthunder ☝️
Pov: llegas por masha y el oso
URAAAAAAAAAAAAAAAAA
Que hermosac canción
Vengo por masha
Sí, vengo por Tiktok 😎
Hola vengo a buscar a Masha y el oso para hacer la junta y hacer el remix
🇷🇺🤝🇧🇾
0:08 Лучшая часть
Quiero que sepan que soy totalmente anti comunismo pero esta cancion me hace sentir tanquista sovietico con 3 tanquistas llendo a Berlín despues de jna campaña larga
Три танста три весёлых друга
Vengo de tiktok XD
Los afganos terminaron con más de tres tanquistas en Panshir y Kabul
Viva la union sovientica
Vivaaa la unión Soviética
Porque de repente me dan ganas de invadir a mi vecino?🤔
Aquí los que saben la historia de la union savietica 🔨🔪
☭
Alguien sabe de qué peli es la escena del minuto 0:57?
Escucho esto y me dan ganas de revivir a la URSS, quien jala
sho
Buena suerte intentando salvar la economía
Primero sal de Latinoamérica we
Arriba mis poderosisimas águilas del América 🤑🤑
😢1918 Sylvia union