YIL 1985 ESKİNİN KOVBOY DİZİLERİ TRT 1 de İZLERDİK ÖNCE EV TEMİZLİGİ YAPILIR SONRA ÇAY ÇEKİRDEK SONRA PERDELERİ KAPAT İZLE 😢🙂 ♥️ ÇOKKKK GÜZELDİ O GÜNLER
1986 год. Байконур. 17 мгновений весны по алма-атинскому каналу в казахском дубляже. Он (сериал) уже тогда был разобран на цитаты, и каждый русскоязычный чел знал о чем идёт речь. Включали чисто поржать.
The voices for Clint and Shirley weren't half-bad at all. The voice of the bad guy though? Yeesh. Anyhow, glad they like our Westerns in Turkey...an ancient land, criss-crossed by so many wonderful people and cultures to create a great blend. Cheers, from the States...
@@generationsgengenerationsg9775 Hayır güzel yapılmış her filmi izleriz, bir Amerikan filmini değil Rus filmini tercih ederim ,andrey tarkovski, bir dahi mesela ..
@@generationsgengenerationsg9775what are ye talking about??? Russian movies generally aren't known a lot, outside Russia. It has nothing to do Turks loving their own cvlture or not loving
Shirley MacLaine is my favorite actress and star, and I have never miss any film of hers since the sixties of the last century, and before that I watched it on video tapes.
1950 - 1960 - 1970 li yılların ünlü A.B.D li kovboy aktörleri ... Jhon Wayne Burt Lanchster Clint Easwood Charles Branson James Dean Henry Fonda Lee One Clife Steve Mc Quin Teli Savalas Yul Brayner James Stewart Gery Cooper Anthony Quin Rebert Redford Rock Hudson Richard Widmark Rabıt Mitchum Marlon Brando Sevgiler 🙋♂️💐🇹🇷✈️ Saygılar 🙋♂️💐🇹🇷✈️ 🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️ İZMİR - Karşıyaka ( 02 Mayıs 2024) 🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️ Mustafa (Emekli-Havacı)(Smith Wesson) 🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️
Ice MC - Cinema Hey you! Pay attention The jam's startin' now Have you got your popcorn? So let's dance! John Wayne Eddie Murphy Alain Delon Mickey Rourke Woody Allen Sean Penn Marilyn Monroe Woopi Goldberg Fred Astaire (Oooh!) Kim Basinger (Oooh!) Clark Gable (Oooh!) And Raquel Welch (Yeah) Sylvester Stallone (Oooh!) Peter Cushin (Oooh!) Marlon Brando (Oooh!) And James Dean (Yeah) Charles Bronson (Oooh!) Robert Redford (Oooh!) Grace Jones (Oooh!) Jean Paul Belmondo (Yeah) Schwarzenegger (Oooh!) Bette Davis (Oooh!) Christopher Lambert (Oooh!) Greta Garbo (Yeah) 2x Ci-ci-ci-ci, cinema Ci-ci-ci-ci, movie Ci-ci-ci-ci, cinema One, two, three, four In life I like ravin' And for the girl and you I have a cravin' And even dancin' and romancin' Another thing I like, yo, is actin' I can do it, so don't accuse me Unlike Racqua E. I like muesli 'Cause I'm a winner, I'm not a loser When it comes to those I'm a boozer I took a horror, but that's tomorrow And that's a film I just have to borrow Unlike a cinema do you love people It's gonna jump from I stand to all of you Let's be famous, direct the load You know I float a bit, I think I go maxine Double braces Being all kind of girls with pretty faces Ci-ci-ci-ci, cinema Ci-ci-ci-ci, movie Ci-ci-ci-ci, cinema Robert de Niro (Oooh!) Dustin Hoffman (Oooh!) Sean Connery (Oooh!) And Roger Moore (Yeah) Ian Fleming (Oooh!) Christopher Reeves (Oooh!) Lou Ferrigno (Oooh!) Clint Eastwood (Yeah) Mastroianni (Oooh!) Alberto Sordi (Oooh!) Boris Karlov (Oooh!) And Bruce Lee (Yeah) Chuck Norris (Oooh!) Laurel & Hardy (Oooh!) Charlie Chaplin (Oooh!) Ice MC (Yeah) 2 x Ci-ci-ci-ci, cinema Ci-ci-ci-ci, movie Ci-ci-ci-ci, cinema One, two, three, four A man's sleepin' and I'm a biller And 'cause of any black, he's the killer Oh, oh, boy, your time's over The big boss he told me that he told you Bang, bang, he was away Do you remember the lady's love milktray? The job's on, so listen to me Two tequila out with the baby Girls cryin', that's a lover But there's another man on the cover Says: "Don't cry, take it easy That's the only way you can please me" Hey cookie, just relax 'Cause Ivey, let's go to the max And he did it, how does it feel to? I'll be the killer, the lover's so true John Wayne (Oooh!) Eddie Murphy (Oooh!) Alain Delon (Oooh!) Mickey Rourke (Yeah) Woody Allen (Oooh!) Sean Penn (Oooh!) Marilyn Monroe (Oooh!) Woopi Goldberg (Yeah) Fred Astaire (Oooh!) Kim Basinger (Oooh!) Clark Gable (Oooh!) And Raquel Welch (Yeah) Sylvester Stallone (Oooh!) Peter Cushin (Oooh!) Marlon Brando (Oooh!) James Dean (Yeah) 4 x Ci-ci-ci-ci, cinema Ci-ci-ci-ci, movie Ci-ci-ci-ci, cinema One, two, three, four James Dean (Oooh!) Charles Bronson (Oooh!) Robert Redford (Oooh!) Grace Jones (Yeah) Brigitte Bardot (Oooh!) Sophie Loren (Oooh!) Schwarzenegger (Oooh!) Bette Davis (Yeah) Chris Balanbois (Oooh!) And Greta Garbo (Oooh!) Robert de Niro (Oooh!) Dustin Hoffman (Yeah) Sean Connery (Oooh!) And Roger Moore (Oooh!) Ian Fleming (Oooh!) Christopher Reeves (Yeah) Ice MC!
Анатолий, когда у твоих ног упадёт взведённое взрывчатое устройство , то Я думаю ........ Ты просто полетишь по воздуху , только лишь подальше , от места события , И про секс просто позабудешь ! Ну и шуточки у тебя !
Битва за Москву. Генерал Манштейн заходит в кабинет к Гитлеру: Салам Алейкум Гитлер ага. Менге арми йёк. В СА смотрел. Но круче всего Джентельмены удачи на узбетском. Особенно как Доцент говорит.)))
My Grandpa Jack worked on this movie in Mexico. He was a "special effects" Guy before computer generated effects. Blew up the train bridge. Miss You Jack!
ну на мове и бизе и мусоргскией прикольно типа попробуй перевести паду ли я стрелой пронзенный из князя игоря или геть геть постылый тоьбе я боле не кохаю ну типа рыжая цыганка отшивает своего сержанта хосе
The english version is a great movie for english speaking people. The best part shirley Mclain ever played in my opinion. And clint eastwood was great as always. There will never be another Clint.
@@yldrmkamer2293Есть Азербайджанский язык и Тюркский если уж Азербайджан перешёл на латыницу это не значит что язык ваш 😂. Лично я многие слова турецкие не понимаю.
YIL 1985 ESKİNİN KOVBOY DİZİLERİ TRT 1 de İZLERDİK ÖNCE EV TEMİZLİGİ YAPILIR SONRA ÇAY ÇEKİRDEK SONRA PERDELERİ KAPAT İZLE 😢🙂 ♥️ ÇOKKKK GÜZELDİ O GÜNLER
aynen öyleydi şimdi her sey bok gibi.
А зачем шторы закрывали ?)
@@Pol_Attridesdark+movie=good.
как воняет.
COMO ES EL NOMBRE DE ESTA PELICULA? GRACIAS
Didn’t know Clint Eastwood spoke Turkish!😂
😂😂😂😂
He did
Clint can do things.
Much like Sean Connery as 007 can speak Japanese. Made him very popular in Japan.😂
His accent though😂
Клинт Иствуд всегда хорош, и на турецком тоже!😊
Türkçe anlıyorsun
Tapi aku tak faham bahasa Turki...sebabnya orang Malaysia 🇲🇾
Tekan subtitle dibawah.
Babası Türk ondan😂
Да и на русском не плох😂
1986 год. Байконур. 17 мгновений весны по алма-атинскому каналу в казахском дубляже. Он (сериал) уже тогда был разобран на цитаты, и каждый русскоязычный чел знал о чем идёт речь. Включали чисто поржать.
Два мула для сестры Сары,название фильма,класс!!!
тупой сценарий момента. этот смог подойти и потушить, а тот блять не смог этого сделать. да он бы кинуть мог обратно пять раз
А можно " иван Васильевич меняет профессию" на турецком?
@@alexandruborodin755сначала запасись лоперамидом.😁
Судя по названию, Сара ещё та хулиганка была!
Два суда для сестры Сари
Клинт Иствуд - народный герой Турции.
Клифф....
Ah bunu tesadüfen görüyorum
😂
Почётный турок.
o gerçek bir Kazak ☝🏻😁
Shirley McClain was very beautiful when she was young.
Are you kidding!She was a old broad with a lot of miles on her ass by then.
Beautiful and very hot. 😅😅
How long ago was that?!!
This woman is sooooo hot but l dunno when this film was shot@@JoePalau
Yes,,her brothers Warren Beaty to very handsome man..when he were young..
-- Ты спас меня и я исполню любое твоё желание.
-- Пойдём, подержишь ослицу.
Баба испугалась, что её не трахнуть😢😮😅
Ты спас меня и я исполню любое твоё желание. Пойдём будешь мне самогон наливать пока я бухать буду, и свинью подержишь.
Самая эпичная озвучка "17мгновений весны" на татарском. "Хайль Гитлер" - "салам алейкум, Гитлер-абы".😂
😮
А хде Мюллера, Мюллера капканы пошла ставить однако...🥴
😂 а реально есть такая озвучка?
😂😂😂😂😂😂😂😂
Я смотрел фильм Чапаев на татарском - Василий Иванович, патроны иог
What a beauty! Shirley McLaine I mean.
I know you were referring to the horse😅
@@edljnehan2811😂😂😂 but never forget, cow girl and reverse cow girl positions are great too 😂😂😂😂 men is the horse too in those 😂😂😂
Great movie and Clint Eastwood is a movie icon
What is the movie name?
@@narenkumardasroy2040 two mules for sister Sara
😮
@@marinagamm1951 and all Clint Eastwood movies we're iconic especially the dirty harry movies 🚨🚓
@@louismatassa8489sounds turkish
I saw this in the theater when I was in high school. Shirley McLaine- 'Two Mules for Sister Sarah'.
😢, yep she did play ▶ the part of a Nun surprised everybody,
How old r u now??
@@naveenkumars8577 I'm fossilized. 67.
Me too
Asli keren ❤❤
" бишлак тог мордюк ! "
" мордюк тог бишлак ! "
Простите , погорячился ! 😂
Барбамбия кер куду!!!!)))))
На этом языке пол мира говорил ещё во времени Атиллы, и русские в том числе до 1600 годов.., 😅😅
Когда уже истечёт не истекаемый грязь против Турции
@@mansurak8838 это не грязь, это юмор!!!
@@mansurak8838
А где ты грязь увидел ?! 🤷♂️
Two Mules for Sister Sara!
I saw it in the theater when first released.
Man, you're old! lol
Me too😊
@@edljnehan2811me too ...I'd be 10 years old...
@@philipholmes5884 let me tell you something mentally you still are hahaha
@@edljnehan2811 I wish...
Wow! "CLINT" and Shirley MacClaine in "Two Mules" For Sister Sarah"(1970).
Handsome young man.👍👍
Клинт Иствуд и на русском неплохо разговаривает! 😊
The voices for Clint and Shirley weren't half-bad at all. The voice of the bad guy though? Yeesh. Anyhow, glad they like our Westerns in Turkey...an ancient land, criss-crossed by so many wonderful people and cultures to create a great blend. Cheers, from the States...
Kelimt Esvüdoglu. One of the greatest turkish actors of all time.
Конечно, мы думаем, что только на русский язык озвучку фильмов делают. Представляю, как турки ржут над нашей озвучкой😂
Турки наше кино не смотрят - они любят свою страну !!
Asi jste úplně mimo, když si myslíte, z dabing je jen v ruštině. To vás učí ve škole, tyhle pitomosti?
@@generationsgengenerationsg9775
Hayır güzel yapılmış her filmi izleriz, bir Amerikan filmini değil Rus filmini tercih ederim ,andrey tarkovski, bir dahi mesela ..
@@generationsgengenerationsg9775what are ye talking about??? Russian movies generally aren't known a lot, outside Russia. It has nothing to do Turks loving their own cvlture or not loving
@generationsgengenerationsg9775 bravo brother..TS true...absolute
Да! Деталь. Просто голые спины. Женщины. И Дикий Запад. Золото.
😂😂😂
Español
@@eugeniohernandez6915 You can use a translator, isn't it?
Türkçe konusmasi iyi ❤🇹🇷🇹🇷😅
كم.آحترم.هذاالرجل.كلينت.إستود.آسطورة
Clint speaks many languages in spaghetti westerns! 😎🤠
Big Clint! Very good my boy!👊
Shirley MacLaine is my favorite actress and star, and I have never miss any film of hers since the sixties of the last century, and before that I watched it on video tapes.
Guarding Tess ))))
1950 - 1960 - 1970 li yılların ünlü
A.B.D li kovboy aktörleri ...
Jhon Wayne Burt Lanchster
Clint Easwood Charles Branson
James Dean Henry Fonda
Lee One Clife Steve Mc Quin
Teli Savalas Yul Brayner
James Stewart Gery Cooper
Anthony Quin Rebert Redford
Rock Hudson Richard Widmark
Rabıt Mitchum Marlon Brando
Sevgiler 🙋♂️💐🇹🇷✈️ Saygılar 🙋♂️💐🇹🇷✈️
🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️
İZMİR - Karşıyaka ( 02 Mayıs 2024)
🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️
Mustafa (Emekli-Havacı)(Smith Wesson)
🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️✈️🇹🇷🇹🇷✈️
Cüneyt arkın
Ice MC - Cinema
Hey you!
Pay attention
The jam's startin' now
Have you got your popcorn?
So let's dance!
John Wayne
Eddie Murphy
Alain Delon
Mickey Rourke
Woody Allen
Sean Penn
Marilyn Monroe
Woopi Goldberg
Fred Astaire (Oooh!)
Kim Basinger (Oooh!)
Clark Gable (Oooh!)
And Raquel Welch (Yeah)
Sylvester Stallone (Oooh!)
Peter Cushin (Oooh!)
Marlon Brando (Oooh!)
And James Dean (Yeah)
Charles Bronson (Oooh!)
Robert Redford (Oooh!)
Grace Jones (Oooh!)
Jean Paul Belmondo (Yeah)
Schwarzenegger (Oooh!)
Bette Davis (Oooh!)
Christopher Lambert (Oooh!)
Greta Garbo (Yeah)
2x Ci-ci-ci-ci, cinema
Ci-ci-ci-ci, movie
Ci-ci-ci-ci, cinema
One, two, three, four
In life I like ravin'
And for the girl and you I have a cravin'
And even dancin' and romancin'
Another thing I like, yo, is actin'
I can do it, so don't accuse me
Unlike Racqua E. I like muesli
'Cause I'm a winner, I'm not a loser
When it comes to those I'm a boozer
I took a horror, but that's tomorrow
And that's a film I just have to borrow
Unlike a cinema do you love people
It's gonna jump from I stand to all of you
Let's be famous, direct the load
You know I float a bit, I think I go maxine
Double braces
Being all kind of girls with pretty faces
Ci-ci-ci-ci, cinema Ci-ci-ci-ci, movie
Ci-ci-ci-ci, cinema
Robert de Niro (Oooh!)
Dustin Hoffman (Oooh!)
Sean Connery (Oooh!)
And Roger Moore (Yeah)
Ian Fleming (Oooh!)
Christopher Reeves (Oooh!)
Lou Ferrigno (Oooh!)
Clint Eastwood (Yeah)
Mastroianni (Oooh!)
Alberto Sordi (Oooh!)
Boris Karlov (Oooh!)
And Bruce Lee (Yeah)
Chuck Norris (Oooh!)
Laurel & Hardy (Oooh!)
Charlie Chaplin (Oooh!)
Ice MC (Yeah)
2 x Ci-ci-ci-ci, cinema
Ci-ci-ci-ci, movie
Ci-ci-ci-ci, cinema
One, two, three, four
A man's sleepin' and I'm a biller
And 'cause of any black, he's the killer
Oh, oh, boy, your time's over
The big boss he told me that he told you
Bang, bang, he was away
Do you remember the lady's love milktray?
The job's on, so listen to me
Two tequila out with the baby
Girls cryin', that's a lover
But there's another man on the cover
Says: "Don't cry, take it easy
That's the only way you can please me"
Hey cookie, just relax
'Cause Ivey, let's go to the max
And he did it, how does it feel to?
I'll be the killer, the lover's so true
John Wayne (Oooh!)
Eddie Murphy (Oooh!)
Alain Delon (Oooh!)
Mickey Rourke (Yeah)
Woody Allen (Oooh!)
Sean Penn (Oooh!)
Marilyn Monroe (Oooh!)
Woopi Goldberg (Yeah)
Fred Astaire (Oooh!)
Kim Basinger (Oooh!)
Clark Gable (Oooh!)
And Raquel Welch (Yeah)
Sylvester Stallone (Oooh!)
Peter Cushin (Oooh!)
Marlon Brando (Oooh!)
James Dean (Yeah)
4 x Ci-ci-ci-ci, cinema
Ci-ci-ci-ci, movie
Ci-ci-ci-ci, cinema
One, two, three, four
James Dean (Oooh!)
Charles Bronson (Oooh!)
Robert Redford (Oooh!)
Grace Jones (Yeah)
Brigitte Bardot (Oooh!)
Sophie Loren (Oooh!)
Schwarzenegger (Oooh!)
Bette Davis (Yeah)
Chris Balanbois (Oooh!)
And Greta Garbo (Oooh!)
Robert de Niro (Oooh!)
Dustin Hoffman (Yeah)
Sean Connery (Oooh!)
And Roger Moore (Oooh!)
Ian Fleming (Oooh!)
Christopher Reeves (Yeah)
Ice MC!
Полный пролет красавице!!! А она питала надежду на групповой!!!!
Ты озабоченный или маньяк????
@@coldlight9776 Чмо, ты о себе!!!??!! имеешь эти качества, что так уверенно знаешь!!!!
Ага в два ствола😂
Кто
О
Чем
А
Голый
О
Ебли
Анатолий, когда у твоих ног упадёт взведённое взрывчатое устройство , то Я думаю ........ Ты просто полетишь по воздуху , только лишь подальше , от места события , И про секс просто позабудешь ! Ну и шуточки у тебя !
Турецкий перевод просто супер😂😂😂😂
Μαλακες
kaif 😂😂
اسم فیلم لطفا
@@user-ub6nq3eb7fTwo Mules For Sister Sara
Türkçe dünya üzerinde en güzel dil 🇹🇷 😎
Перевод, просто бомба!
Битва за Москву. Генерал Манштейн заходит в кабинет к Гитлеру: Салам Алейкум Гитлер ага. Менге арми йёк. В СА смотрел. Но круче всего Джентельмены удачи на узбетском. Особенно как Доцент говорит.)))
El mejor actor en este genero en los 60/70s 80s cambio por Policial..nunca mas vi otro igual..
Киль э мандэ лепëшкэм бэ! 😂
Клин Иствуд турок. У армян научился всё Присвоить 😂
верните награбленное земли тоже.
Ни слова не понял,но интересно ,думал взрывом с нее тряпочку скинет😂😂
Saw it in the theater along with support local sheriff. Thrilling
En esa época Shirley Mc Klein era 100% comestible. Preciosa
Согласен..🤝
En especial para devorarla en ayu👿
Ayunas
bad ass !!!!!!
love all his movies
Мда...Настоящий ковбой ничему не удивляется и не теряет никогда самообладания.)))
My Grandpa Jack worked on this movie in Mexico. He was a "special effects" Guy before computer generated effects. Blew up the train bridge. Miss You Jack!
Můj děda zase dokázal složit papírovou vlaštovku. 😂😂😂
Clint sounds like Sean Connery speaking Turkish.
James Brown baaaaby!!
A ty jsi Tatar nebo Turek? Co s tím má společného Sean Connery? 😂😂😂😂
@@user-ym6dv4dn2c It just sounds like him.
Shirley MacLaine said that most of the cast & crew got dysentery from the food while filming except Clint, who only ate pineapple 🍍& never got sick.
É porque não comeram ela. 😂. Afinal dava um belo caldo.
I guess Clint knew the secret of the pineapple.
@@11bravo86 😂yeah, I guess it’s like that Sparks song Pineapple, it fulfils every need🍍
"tsururu" Clint Eastwood spoke Turkish, most funny thing ever!😂😂
Because of wowel harmony
Clint Eastwood my Favorite. ..👍👌🙏
Nombren una sola pelicula que sea mala de Clint Eastwood...? Un ícono del cine...!
Я видел вестерн на мове. Смешно. Но тут ваще, отпад.
😂😂😂🤦♂️
" бишлак тог мордюк ! "
" мордюк тог бишлак ! "
Х/ф " бриллиант рука "
ну на мове и бизе и мусоргскией прикольно типа попробуй перевести паду ли я стрелой пронзенный из князя игоря или геть геть постылый тоьбе я боле не кохаю ну типа рыжая цыганка отшивает своего сержанта хосе
по русски думаешь не смешно?
А что смешного в турецком?
@@user-ic4vl9wb5w так это и не я смеялся
Now I've seen everything; Clint Eastwood speaking Turkish.😅
Clint Eastwood hiç bir zaman Sigara içmedi, sadece rolü için Sigara kullaniyordu😅
Ben de hep merak etmiştim, bu adam nasıl bu kadar süre yasayabildi diye
перевод прекрасен.....особенно ай -лю-лю.......я в аккуе....прикольные только Штирлиц на казахском.....
" ...- мордюк тог бишлак !
...- бишлак тог мордюк !
😂😂😂😂😂😂
х/ф " бриллиант рука "
Едут по прерии 3 ковбойца-серик, бери и ирмек
@@VOVAN289 тундудролюк тюрлюгювеч :)))
@@doboivanov2993
????
Он грит машка чё без труселяндров,она спиздили ванька.
😂😂😂 это звучит комично😂😂 Клинт Иствуд на турецком
Очень красивая актриса
العملاق الكبير ملك أفلام الكاوبوي الممثل العالمي كلينت إيستوود ومعه شيرلي ماكلين الفنانة الجميلة
انتي كذلك جميلة ❤
Didn't know Shirley and Clint spoke Turkish!!! And without an accent!!!
Валико,пэрэвэды,слюши и музыка давай!😅😅😅
Happy birthday Shirley
Clint is he best😅😅
The english version is a great movie for english speaking people. The best part shirley Mclain ever played in my opinion. And clint eastwood was great as always. There will never be another Clint.
Класс на турецком
Мордюк тог бишлак ! ☝️
Бишлак тог мордюк ! ☝️
Простите погорячился ! 😂
Was that Shirley McClain?
Yep. A looker, huh?!
Türkisch höre ich fast nur noch im Lidle oder Aldi und dabei sind wir in Deutschland.
,, Долгая дорога в дюнах" с китайским дубляжём. 👍🤣
Clint Eastwood resembles Wolverine Hugh Jackman when he was at his younger days. Who agrees?
Кыштырым-мыштырым!
Ахалай-махалай!
Водка барма?
Сох!
Пахай!
Анаша барса!
О,учугей!
Некогда не думал что американцы разговаривают на древнем мексиканском языке.
Ето азербеджански говорит масквич яхши пабеда 😂😂😂😂😂😂
это турецкий язык
@@warshaw6827çok komiksin. Azerice diye bir dil yoktur. Azerbaycan Türkçesi var. Ama bu Türkiye Türkçesi.
@@yldrmkamer2293Есть Азербайджанский язык и Тюркский если уж Азербайджан перешёл на латыницу это не значит что язык ваш 😂. Лично я многие слова турецкие не понимаю.
Eastwood always does the right thing.
Dos mulas para la hermana Sara. Título de la película en México. Demasiados ayeres.
Bombanın ucuna basmayı diğeri akıl edememiş mi 😂😂
Kesin başak burcusun 😁😁
etmişse de yönetmen "dön kaç vurul" demiştir.
@burak yılmaz izleyenlerin zekasını böyle küçümsediler işte Burak 😂😂
@@brcmrc o zamanlar millet film gördüğüne seviniyordu, pek mantık aranmıyordu, normal yani.
Dinamit
Çok güzel bir film❤❤
Adi ne filimin ?
Sara'ya iki katır
Sizi anlıyorum
Бамбарбия! Киргуду)))
My name is Clint. Clint Eastwood. I'm a cowboy without a horse.
ชอบมากหนังคาบอย
Isso não é filme de Vaqueiro isso não tem nada ave com Vaqueiro eo Verdadeiro Eros baseado em fatos reais
クリントイーストウッド!!!西部劇の立役者!!!ダーテイハリー、も好き!!!
بغلان الاخت سارة 1970..الممثلات ما زالا على قيد الحياة ..كلنت استويد و شيرلي ماكلين
я когда был маленький, думал что фильмы заново переснимают на другом языке)) удивлялся, что артисты полиглоты...)))
In any language he's a bad ass 😊
Make my day .44 magnum style 😎 👍
Гитлер-Ага, патроны жок па! Вайвайвай!
Классный вестерн: "Два мула для сестры Сары".
Показат эту фильм
А если немного прибавить индийского
Нет времени объяснять. Я сразу спою.
Me no speaka da spanglich kemosobe
It’s not Spanglish a h
初めダイナマイトの導火線に火を付けた時は、消す前より短かったような🤪🤪
Бандит говорит:"Мы её дилюлю."
اسم الفيلم بغلتين للاخت ساره انتاج ١٩٧٠ كلينت ايستود وشيرلي ماكلين
Saraya iki katır filmin adıdır
Two mules for sister Sarah is the name of the movie.
Two Mules for Sister Sarah was one of my favorite early Clint Eastwood movies.
А че они по чувашски разговаривают ?
Türkçe.
Hepsi Kaçıyor Bu Korkmadan Dinamitle Oynuyor😂😂😂❤❤❤❤🎉🎉
Another classic Eastwood moment
Cok profesyonel cok rahat 😂
шикарный перевод
Перевожу-о мой спаситель,я раздвину поширше для тебя ножки!
Kanka açıklamayı böyle ingilizce yazarsan olacağı bu olur😅 tüm yabancılar yorumlamış
Веселей я видел только "17 мгновений" в казахском переводе)
а язык прекрасен
Paraisso La Leyenda del Jineta Palido
Just not the same with out Clint’s voice😁
При всём уважении к Дастину, он выходит на этот бой не ради победы, т.к понимает что шансов у него мало.
Que hermosa shirley la amo x siempre y Clint es mi wester preferido
I love these movies
Озвучка просто Огонь!!!😂😂 Не знал,что Иствуд говорит на тюркском!! Видимо,кто то в роду из турков был!😂😂
Нифига! Из казахов!!! Стопудово в Википедии написано.
Lendas do cinema 🎥🎬
Клинт ты как всегда...... Сергей из Москвы
Чё за перевод?? Со смеха чуть не упал 😂😂😂😂😂😂😂
Clint Eastwood
Cowboy movie
Really excellent example
Acting Actor
INDIA 🇮🇳 s.khan