Script: Aladdin and his princess were living happily in their grand palace. 알라딘과 그의 공주는 웅장한 궁전에서 행복하게 살고 있었습니다. Their adventures with the genie seemed far behind them. 지니와의 모험은 이제 그들로부터 먼 옛일처럼 보였습니다. The palace gardens sparkled with fountains and flowers. 궁전의 정원은 분수와 꽃들로 반짝이고 있었습니다. But little did they know, an old enemy was about to return. 그러나 그들은 옛 적이 돌아오고 있다는 것을 전혀 알지 못했습니다. One day, Aladdin and his friends were walking through the market. 어느 날, 알라딘과 그의 친구들은 시장을 걷고 있었습니다. The market was alive with people selling fruits, spices, and fabrics of all colors. 시장은 과일, 향신료, 다양한 색상의 천을 파는 상인들로 활기찼습니다. Aladdin loved how vibrant and full of life the city had become. 알라딘은 도시가 얼마나 생기 넘치고 활발해졌는지 좋아했습니다. Suddenly, they heard strange rumors spreading through the marketplace. 갑자기, 그들은 시장을 통해 퍼지고 있는 이상한 소문을 들었습니다. "Did you hear? Someone saw a mysterious figure near the desert," said one of the merchants. "들었어요? 누군가 사막 근처에서 수상한 인물을 봤대요," 한 상인이 말했습니다. "They say it's Jafar!" whispered another. "자파래요!" 다른 사람이 속삭였습니다. Aladdin froze, his heart pounding in his chest. 알라딘은 가슴이 두근거리며 얼어붙었습니다. Jafar was supposed to be gone forever, locked away and never able to return. 자파는 영원히 사라져 다시는 돌아오지 못하게 되었어야 했습니다. But now it seemed like the nightmare was back. 그러나 이제 그 악몽이 돌아온 것 같았습니다. That evening, Aladdin heard a loud bang echo through the palace walls. 그날 저녁, 알라딘은 궁전 벽을 울리는 큰 폭발음을 들었습니다. He rushed out to see what had happened. 알라딘은 무슨 일이 일어났는지 보려고 서둘러 나갔습니다. Smoke filled the grand hall, and in the middle of it stood Jafar, flames dancing around him. 연기가 대홀을 가득 채웠고, 그 중심에 불꽃이 주변에서 춤추는 자파가 서 있었습니다. "I’m back!" Jafar shouted, "This time, nothing can stop me!" "내가 돌아왔다!" 자파가 외쳤습니다. "이번에는 아무도 나를 막을 수 없어!" Before Aladdin could react, Jafar trapped the princess in a glowing crystal. 알라딘이 반응하기도 전에, 자파는 공주를 빛나는 크리스탈 안에 가뒀습니다. "If you want her back, meet me at sunrise in the desert," he said. "그녀를 되찾고 싶다면, 해 뜰 때 사막에서 나를 만나라," 그가 말했습니다. The crystal floated beside Jafar as he vanished into the smoke. 크리스탈은 자파 옆에 떠 있었고, 그는 연기 속으로 사라졌습니다. Aladdin, determined to save his love, grabbed the magic lamp and rubbed it frantically. 사랑하는 이를 구하기로 결심한 알라딘은 마법의 램프를 잡고 필사적으로 문질렀습니다. "Genie, come quickly, I need your help!" he shouted. "지니, 빨리 와줘, 네 도움이 필요해!" 그가 외쳤습니다. With a puff of blue smoke, the big blue genie appeared, ready but confused. 파란 연기와 함께, 큰 파란 지니가 나타났지만 혼란스러워 보였습니다. "What’s going on, Aladdin?" asked the genie, looking around. "Oh no, not Jafar again!" "무슨 일이야, 알라딘?" 지니가 주위를 둘러보며 물었습니다. "오 아니, 또 자파인가!" Aladdin explained everything that had happened, his voice shaking with worry. 알라딘은 일어난 모든 일을 설명했고, 그의 목소리는 걱정으로 떨리고 있었습니다. "We need to stop him, but I don’t know how," Aladdin said, frowning. "우리가 그를 막아야 해, 하지만 어떻게 해야 할지 모르겠어," 알라딘이 찡그리며 말했습니다. The genie floated in thought for a moment. "This won’t be easy," he said, rubbing his chin. 지니는 잠시 생각에 잠겼습니다. "이건 쉽지 않을 거야," 그는 턱을 만지며 말했습니다. Just then, Iago the parrot flapped over, landing on Aladdin’s shoulder. 그때 앵무새 이아고가 날아와 알라딘의 어깨에 앉았습니다. "I have an idea," said Iago. "Jafar always had a weakness for power." "내게 아이디어가 있어," 이아고가 말했습니다. "자파는 항상 권력에 약했지." "What if we trick him into thinking he’s already won?" "그가 이미 승리했다고 믿게 속이면 어떨까?" Aladdin thought about it. "Risky, but it could work." 알라딘은 생각했습니다. "위험하지만, 효과가 있을지도 몰라." The next morning, with their plan set, Aladdin, the genie, and Iago set off for the desert. 다음 날 아침, 계획을 세운 알라딘, 지니, 그리고 이아고는 사막으로 향했습니다. The sun was just rising as they reached the desolate sands. 그들이 황량한 사막에 도착했을 때, 태양이 막 떠오르기 시작했습니다. Jafar was waiting, the crystal beside him, glowing. 자파는 기다리고 있었고, 그의 옆에는 빛나는 크리스탈이 있었습니다. "So, you’ve come," Jafar sneered, "Too late to save her now." "그래, 왔구나," 자파가 비웃었습니다. "이제 그녀를 구하기엔 늦었어." Aladdin stepped forward, trying to keep calm. 알라딘은 침착하려 노력하며 앞으로 나섰습니다. "You want power, Jafar? Let’s make a deal." "권력을 원하지, 자파? 거래를 하자." Jafar raised an eyebrow. "What kind of deal?" 자파는 눈썹을 치켜올렸습니다. "어떤 거래지?" "If you beat me, you get everything. If I win, you leave and free my princess." "네가 나를 이기면 모든 것을 가져. 내가 이기면, 너는 떠나고 내 공주를 풀어줘." Jafar, always hungry for power, couldn’t resist the challenge. 항상 권력에 굶주린 자파는 그 도전을 거부할 수 없었습니다. "Fine, let’s fight and see who’s stronger!" "좋다, 싸워서 누가 강한지 보자!" The sky darkened as Jafar summoned storms and magic. 자파가 폭풍과 마법을 소환하자 하늘이 어두워졌습니다. Lightning crackled, and sand swirled like a tornado. 번개가 번쩍이고, 모래는 토네이도처럼 소용돌이쳤습니다. Aladdin dodged Jafar's blasts, protected by the genie’s barriers. 알라딘은 지니의 보호막 덕분에 자파의 공격을 피했습니다. "We need to tire him out," whispered the genie. "그를 지치게 해야 해," 지니가 속삭였습니다. Jafar’s magic was powerful but draining his strength fast. 자파의 마법은 강력했지만 그의 힘을 빠르게 소진시키고 있었습니다. Finally, Aladdin got an idea in the middle of the fight. 마침내 알라딘은 싸움 중에 아이디어를 떠올렸습니다. "Genie," he whispered, "create a reflection of me." "지니," 그가 속삭였습니다. "나의 분신을 만들어줘." The genie nodded, and with a wave of his hand, another Aladdin appeared. 지니가 고개를 끄덕이며 손을 흔들자 또 다른 알라딘이 나타났습니다. Jafar, confused, attacked wildly, unsure who was real. 자파는 혼란스러워하며 누가 진짜인지 모른 채 마구 공격했습니다. Aladdin ran for the crystal while Jafar was distracted. 알라딘은 자파가 방심한 사이 크리스탈을 향해 달렸습니다. He grabbed the lamp, his heart pounding. 그는 램프를 잡았고, 그의 심장은 두근거렸습니다. "Genie, now!" Aladdin shouted. "지니, 지금이야!" 알라딘이 외쳤습니다. The genie zapped Jafar with a powerful light, trapping him in a magical vortex. 지니는 강력한 빛으로 자파를 공격하여 그를 마법의 소용돌이 속에 가뒀습니다. "Now, you’re gone for good," said the genie, as Jafar vanished. "이제 넌 영원히 사라진 거야," 지니가 자파가 사라지자 말했습니다. The crystal shattered, and the princess was free. 크리스탈이 부서지며 공주는 자유로워졌습니다. Aladdin ran to her, pulling her into his arms. 알라딘은 그녀에게 달려가 그녀를 품에 안았습니다. "Thank you, Aladdin," she said, her eyes shining. "You saved us again." "고마워, 알라딘," 그녀가 눈을 반짝이며 말했습니다. "당신이 또 우리를 구했어." Iago squawked, "Yeah, don’t forget me! I helped too!" 이아고가 꽥 소리를 내며 말했습니다. "그래, 나를 잊지 마! 나도 도왔어!" The genie smiled. "You’re part of the team now, Iago." 지니가 미소지었습니다. "이제 너도 우리 팀의 일원이야, 이아고." As they returned to the palace, the sunset painted the sky orange. 그들이 궁전으로 돌아갈 때, 노을이 하늘을 주황색으로 물들였습니다.
Script:
Aladdin and his princess were living happily in their grand palace.
알라딘과 그의 공주는 웅장한 궁전에서 행복하게 살고 있었습니다.
Their adventures with the genie seemed far behind them.
지니와의 모험은 이제 그들로부터 먼 옛일처럼 보였습니다.
The palace gardens sparkled with fountains and flowers.
궁전의 정원은 분수와 꽃들로 반짝이고 있었습니다.
But little did they know, an old enemy was about to return.
그러나 그들은 옛 적이 돌아오고 있다는 것을 전혀 알지 못했습니다.
One day, Aladdin and his friends were walking through the market.
어느 날, 알라딘과 그의 친구들은 시장을 걷고 있었습니다.
The market was alive with people selling fruits, spices, and fabrics of all colors.
시장은 과일, 향신료, 다양한 색상의 천을 파는 상인들로 활기찼습니다.
Aladdin loved how vibrant and full of life the city had become.
알라딘은 도시가 얼마나 생기 넘치고 활발해졌는지 좋아했습니다.
Suddenly, they heard strange rumors spreading through the marketplace.
갑자기, 그들은 시장을 통해 퍼지고 있는 이상한 소문을 들었습니다.
"Did you hear? Someone saw a mysterious figure near the desert," said one of the merchants.
"들었어요? 누군가 사막 근처에서 수상한 인물을 봤대요," 한 상인이 말했습니다.
"They say it's Jafar!" whispered another.
"자파래요!" 다른 사람이 속삭였습니다.
Aladdin froze, his heart pounding in his chest.
알라딘은 가슴이 두근거리며 얼어붙었습니다.
Jafar was supposed to be gone forever, locked away and never able to return.
자파는 영원히 사라져 다시는 돌아오지 못하게 되었어야 했습니다.
But now it seemed like the nightmare was back.
그러나 이제 그 악몽이 돌아온 것 같았습니다.
That evening, Aladdin heard a loud bang echo through the palace walls.
그날 저녁, 알라딘은 궁전 벽을 울리는 큰 폭발음을 들었습니다.
He rushed out to see what had happened.
알라딘은 무슨 일이 일어났는지 보려고 서둘러 나갔습니다.
Smoke filled the grand hall, and in the middle of it stood Jafar, flames dancing around him.
연기가 대홀을 가득 채웠고, 그 중심에 불꽃이 주변에서 춤추는 자파가 서 있었습니다.
"I’m back!" Jafar shouted, "This time, nothing can stop me!"
"내가 돌아왔다!" 자파가 외쳤습니다. "이번에는 아무도 나를 막을 수 없어!"
Before Aladdin could react, Jafar trapped the princess in a glowing crystal.
알라딘이 반응하기도 전에, 자파는 공주를 빛나는 크리스탈 안에 가뒀습니다.
"If you want her back, meet me at sunrise in the desert," he said.
"그녀를 되찾고 싶다면, 해 뜰 때 사막에서 나를 만나라," 그가 말했습니다.
The crystal floated beside Jafar as he vanished into the smoke.
크리스탈은 자파 옆에 떠 있었고, 그는 연기 속으로 사라졌습니다.
Aladdin, determined to save his love, grabbed the magic lamp and rubbed it frantically.
사랑하는 이를 구하기로 결심한 알라딘은 마법의 램프를 잡고 필사적으로 문질렀습니다.
"Genie, come quickly, I need your help!" he shouted.
"지니, 빨리 와줘, 네 도움이 필요해!" 그가 외쳤습니다.
With a puff of blue smoke, the big blue genie appeared, ready but confused.
파란 연기와 함께, 큰 파란 지니가 나타났지만 혼란스러워 보였습니다.
"What’s going on, Aladdin?" asked the genie, looking around. "Oh no, not Jafar again!"
"무슨 일이야, 알라딘?" 지니가 주위를 둘러보며 물었습니다. "오 아니, 또 자파인가!"
Aladdin explained everything that had happened, his voice shaking with worry.
알라딘은 일어난 모든 일을 설명했고, 그의 목소리는 걱정으로 떨리고 있었습니다.
"We need to stop him, but I don’t know how," Aladdin said, frowning.
"우리가 그를 막아야 해, 하지만 어떻게 해야 할지 모르겠어," 알라딘이 찡그리며 말했습니다.
The genie floated in thought for a moment. "This won’t be easy," he said, rubbing his chin.
지니는 잠시 생각에 잠겼습니다. "이건 쉽지 않을 거야," 그는 턱을 만지며 말했습니다.
Just then, Iago the parrot flapped over, landing on Aladdin’s shoulder.
그때 앵무새 이아고가 날아와 알라딘의 어깨에 앉았습니다.
"I have an idea," said Iago. "Jafar always had a weakness for power."
"내게 아이디어가 있어," 이아고가 말했습니다. "자파는 항상 권력에 약했지."
"What if we trick him into thinking he’s already won?"
"그가 이미 승리했다고 믿게 속이면 어떨까?"
Aladdin thought about it. "Risky, but it could work."
알라딘은 생각했습니다. "위험하지만, 효과가 있을지도 몰라."
The next morning, with their plan set, Aladdin, the genie, and Iago set off for the desert.
다음 날 아침, 계획을 세운 알라딘, 지니, 그리고 이아고는 사막으로 향했습니다.
The sun was just rising as they reached the desolate sands.
그들이 황량한 사막에 도착했을 때, 태양이 막 떠오르기 시작했습니다.
Jafar was waiting, the crystal beside him, glowing.
자파는 기다리고 있었고, 그의 옆에는 빛나는 크리스탈이 있었습니다.
"So, you’ve come," Jafar sneered, "Too late to save her now."
"그래, 왔구나," 자파가 비웃었습니다. "이제 그녀를 구하기엔 늦었어."
Aladdin stepped forward, trying to keep calm.
알라딘은 침착하려 노력하며 앞으로 나섰습니다.
"You want power, Jafar? Let’s make a deal."
"권력을 원하지, 자파? 거래를 하자."
Jafar raised an eyebrow. "What kind of deal?"
자파는 눈썹을 치켜올렸습니다. "어떤 거래지?"
"If you beat me, you get everything. If I win, you leave and free my princess."
"네가 나를 이기면 모든 것을 가져. 내가 이기면, 너는 떠나고 내 공주를 풀어줘."
Jafar, always hungry for power, couldn’t resist the challenge.
항상 권력에 굶주린 자파는 그 도전을 거부할 수 없었습니다.
"Fine, let’s fight and see who’s stronger!"
"좋다, 싸워서 누가 강한지 보자!"
The sky darkened as Jafar summoned storms and magic.
자파가 폭풍과 마법을 소환하자 하늘이 어두워졌습니다.
Lightning crackled, and sand swirled like a tornado.
번개가 번쩍이고, 모래는 토네이도처럼 소용돌이쳤습니다.
Aladdin dodged Jafar's blasts, protected by the genie’s barriers.
알라딘은 지니의 보호막 덕분에 자파의 공격을 피했습니다.
"We need to tire him out," whispered the genie.
"그를 지치게 해야 해," 지니가 속삭였습니다.
Jafar’s magic was powerful but draining his strength fast.
자파의 마법은 강력했지만 그의 힘을 빠르게 소진시키고 있었습니다.
Finally, Aladdin got an idea in the middle of the fight.
마침내 알라딘은 싸움 중에 아이디어를 떠올렸습니다.
"Genie," he whispered, "create a reflection of me."
"지니," 그가 속삭였습니다. "나의 분신을 만들어줘."
The genie nodded, and with a wave of his hand, another Aladdin appeared.
지니가 고개를 끄덕이며 손을 흔들자 또 다른 알라딘이 나타났습니다.
Jafar, confused, attacked wildly, unsure who was real.
자파는 혼란스러워하며 누가 진짜인지 모른 채 마구 공격했습니다.
Aladdin ran for the crystal while Jafar was distracted.
알라딘은 자파가 방심한 사이 크리스탈을 향해 달렸습니다.
He grabbed the lamp, his heart pounding.
그는 램프를 잡았고, 그의 심장은 두근거렸습니다.
"Genie, now!" Aladdin shouted.
"지니, 지금이야!" 알라딘이 외쳤습니다.
The genie zapped Jafar with a powerful light, trapping him in a magical vortex.
지니는 강력한 빛으로 자파를 공격하여 그를 마법의 소용돌이 속에 가뒀습니다.
"Now, you’re gone for good," said the genie, as Jafar vanished.
"이제 넌 영원히 사라진 거야," 지니가 자파가 사라지자 말했습니다.
The crystal shattered, and the princess was free.
크리스탈이 부서지며 공주는 자유로워졌습니다.
Aladdin ran to her, pulling her into his arms.
알라딘은 그녀에게 달려가 그녀를 품에 안았습니다.
"Thank you, Aladdin," she said, her eyes shining. "You saved us again."
"고마워, 알라딘," 그녀가 눈을 반짝이며 말했습니다. "당신이 또 우리를 구했어."
Iago squawked, "Yeah, don’t forget me! I helped too!"
이아고가 꽥 소리를 내며 말했습니다. "그래, 나를 잊지 마! 나도 도왔어!"
The genie smiled. "You’re part of the team now, Iago."
지니가 미소지었습니다. "이제 너도 우리 팀의 일원이야, 이아고."
As they returned to the palace, the sunset painted the sky orange.
그들이 궁전으로 돌아갈 때, 노을이 하늘을 주황색으로 물들였습니다.
감사합니다.
영어회화 공부 배우기 정말 좋은 영상 입니다.
감사합니다 ~😊
1탄보다 어렵구 재밋어용
감사합니다😊
모르는 단어도 알게 되고 너무좋아요^^
😊