'빡센 랩, 그렇지 못한 뮤비' 음악 발키리 / 音楽ワルキューレ - DOTAMA (가사,자막)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 янв 2025

Комментарии • 2

  • @zzokpa_tv
    @zzokpa_tv  11 месяцев назад +1

    [가사]
    そこらじゅうに音楽が転がってる
    소코라쥬-니 온가쿠가 코로갓테루
    여기저기 음악이 나뒹굴고 있어
    音楽不況に殺される
    온가쿠 후쿄-니 코로사레루
    음악 불황에 살해당하겠어
    音楽不況が追ってくる
    온가쿠 후쿄-가 옷테쿠루
    음악 불황이 쫓아오고 있어
    音楽不況から逃げる
    온가쿠 후쿄-카라 니게루
    음악 불황에서 도망쳐
    音楽不況とミュージシャン
    온가쿠 후쿄-토 뮤-지샨
    음악 불황과 Musician
    CD不況に殺される
    CD 후쿄-니 코로사레루
    CD 불황에 살해당하겠어
    CD不況が追ってくる
    CD 후쿄-가 옷테쿠루
    CD 불황이 쫓아오고 있어
    CD不況から逃げる
    CD 후쿄-카라 니게루
    CD 불황에서 도망쳐
    CD不況とミュージシャン
    CD 후쿄-토 뮤-지샨
    CD 불황과 Musician
    (助けてワルキューレ
    타스케테 와루큐-레
    도와줘, Valkyrie
    お願い助けてワルキューレ
    오네가이 타스케테 와루큐-레
    부탁이야, 도와줘 Valkyrie) *4
    どっかでやばいと思ってる
    돗카데 야바이토 오못테루
    어디선가 큰일이라고 생각하고 있어
    どっかでダメだと思ってる
    돗카데 다메다토 오못테루
    어디선가 글렀다고 생각하고 있어
    どっかで誰かが聴いている
    돗카데 다레카가 키이테이루
    어디선가 누군가 듣고 있어
    はずだと信じてやっている
    하즈다토 신지테 얏테이루
    그럴 거라고 믿고 있어
    どっかでダメだと思ってる
    돗카데 다메다토 오못테루
    어디선가 글렀다고 생각하고 있어
    どっかで負けると思ってる
    돗카데 마케루토 오못테루
    어디선가 질 것이라 생각하고 있어
    でもどっかで二割の希望と八割の絶望で戦ってる
    데모 돗카데 니와리노 키보-토 하치와리노 제츠보-데 타타캇테루
    하지만 어디선가 20%의 희망과 80%의 절망으로 싸우고 있어
    俺の歌が一千万枚 売れることは絶対無い
    오레노 우타가 잇센만마이 우레루 코토와 젯타이 나이
    내 노래가 천만 장 팔리는 일은 절대 없지
    それは分かる でも後ろ向きはまずいと自分に言い聞かす
    소레와 와카루 데모 우시로무키와 마즈이토 지분니 이-키카스
    그건 알지, 그래도 돌아서면 안 된다고 내 자신에 타일러
    SAY HOが返らなくても性懲りもなくステージに立つ
    SAY HO가 카에라나쿠테모 쇼-코리모 나쿠 스테-지니 타츠
    SAY HO가 돌아오지 않아도 기죽지 않고 Stage에 서
    あきらめの悪いMC CD不況が恐ろしい
    아키라메노 와루이 MC CD 후쿄-가 오소로시-
    포기 못하는 MC, 그저 CD 불황이 두려워
    アイドル産業羨ましい
    아이도루산교- 우라야마시-
    아이돌 산업이 부러워
    スローモーで締められる首
    스로-모-데 시메라레루 쿠비
    Slow Motion으로 조여지는 목
    独占禁止法違反でリスナーたちを分配すべき
    도쿠센킨시호- 이한데 리스나-타치오 분파이스베키
    독점금지법 위반으로 Listener를 분배해야겠지
    お金のためにはやってません
    오카네노 타메니와 얏테마센
    돈 바라고 하는 일이 아닙니다
    歌いたいから歌ってます
    우타이타이카라 우탓테마스
    그저 부르고 싶으니까 부르는 거죠
    でも音楽産業衰退競争 イベント代と空の箱
    데모 온가쿠산교- 스이타이쿄-소- 이벤토다이토 카라노 하코
    하지만 음악산업, 쇠퇴경쟁, 행사비와 빈 상자
    全てのものはダウンロード
    스베테노 모노와 다운로-도
    모든 것은 Download
    可能な限りダウンロード
    카노-나 카기리 다운로-도
    가능한 이상 Download
    映像とかもダウンロード
    에-조-토카모 다운로-도
    영상 같은 것도 Download
    女の子もダウンロード
    온나노코모 다운로-도
    여자아이도 Download
    ワンクリックワンコインで 売上目標達成を
    완쿠릿쿠 완코인데 우리아게 모쿠효- 탓세-오
    One Click One Coin으로 매출 목표 달성을
    ワンクリックワンコインで その音楽いくらなの?
    완쿠릿쿠 완코인데 소노 온가쿠 이쿠라나노
    One Click One Coin으로 그 음악 얼마야?
    明日の弁当代と 俺の一曲の価値
    아시타노 벤토-다이토 오레노 잇쿄쿠노 카치
    내일 먹을 도시락 값과 내 한 곡의 가치
    明日のコーヒー代と 俺の一曲の価値
    아시타노 코-히-다이토 오레노 잇쿄쿠노 카치
    내일 마실 커피 값과 내 한 곡의 가치
    今月の電気代と 俺のアルバムの価値
    콘게츠노 덴키다이토 오레노 아루바무노 카치
    이번 달 전기세와 내 앨범의 가치
    今月の電話代と 今夜のチケット一枚分の価値
    콘게츠노 덴와다이토 콘야노 치켓토 이치마이분노 카치
    이번 달 통신비랑 오늘 밤 Ticket 한 장의 가치
    なぜ どうして 一体いつ こうなってしまった
    나제 도-시테 잇타이이츠 코- 낫테시맛타
    어째서, 왜, 대체, 언제 이렇게 되어버린 걸까
    分かりません 知りません
    와카리마센 시리마센
    모르겠어, 난 몰라
    どうもすいませんじゃ済みません
    도-모 스이마센쟈 스미마센
    대단히 죄송하단 말로는 끝나지 않아
    なぜ どうして 一体いつ こうなってしまった
    나제 도-시테 잇타이이츠 코- 낫테시맛타
    어째서, 왜, 대체, 언제 이렇게 되어버린 걸까
    分かりません 知りません
    와카리마센 시리마센
    모르겠어, 난 몰라
    どうもすいませんじゃ済みません
    도-모 스이마센쟈 스미마센
    대단히 죄송하단 말로는 끝나지 않아
    音楽業界最前線
    온가쿠 교-카이 사이젠센
    음악 업계 최전선
    HIPHOPニート戒厳令
    HIPHOP 니-토 카이겐레-
    HIPHOP 니트 계엄령
    けたたましく鳴るファンファーレ
    케타타마시쿠 나루 환화-레
    요란하게 울리는 Fanfare
    俺を見殺すワルキューレ
    오레오 미고로스 와루큐-레
    나를 쳐죽이는 Valkyrie
    音楽売れない時代に生まれた俺達自称アーティスト
    온가쿠 우레나이 지다이니 우마레타 오레타치 지쇼- 아-티스토
    음악이 안 팔리는 시대에 태어난 우리들, 자칭 Artist
    それでも誇り高く歌え
    소레데모 호코리타카쿠 우타에
    그래도 자랑스레 부르고는 있지
    俺の音楽の値段は
    오레노 온가쿠노 네단와
    내 음악의 가격은?
    俺はHow much?
    오레와 How much?
    나는 How much?
    俺のラップはHow much?
    오레노 랏푸와 How much?
    내 Rap은 How much?
    俺のビートはHow much?
    오레노 비-토와 How much?
    내 Beat는 How much?
    俺のアルバム How much?
    오레노 아루바무 How much?
    내 앨범은 How much?
    俺のライブはHow much?
    오레노 라이부와 How much?
    내 Live는 How much?
    俺の情熱 How much?
    오레노 죠-네츠와 How much?
    내 정열은 How much?
    俺の音楽の値段は市場価格で一曲単価 How much?
    오레노 온가쿠노 네단와 시죠-카카쿠데 잇쿄쿠 탄카 How much?
    내 음악의 가격은, 시장 가격으로 한 곡당 단가 How much?
    経済不況 I don't give a fxxk
    게-자이후쿄- I don't give a fxxk
    경제불황 I don't give a fxxk
    誰と戦ってる ほんとマジで気分最低
    다레토 타타캇테루 혼토 마지데 키분 사이테-
    누군가와 싸우고 있어, 진짜 기분 최악이야
    経済不況 I don't give a fxxk
    게-자이후쿄- I don't give a fxxk
    경제불황 I don't give a fxxk
    敵を探してる 時点でマジで気分最低
    테키오 사가시테루 지텐데 마지데 키분 사이테-
    적을 찾고 있는 시점에서 진짜 기분 최악이야
    敵はロックスター?
    테키와 록쿠스타-
    적은 Rock Star?
    いや敵はポップスター?
    이야 테키와 폽푸스타-
    아니, 적은 Pop Star?
    敵は無関心なリスナー?
    테키와 무칸신나 리스나-
    적은 무관심한 Listener?
    それとも食い物にしてるお偉いさん?
    소레토모 쿠이모노니 시테루 오에라이상
    아니면 먹잇감으로 삼으시는 높으신 분?
    二次元アイドルさん
    니지겐 아이도루상
    2차원 아이돌님
    ホントの敵は 力の無い
    혼토노 테키와 치카라노 나이
    진짜 적은 힘이 없는
    俺だってことに初めて気づいたのは一体いつだった
    오레닷테 코토니 하지메테 키즈이타노와 잇타이 이츠닷타
    나라는 것을 처음 깨달은 건 대체 언제였을까
    音楽に値札をつけたのは誰かのミスだった
    온가쿠니 네후다오 츠케타노와 다레카노 미스닷타
    음악에 가격표를 붙은 건 누군가의 실수였어
    CD不況とミュージシャン
    CD 후쿄-토 뮤-지샨
    CD 불황과 Musician
    CD不況とミュージシャン
    CD 후쿄-토 뮤-지샨
    CD 불황과 Musician
    音楽に値札をつけたのは誰かのミスだった
    온가쿠니 네후다오 츠케타노와 다레카노 미스닷타
    음악에 가격표를 붙은 건 누군가의 실수였어
    音楽不況とミュージシャン
    온가쿠 후쿄-토 뮤-지샨
    음악 불황과 Musician
    音楽不況と俺達ミュージシャン
    온가쿠 후쿄-토 오레타치 뮤-지샨
    음악 불황과 우리들, Musician

  • @meongmeongdog
    @meongmeongdog 10 месяцев назад +1

    쪽파tv로 일힙 잘 듣고 있습니다!!
    혹시 KT vs DOTAMA 영상도 편집 해주실 수 있나요?! 영상 링크는 아래 있습니다!
    ruclips.net/video/V2KIpBa3F2I/видео.htmlsi=J4qgeLoq6huaeFk4