Tenía un recuerdo distorsionado de este cuento, porque estaba convencida que terminaba con el pastelero tirándoles la torta. No quiero decir mucho para futuros oyentes que no lo conocen y no adelantarles partes, pero evidentemente, en mi memoria había trastocado el final.
Muy apreciada, la impresión que usted ha tenido, la hemos tenido la mayoría de lectores que admiramos a Carver. Un gran saludo y gracias por oír y comentar.
Estimado lector: ahora entiendo mi confusión sobre el cuento. Yo conocía la versión "breve", la "editada" por Gordon Lish. Pero, esta que ud. ha leído, le falta toda una parte que incluye el final. De todos modos, donde ud cortó el relato, queda muy bien. Su intervención a lo Lish, para mí, ha sido acertada. Y, me doy cuenta, ya que recién conozco algo sobre la vida del autor, por qué me parecían tan distintos sus cuentos. Y ahora lo entiendo todo. Al conocer la historia con el editor, me dí cuenta que a mí me gustaba el Carvet de Gordon Lish, y no el auténtico.
Tenía un recuerdo distorsionado de este cuento, porque estaba convencida que terminaba con el pastelero tirándoles la torta. No quiero decir mucho para futuros oyentes que no lo conocen y no adelantarles partes, pero evidentemente, en mi memoria había trastocado el final.
Muy apreciada, la impresión que usted ha tenido, la hemos tenido la mayoría de lectores que admiramos a Carver. Un gran saludo y gracias por oír y comentar.
Estimado lector: ahora entiendo mi confusión sobre el cuento. Yo conocía la versión "breve", la "editada" por Gordon Lish. Pero, esta que ud. ha leído, le falta toda una parte que incluye el final. De todos modos, donde ud cortó el relato, queda muy bien. Su intervención a lo Lish, para mí, ha sido acertada. Y, me doy cuenta, ya que recién conozco algo sobre la vida del autor, por qué me parecían tan distintos sus cuentos. Y ahora lo entiendo todo. Al conocer la historia con el editor, me dí cuenta que a mí me gustaba el Carvet de Gordon Lish, y no el auténtico.