Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
ゲームと日常のチャンネルがあるので、登録をしてくれると嬉しいです。!ruclips.net/channel/UCuzKYiFUcLiBPwdm0I9RTOA
ユリアさんが日本に興味を持ってくれて本当に良かった。ロシア人ニキを始め、ユリアさんの翻訳のお陰でどれだけ素敵なリアクターさん達に出会うことが出来たことか。ありがとうございます。これからも動画楽しみにしています!
四ヵ国語できるのも凄いし日本語の発音も上手い。落ち着いてて性格も良さそうな美人。それに前どっかで見たけどネット民だから日本のネットスラングに強いというのもいいマイペースに負担にならないようユリアさん自身が楽しみながら好きな動画を作っていってほしいです
急に日本語話し出してビックリしたw超かわいい笑
あー、そうそう。英語では"Attack on Titan"だから「巨人への進撃」だけど、日本語は「進撃の巨人」だから"Attacking Tian(=Titan attacking /advancing human")だから、反対というかいろんな意味に取れますね。とにかく諫山先生はすごいです。
初めてThanksコメントやってるの見ましたよ
流石だよ始祖ガビル
23:10 急に流暢な日本語を喋ってびっくりしたw
このチャンネル好きでよく見てたけど、このドイツ人ネキってユリアさん本人だったのね 他の人のコメント見て初めて気付いた(ちゃんと自己紹介してるのにねw) ぼくも進撃好きだけど 進撃好きなのもあって日本語勉強したなんてスゴい! 日本語はとても難しくて奥が深いみたいですね? 恋の予感って日本人ならすぐわかるけど、英訳すると70文字以上になるとか??? へ~って思ったww これからも楽しく見させてもらいます 大変だろうけど頑張って下さい😊👍
ずっと新作待ってたらまさかのご本人(笑)全部ドイツ語だったら個人的にもっと嬉しかったなぁ…来月楽しみですね!
以前からユリアネキの翻訳動画を楽しく観させてもらっています特に原作マンガ139話の翻訳動画は好きで何度もリピートして観ています翻訳文があまりに自然で上手なので本当に外国の人か?とも思ってましたが、初めてご尊顔と喋っている動画を観てやっとドイツの女子大生は本当だったと思えました「道」を通じてケーキを盗み食いしてるのを未来から見られてる、と思ってこれから生きていきます
嬉しいです!ありがとうございます!大体やっているのですけども、サムネイルとかタイトルに使う日本語と、おかしな日本語は、ネイティブ友達に見てもらっています!頑張って勉強しますが、気付くことができない間違いは結構おこるので、悔しいです。
ドイツ語が母語なのに英語でしゃべって日本語に翻訳してるのすごすぎます!かっこいい!僕もドイツ語の勉強頑張らないとと思いました😅
褒められて嬉しいです!!勉強がんばってください!
美人やなぁ
嬉しい!
一度見た人のリアクションもまた良いですね!
ありがとうございます!
貴方のビデオ初めて観ました。私も進撃は勿論好きです。多くの方がレビューしていますがとりわけ良かったです。特筆すべきは貴方の声が特別に美しく知的に思います。
素晴らしい漫画、アニメは沢山あるけどこれ以上に好きな作品は無いです。ユリアさんは漫画で結末は知ってるだろうけど、何回観ても進撃の巨人は飽きないよね。これからもリアクション楽しみにしてるから、頑張って👍
再視聴シリーズとして続けてほしい
2話も見てみようかなと思っています。
ユリアさんを見れて良かった。ホンモノ
そうそう。ファイナル前編のリアクションもください
キースは髪があると別人に…😂私も最初分からなかったですw
ちゃんと足跡が無いことをチェックしてますね^^ 難しい日本語への対応、ありがとうございます^^
4か国語すごいな。
ユリアさんなら3期後半コニーが言ったエレンの家が~のバッドジョークもわかったんでしょうかね。あそこは他のリアクターさんたちはなんとなくスルーが多かったみたい。
ユリアさん顔出ししてたとは。
ウォール教の司祭を見ていると、スカイリムのホワイトランで演説をしている狂信者を思い出します🤣
進撃の巨人大好きなのでドイツの方がみてくれてるの本当にうれしい^^ファイナルも楽しみですね!
進撃から日本語学習を始めたユリアさんの、進撃以前のアニメなどの関わりや、進撃以後の日本語学習の過程など、ユリアさんご自身のお話聞いてみたいです。どうして字幕、吹き替えある中でご自身で日本語を学ぼうと思ったのか気になりました。
それは一度動画にしてみようと思います!
ありがとうございます。日本語を習得してから作品の印象が変わった、理解が変わったなど、変化があったのなら聞いてみたいです。
個人的にはユリアさんのドイツ人のお友達で初めて見る人と3人くらいソファーに座って観たらとても興味深いと思います。(そしてユリアさんは少し解説したり、けど基本はそのリアクションみながらニヤニヤする。)字幕があれば、そっちはドイツ語で話してもらえればOKだし。またはお父さん、お母さんと一緒とかww。進撃の完結編の前半(60分)が日本では3月3日に放送になりますが、後半が年末になるようなので完結してないためまだまだ盛り上がると思います。
例えばこの若い米国人の男の子グループは2ヶ月前に始めたけど、かなり視聴回数は回っています。とにかく、僕が知る限りドイツ人のリアクターで日本語翻訳付きなのはユリアさんだけです。ぼくら日本人はドイツのインテリな若い人たちがどうリアクションするのかに非常に興味があると思います。ruclips.net/video/8C6bei_LNtE/видео.html
またこちらはセルビア人女子2人組ですが、翻訳のクリップで90万再生です。ドイツ女子ならもっとイケるはずです。ruclips.net/video/59r3LD9T1WI/видео.html
ありがとうございます!すごく素晴らしいアイデアですので、それは真剣に考えます!提案はとても具体的で、本当にわかりやすいです!!
@@Juliakrs 僕ら日本人は米国の映画や音楽、フランス、イタリアのデザインなどは好きですが、ドイツの技術力、工業製品、文化、ドイツ人の真面目さにとても敬意を払っています。日本政府の代表団「岩倉使節団」は1873年にベルリンでビスマルク首相にもお会いしました。政府間もとても長い付き合いです。だからドイツの人のリアクションに興味があると思うのです。
アニメに興味がない人は世界中に大勢いる。日本人でも大勢いる。進撃の巨人を観てから判断して!と言ってもそういう人は観ない。あ〜あ、世界中の学校の授業で観ることを義務化したらいいのにな......これ以上、戦争の無意味さを知れる教科書はないのに。。。
call of silence のyet girt って、イエガーとかけたりしてるんでしょうか。ふと思ったので聞いてみちゃいました。あとa’taeck ON taitn もライナー、とかベルトルトみたいに登場人物の名前が空耳に聴こえるんですけど、わざとなのかな?
広瀬康一の声優 梶さんだったんや!
日本語は主語が無くても成立するんだよね!
わ~ ごめんなさい Julia san(日本語読みは ジュリア に成ります)ども 日本語 学ぼう って素晴らしいと想います。英語の発音も聞き取りやすく 素敵ですよw全部みてないので解りかねますが 是非 日本語でも 配信してみてくださいね~wい~のい~の 言い間違いなんて 後で直せばいいんじゃね~の~w(かわゆい まつがい=間違い に期待!w)
マンガを見てアニメを読みこんで独学で日本語喋れるようになったのでしょうか?ニュアンスまでわかりようになるとは。
日本語を勉強するすべての人にとって、アニメや漫画は最高のテキストになります。おかげで、大学でも勉強をしましたが、その時にはすでに結構わかりました!
@@Juliakrs 言語の達人ですね。ドイツには進撃の巨人のようなアニメや漫画はあるのかなあ
見始めた一種のタイミング
俺、一話目から見返す度胸ないわ…ごめんカーチャン
今見たら食べる前にひねって殺してるの不自然だよな
Julia sanやべ~ 全編みましたw日本語めっちゃ うまいやんか(でも言葉の深さまではってとこですかね^^)ごめん ごめん 日本語 上手すぎて・・・ガクブル 感動さえ ありますよ でも伝えたい意味分かって もらえますよね日本語わかって 見た方が より面白いでしょ!喜んで頂けて 日本人的に感動です!まだユリアさん よく知らないのですが・・・是非! 日本にもお越しください狭くても良いのなら 宿泊費無料なんで うちに来てwww=羽田or成田 送迎付きw(願望 ぷw アニメ1000タイトル持って待ち受けますよww)今年は終わってしまったけど 世界最大級だと思うので アニメジャパンも是非 お越しください
ユリアさん自身のアニメリアクション待ってました!!
ゲームと日常のチャンネルがあるので、登録をしてくれると嬉しいです。!
ruclips.net/channel/UCuzKYiFUcLiBPwdm0I9RTOA
ユリアさんが日本に興味を持ってくれて本当に良かった。ロシア人ニキを始め、ユリアさんの翻訳のお陰でどれだけ素敵なリアクターさん達に出会うことが出来たことか。ありがとうございます。これからも動画楽しみにしています!
四ヵ国語できるのも凄いし日本語の発音も上手い。落ち着いてて性格も良さそうな美人。それに前どっかで見たけどネット民だから日本のネットスラングに強いというのもいい
マイペースに負担にならないようユリアさん自身が楽しみながら好きな動画を作っていってほしいです
急に日本語話し出してビックリしたw
超かわいい笑
あー、そうそう。英語では"Attack on Titan"だから「巨人への進撃」だけど、日本語は「進撃の巨人」だから"Attacking Tian(=Titan attacking /advancing human")だから、反対というかいろんな意味に取れますね。とにかく諫山先生はすごいです。
初めてThanksコメントやってるの見ましたよ
流石だよ始祖ガビル
23:10 急に流暢な日本語を喋ってびっくりしたw
このチャンネル好きでよく見てたけど、このドイツ人ネキってユリアさん本人だったのね 他の人のコメント見て初めて気付いた(ちゃんと自己紹介してるのにねw) ぼくも進撃好きだけど 進撃好きなのもあって日本語勉強したなんてスゴい! 日本語はとても難しくて奥が深いみたいですね? 恋の予感って日本人ならすぐわかるけど、英訳すると70文字以上になるとか??? へ~って思ったww これからも楽しく見させてもらいます 大変だろうけど頑張って下さい😊👍
ずっと新作待ってたらまさかのご本人(笑)全部ドイツ語だったら個人的にもっと嬉しかったなぁ…来月楽しみですね!
以前からユリアネキの翻訳動画を楽しく観させてもらっています
特に原作マンガ139話の翻訳動画は好きで何度もリピートして観ています
翻訳文があまりに自然で上手なので本当に外国の人か?とも思ってましたが、初めてご尊顔と喋っている動画を観てやっとドイツの女子大生は本当だったと思えました
「道」を通じてケーキを盗み食いしてるのを未来から見られてる、と思ってこれから生きていきます
嬉しいです!ありがとうございます!
大体やっているのですけども、サムネイルとかタイトルに使う日本語と、おかしな日本語は、ネイティブ友達に見てもらっています!
頑張って勉強しますが、気付くことができない間違いは結構おこるので、悔しいです。
ドイツ語が母語なのに英語でしゃべって日本語に翻訳してるのすごすぎます!かっこいい!
僕もドイツ語の勉強頑張らないとと思いました😅
褒められて嬉しいです!!
勉強がんばってください!
美人やなぁ
嬉しい!
一度見た人のリアクションもまた良いですね!
ありがとうございます!
貴方のビデオ初めて観ました。
私も進撃は勿論好きです。
多くの方がレビューしていますがとりわけ良かったです。
特筆すべきは貴方の声が特別に美しく知的に思います。
素晴らしい漫画、アニメは沢山あるけどこれ以上に好きな作品は無いです。ユリアさんは漫画で結末は知ってるだろうけど、何回観ても進撃の巨人は飽きないよね。これからもリアクション楽しみにしてるから、頑張って👍
再視聴シリーズとして続けてほしい
2話も見てみようかなと思っています。
ユリアさんを見れて良かった。ホンモノ
そうそう。ファイナル前編のリアクションもください
キースは髪があると別人に…😂
私も最初分からなかったですw
ちゃんと足跡が無いことをチェックしてますね^^ 難しい日本語への対応、ありがとうございます^^
4か国語すごいな。
ユリアさんなら3期後半コニーが言ったエレンの家が~のバッドジョークもわかったんでしょうかね。
あそこは他のリアクターさんたちはなんとなくスルーが多かったみたい。
ユリアさん顔出ししてたとは。
ウォール教の司祭を見ていると、スカイリムのホワイトランで演説をしている狂信者を思い出します🤣
進撃の巨人大好きなのでドイツの方がみてくれてるの本当にうれしい^^ファイナルも楽しみですね!
進撃から日本語学習を始めたユリアさんの、進撃以前のアニメなどの関わりや、進撃以後の日本語学習の過程など、ユリアさんご自身のお話聞いてみたいです。
どうして字幕、吹き替えある中でご自身で日本語を学ぼうと思ったのか気になりました。
それは一度動画にしてみようと思います!
ありがとうございます。
日本語を習得してから作品の印象が変わった、理解が変わったなど、変化があったのなら聞いてみたいです。
個人的にはユリアさんのドイツ人のお友達で初めて見る人と3人くらいソファーに座って観たらとても興味深いと思います。(そしてユリアさんは少し解説したり、けど基本はそのリアクションみながらニヤニヤする。)字幕があれば、そっちはドイツ語で話してもらえればOKだし。またはお父さん、お母さんと一緒とかww。進撃の完結編の前半(60分)が日本では3月3日に放送になりますが、後半が年末になるようなので完結してないためまだまだ盛り上がると思います。
例えばこの若い米国人の男の子グループは2ヶ月前に始めたけど、かなり視聴回数は回っています。とにかく、僕が知る限りドイツ人のリアクターで日本語翻訳付きなのはユリアさんだけです。ぼくら日本人はドイツのインテリな若い人たちがどうリアクションするのかに非常に興味があると思います。ruclips.net/video/8C6bei_LNtE/видео.html
またこちらはセルビア人女子2人組ですが、翻訳のクリップで90万再生です。ドイツ女子ならもっとイケるはずです。ruclips.net/video/59r3LD9T1WI/видео.html
ありがとうございます!すごく素晴らしいアイデアですので、それは真剣に考えます!
提案はとても具体的で、本当にわかりやすいです!!
@@Juliakrs 僕ら日本人は米国の映画や音楽、フランス、イタリアのデザインなどは好きですが、ドイツの技術力、工業製品、文化、ドイツ人の真面目さにとても敬意を払っています。日本政府の代表団「岩倉使節団」は1873年にベルリンでビスマルク首相にもお会いしました。政府間もとても長い付き合いです。だからドイツの人のリアクションに興味があると思うのです。
アニメに興味がない人は世界中に大勢いる。日本人でも大勢いる。
進撃の巨人を観てから判断して!と言ってもそういう人は観ない。
あ〜あ、世界中の学校の授業で観ることを義務化したらいいのにな......
これ以上、戦争の無意味さを知れる教科書はないのに。。。
call of silence のyet girt って、イエガーとかけたりしてるんでしょうか。ふと思ったので聞いてみちゃいました。
あとa’taeck ON taitn もライナー、とかベルトルトみたいに登場人物の名前が空耳に聴こえるんですけど、わざとなのかな?
広瀬康一の声優 梶さんだったんや!
日本語は主語が無くても成立するんだよね!
わ~ ごめんなさい Julia san(日本語読みは ジュリア に成ります)
ども 日本語 学ぼう って素晴らしいと想います。
英語の発音も聞き取りやすく 素敵ですよw
全部みてないので解りかねますが 是非 日本語でも 配信してみてくださいね~w
い~のい~の 言い間違いなんて 後で直せばいいんじゃね~の~w
(かわゆい まつがい=間違い に期待!w)
マンガを見てアニメを読みこんで
独学で日本語喋れるようになったのでしょうか?
ニュアンスまでわかりようになるとは。
日本語を勉強するすべての人にとって、アニメや漫画は最高のテキストになります。
おかげで、大学でも勉強をしましたが、その時にはすでに結構わかりました!
@@Juliakrs
言語の達人ですね。
ドイツには進撃の巨人のようなアニメや漫画はあるのかなあ
見始めた一種のタイミング
俺、一話目から見返す度胸ないわ…
ごめんカーチャン
今見たら食べる前にひねって殺してるの不自然だよな
Julia sanやべ~ 全編みましたw
日本語めっちゃ うまいやんか(でも言葉の深さまではってとこですかね^^)
ごめん ごめん 日本語 上手すぎて・・・ガクブル 感動さえ ありますよ
でも伝えたい意味分かって もらえますよね
日本語わかって 見た方が より面白いでしょ!
喜んで頂けて 日本人的に感動です!
まだユリアさん よく知らないのですが・・・
是非! 日本にもお越しください
狭くても良いのなら 宿泊費無料なんで うちに来てwww=羽田or成田 送迎付きw
(願望 ぷw アニメ1000タイトル持って待ち受けますよww)
今年は終わってしまったけど 世界最大級だと思うので アニメジャパンも是非 お越しください
ユリアさん自身のアニメリアクション待ってました!!