Paolo Orlandi - Meditazioni poetiche per pianoforte: IV. Vèrs nòt
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- Meditazioni poetiche (2010-11)
Aforismi pianistici ispirati a poesie dialettali trentine
Vèrs nòt
di Luciano Daldoss
'L sol de la sera
'npitùra de colori calc
i pré de mót
le mace de patüc
i ram de le dase
le pónte de pì.
'L sol de la sera
'ncolorìs de 'n ross graì
le cime dei móc
le coróne de grote
i sgrébegn desquérc
i geró giù ai pé.
'L sol de la sera
e i pass ligér
de 'n cavriól che sparìs
'n da selva,
'l sol de la sera
e i color che dessiguàl
se fa pu frèc
gualìf
vérs nót.
Traduzione:
Verso la notte
Il sole della sera/ dipinge di caldi colori/ i prati di monte/ le macchie di erica/ i rami delle conifere/ le punte dei pini.// Il sole della sera/ colora di un rosso aggressivo/ le cime dei monti/ le corone delle grotte/ gli aridi campi scoperti/ i ghiaioni sotto ai piedi.// Il sole della sera/ ed i passi leggeri/ di un capriolo che sparisce/ nella selva,/ il sole della sera/ ed i colori che man mano/ si fanno più freddi/ piatti/ verso la notte.
Bravo Paolo, molto debussiniana
Grazie Michele 😊