Worship Project 네 들어봤는데 너무 좋더라구요^^ 번역도 감사해요! 혹시 브릿지 부분을 ‘선하신 주님 내게 달려오시네’라고 하면 좀 어색할까요? 번역하신 것처럼 주님의 선하심이 나와 함께하네라고 하면 안어색한데 달려온다라는 표현이 더 저돌적인 사랑의 느낌이 나서 써보면 좋을 것 같거든요ㅎㅎ 주의 선하심 내게 달려오시네 하면 ‘선하심이 달려온다..?’ 의도는 알겠는데 조금 어색한 것 같구요😂 어떻게 생각하세요??
ㅎㅎ 안그래도 저희도 ‘running after’ 라는 뉘앙스를 살려보려고 했는데요, 여러 사람에게 피드백을 받아보니 ‘달려오네’라는 표현은 어색하다는 의견이 많았습니다 😅 그래서 곡의 전반적인 핵심을 더 강조시키자는 의미에서 브릿지를 그렇게 번역하게됐습니다! ㅎㅎ감사해요🙌🏽
이렇게 좋은 찬양인줄 몰랐어요 영어로 들을땐 그런데 이렇게 풀어주시니 너무나 감동으로 다가오네요 넘 좋아요 너무나 감동스런 찬양 선물로 받은 느낌입니다 감사해요
곡을 들으면서 느꼈던 마음과 감동들을 나누어주시니 더 풍성하고 좋네요~ 소개 감사합니다^^
ㅎㅎ 들어주셔서 감사합니다! 저희가 번역한 것도 있으니 한번 들어보세요! ruclips.net/video/XL_N9h58ank/видео.html
Worship Project 네 들어봤는데 너무 좋더라구요^^ 번역도 감사해요! 혹시 브릿지 부분을 ‘선하신 주님 내게 달려오시네’라고 하면 좀 어색할까요? 번역하신 것처럼 주님의 선하심이 나와 함께하네라고 하면 안어색한데 달려온다라는 표현이 더 저돌적인 사랑의 느낌이 나서 써보면 좋을 것 같거든요ㅎㅎ 주의 선하심 내게 달려오시네 하면 ‘선하심이 달려온다..?’ 의도는 알겠는데 조금 어색한 것 같구요😂 어떻게 생각하세요??
ㅎㅎ 안그래도 저희도 ‘running after’ 라는 뉘앙스를 살려보려고 했는데요, 여러 사람에게 피드백을 받아보니 ‘달려오네’라는 표현은 어색하다는 의견이 많았습니다 😅 그래서 곡의 전반적인 핵심을 더 강조시키자는 의미에서 브릿지를 그렇게 번역하게됐습니다! ㅎㅎ감사해요🙌🏽
기다렸습니다! 오늘도 좋은 소개 고마워요.
감사합니다!
담주꺼 미리 알 수 있어서 좋슴다👍
Raise a hallelujah , So will i 이것도 듣고 싶어요!
감사합니다!
이 여가수의 이름은 뭔가요?