she seemed *MORE* nervous doing the album than she was at the Royal Variety show , but *THAT'S* probably because she had to do all the Complete Symphonic Recording in English.
mata atashi hitori iku tokoro mo nai wa atatakai uchi mo atashi dokonimo nai mou yoru dane ima yume wo miyou hito mina nemuru yoru hitori de arukou ano hito omoeba shiawase ni nareru yo machi wa nemuri atashi wa mezameru hitori demo futari da wa inai hito ni dakarete hitori asa made aruku michi ni mayoeba mitsukete kureru wa ame no hodou wa gin iro kawa mo ayashiku hikaru yami wa ki ni hoshi akari mieru no wa dokomademo futari dake shitteru yume miru dake hanashi aite wa jibun dayo ano hito nanimo shiranai dakedo michi wa aru aishiteru demo yoake ni wa inai kawa mo tada no kawa ano hito inai sekai wa machi mo ki mo doko mo tanin bakari yo aishitemo omoishirasareru isshou yume miru dake sa ano hito atashi wo iranai shiawase no sekai ni en nado nai aishiteru aishiteru aishiteru demo hitori sa
I saw Les Mis for the first time at the South Bank some years ago. I couldn't believe Marius chose Cossete over Eponine, especially 島田歌穂! Every time I watch the film I urge Marius to make the right choice. My wife thinks I'm mad, ”もうきめった!”
Above the original broadway version, Hollywood film and any other rendition, I think Kaho Shimada is the best Epinone. The way her voice soars at the height of On My Own is absolutely stunning.
It's not that impressive when you really think about it. When I was in music school the voice majors regularly gave recitals where they'd have to sing arias/songs in Italian, German, Latin or other languages. When I was in 2nd grade our music class had to sing an entire production in Spanish (most of us spoke zero Spanish). The reason it's not that hard is because music and memory are linked. It's much easier to memorize difficult words and concepts by learning to sing them. It's why we learn our alphabet by first learning to sing it.
@@takigan Right, but British or American opera singers who sing in European languages they don't speak do not necessarily learn those languages PHONETICALLY; they usually learn them by way of "whole language" (though not enough to be fluent). I think what the first poster was saying is that learning just the SOUNDS of the language and imbuing those sounds with meaning is very impressive.
It's a musical called les miserables, this is a Japanese rendition of it from the official 1994 Japanese version of les mis, this is not specifically from an anime, although Les Miserables does have an anime version to it.
やっぱりこの人だわ😊
初めて見たミュージカルが レ・ミゼラブルでした。 島田歌穂さんの エポニーヌを見られて幸せでした。 今も彼女を超えるエポニーヌはいないと思っています。素晴らしい人。
初めて生で聴けました!夢が叶いました 歌穂さんはエポニーヌでした 素晴らしかったです そしてお人柄も素敵
Good god no wonder she was picked for the international cast!!
she seemed *MORE* nervous doing the album than she was at the Royal Variety show , but *THAT'S* probably because she had to do all the Complete Symphonic Recording in English.
もはや島田歌穂が歌っているというよりÈPonineが歌っている、いや、語っていると思えるほどの表現力の 力強さを感じた。
孤独、哀しみの中にある唯一の光。マリウスへの思いは彼女のたったひとつの真実。
島田歌穂はエポニーヌその人。心からの慟哭に涙が止まらなかった。
mata atashi hitori iku tokoro mo nai wa
atatakai uchi mo atashi dokonimo nai
mou yoru dane ima yume wo miyou
hito mina nemuru yoru hitori de arukou
ano hito omoeba shiawase ni nareru yo
machi wa nemuri atashi wa mezameru
hitori demo futari da wa
inai hito ni dakarete
hitori asa made aruku
michi ni mayoeba mitsukete kureru wa
ame no hodou wa gin iro
kawa mo ayashiku hikaru
yami wa ki ni hoshi akari
mieru no wa dokomademo futari dake
shitteru yume miru dake
hanashi aite wa jibun dayo
ano hito nanimo shiranai
dakedo michi wa aru
aishiteru demo yoake ni wa
inai kawa mo tada no kawa
ano hito inai sekai wa
machi mo ki mo doko mo tanin bakari yo
aishitemo omoishirasareru
isshou yume miru dake sa
ano hito atashi wo iranai
shiawase no sekai ni en nado nai
aishiteru aishiteru aishiteru
demo hitori sa
初演の楽屋待ちで、歌穂さんにどこが良かったですか?とストレートに訊かれて、しどろもどろになったんだけど…
あの時、エポニーヌは貴女の他には考えられないって、言いたかったんだよ…
この島田かほさんの歌が私の人生を変えました。
Porra nn é atoa que foi escolhida pro cast internacional arrasou em inglês agora temos em japonês ❤
I saw Les Mis for the first time at the South Bank some years ago. I couldn't believe Marius chose Cossete over Eponine, especially 島田歌穂! Every time I watch the film I urge Marius to make the right choice. My wife thinks I'm mad, ”もうきめった!”
But Marius never had any feelings towards Eponine so it just make sense that he'll end up with Cosette.
昔の公演写真見てると、当時の流行りの髪型とか、どういうビジュアルがカッコいい、かわいいと思われてたってのが想像できる
歌穂さんが一番です。
Above the original broadway version, Hollywood film and any other rendition, I think Kaho Shimada is the best Epinone.
The way her voice soars at the height of On My Own is absolutely stunning.
agreed
Best Eponine.
I grew up on the international cast recording. She one-ups all of the other Eponines with those extra high notes on "pretending." Gets me every time.
すごい!
~:~
Even more impressive, she knew little to no English, learning this phonetically!
It's not that impressive when you really think about it. When I was in music school the voice majors regularly gave recitals where they'd have to sing arias/songs in Italian, German, Latin or other languages.
When I was in 2nd grade our music class had to sing an entire production in Spanish (most of us spoke zero Spanish). The reason it's not that hard is because music and memory are linked. It's much easier to memorize difficult words and concepts by learning to sing them. It's why we learn our alphabet by first learning to sing it.
@@takigan Right, but British or American opera singers who sing in European languages they don't speak do not necessarily learn those languages PHONETICALLY; they usually learn them by way of "whole language" (though not enough to be fluent). I think what the first poster was saying is that learning just the SOUNDS of the language and imbuing those sounds with meaning is very impressive.
やっぱ歌穂さんもいいな
またあたしひとり
行くところもないわ
暖かい家もあたしどこにもない
もう夜だね 今夢を見よう
人皆眠る夜一人で歩こう
あの人思えば 幸せになれるよ
街は眠り あたしは目覚める
ひとりでもふたりだわ
いない人に抱かれて
ひとり 朝まで歩く
道に迷えば見つけてくれるわ
雨の舗道は銀色
川も妖しく光る
闇は樹に星明かり
見えるのはどこまでもふたりだけ
知ってる 夢見るだけ
話し相手はじぶんだよ
あの人 何も知らない
だけど 道はある
愛してる
でも夜明けにはいない
川もただの川
あの人いない世界は
街も樹もどこも他人ばかりよ
愛しても 思い知らされる
一生夢見るだけさ
あの人あたしをいらない
幸せの世界に縁などない
愛してる
愛してる
愛してる
でもひとりさ
ロンビンちゃん・・・すんばらしい!
Ichi ban Eponine (:
1985 年のオリジナル バージョンに忠実な、強烈なドラムビートは聞き応えがあります。
Do you have the song "A little fall of rain"in Japanese. And another songs in this cast?? Please post it up
@Marissa Milan Aishiteru
Time to cry
Almost identical with lea salonga
2024/10/12
65歳まであと1ヶ月
ひとりでもふたりだわ。
❤10:35
🤍✝️🙏🧚♀️💐
I think aobut a anime as this could work on Re Zero
7th comment
what anime is this from?
It's a musical called les miserables, this is a Japanese rendition of it from the official 1994 Japanese version of les mis, this is not specifically from an anime, although Les Miserables does have an anime version to it.