복합동사는 너무 까다로운 것같아요. 어떤 표현은 네이버. 다음에 검색이 되는데, 안되는 것도 있고요😮 혹시 乗せきれない 뜻만 다르지 오늘 강의랑 똑같다고 생각하면 될까요? 노래도 자주 나오고, 자동사 타동사 구별도 없을것 같고,가능 표현 같고. 근데 말씀하신대로 느낌으로 해석해야되니깐 이건 많이가 아니라 전부 같으니 틀릴려나요? 아님 많이가 맞나요? 밑에 노래에서 한 소절 나옵니다. ありがとう」って言葉じゃ 乗せきれない感情に ruclips.net/video/pZxKmxqLpKY/видео.html 영상 감사합니다😅
늘 친절하시고 의욕을 불어 넣어주시는 쌤 😊
예문을 통한 정리된 표현과 단어, 잘 배웠습니다..감사합니다
전시간 궁금했던걸 이번편에서 풀어주셨습니다. 감사합니다 😊
늘 감사드립니다.
자세한 설명과 예문을 통한 학습 너무 좋습니다~
하나의 강의에서 다양한 표현을 배웠습니다. 감사합니다~
좋은 내용 감사합니다.
감사합니다
선생님 안녕하세요. 그 문장만들기 마지막에 전쟁을 일으키다에起(こ)す단어를 사용해도가능한가용
もちろん!戦争を起こす‼️
@@eunjijungjapan 👍
오늘도 잘 들었습니다!
가능형 두번째 방법인 ことができる、
数えきることがでる、数えきることができない이것도 쓰이나요?
문법적으로 가능하기는 하지만 그냥 ~きれない를 통으로 외우시는 게 좋으세요~~ 많이 사용하니까요 ㅎㅎ
오늘강의도 감사했습니다. "문장전체를 보는 습관!" ^^
일드 꽃보다남자 삽입곡에 오오츠카아이의 플라네타리움 가사에서도
카조에키레나이 호시조라가 라고 나와요 ㅎㅎ
잘 공부하고가요 ㅎㅎ
감사해요...
數え切れない(많다는 의미) 와 數えられない(숫자를 못 센다)는 완전히 다른 뜻이네요~~數라는 한자를 이렇게 사용하는 구나!! 또 배웁니다~~오늘도 수고 많으셨습니다!!
선생님 수고하십니다. 간혹 무례한 일본인들 중에 상대방이 한국인인 걸 알고 나면
반말로 응대를 하는 점원들이 있다고 하는데 "반말하지 마세요"를 일본어로 어떻게
말하는지 궁금합니다. 번역기를 써봤는데 제대로 나오지가 않더라구요 ㅜㅜ
ため口(ぐち)라는 표현이 있어요.
근데 저라면 반말하지 마세요 라고 대응하기 보다는 매너를 지키라고 말할 것 같아요~
数えきれないほどつらい日々を乗り越えて今まで生きて来られたのはあなたが私のそばで見守ってくれたからだ。
복합동사는 너무 까다로운 것같아요.
어떤 표현은 네이버. 다음에 검색이 되는데, 안되는 것도 있고요😮
혹시 乗せきれない 뜻만 다르지
오늘 강의랑 똑같다고 생각하면 될까요? 노래도 자주 나오고, 자동사 타동사 구별도 없을것 같고,가능 표현 같고. 근데 말씀하신대로 느낌으로 해석해야되니깐 이건 많이가 아니라 전부 같으니 틀릴려나요?
아님 많이가 맞나요?
밑에 노래에서 한 소절 나옵니다.
ありがとう」って言葉じゃ 乗せきれない感情に
ruclips.net/video/pZxKmxqLpKY/видео.html
영상 감사합니다😅
전부 실을 수 없는?
많이 실을 수 없는?
넵 같은 구조예요 ㅎㅎ 전부!
전쟁이 일어났어요를 せんそうは起こっています 라구해도 되지용?
넵~
쯔타에 키레나이 아후레루 오모이~~
指で数を数える。
数えきれないほど面接に落ちました。
数えきれないほどの浮気をしてきた。
数えきれないくらいたくさんあります。
失敗経験を数えきれないほどにある。
韓国ドラマを数え切れないほど見てきた。
数え切れない偶然が重なった。
曖昧な表現は数え切れないほどたくさんあります。
今まで数え切れない程戦争は起きました。/ています。