Как вырастить двуязычного ребёнка? Рекомендации израильского педагога.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 окт 2024

Комментарии • 21

  • @LS_M3130
    @LS_M3130 Год назад +1

    Саша, замечателоное видео, спасибо!

  • @yuliayulia7041
    @yuliayulia7041 Год назад +1

    Спасибо огромное за ваш труд! ❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @MelannaMinx
    @MelannaMinx Год назад +1

    Подписываюсь под каждым словом! Абсолютно все верно сказано 👏

  • @irinakamen2448
    @irinakamen2448 Год назад +1

    Взяла на карандаш разделение дом- вне дома, попробую! Про последовательность помню. Спасибо!🤗

  • @Lena_2023_KOP
    @Lena_2023_KOP Год назад +2

    Как интересно и легко вас слушать. Как-то и подумала, похвалила себя, за то что ребёнок довольно хорошо общается на родном языке. Люди удивляются. Я тоже. С моим то слухом и не очень правильным произношением (да и более 20 лет в другой стране), тем не менее последовательность, регулярность общения, чтения на двух языках даёт свои плоды.

    • @sashaklyachkina
      @sashaklyachkina  Год назад +1

      А произношение не главное! Главное язык. Остальное фигня :)

  • @irinavaneeva
    @irinavaneeva Год назад +1

    Спасибо! Очень интересно
    Сыну 7 лет, дома на русском, школа датский, и было 2 года билингвального садика (это мы так готовились после Лондона к новому переезду, и он говорит по английски хорошо).
    Датский это конечно очень интересно!

    • @sashaklyachkina
      @sashaklyachkina  Год назад

      Оо! Датский действительно очень интересно!

  • @ekaterinaastakhova1052
    @ekaterinaastakhova1052 Год назад +1

    Супер тема, буду очень рада ещё информации на эту тему.
    У нас дома русский, но оказались в польской среде, скоро пойдем в польский сад (2,5 года). Поэтому очень актуально. И пока очень много чего не понимаю, чему учить ребенка, чему сама научится. К сожалению, и сама пока только учу язык, не могу на 100% перейти на него например на площадке. Что-то могу сказать, а что-то ещё нет. Плюс много похожих слов, иногда с другим значением.
    Очень боюсь ребенка в конец запутать. Буду очень благодарна любым советам!

  • @aleksandrayavorskaya1523
    @aleksandrayavorskaya1523 Год назад +1

    Спасибо за видео на такую важную тему! Мой сын растет в польской среде, дома по-русски, с бабушкой по-украински, мультики на английском. Не уверена, что это супер круто, но пока ему 3 годика и протеста нет. Довольно легко переключается с русского на польский и назад, правда формы слов, конечно, туда-сюда путает, но это очень забавно слушать :)

    • @sashaklyachkina
      @sashaklyachkina  Год назад

      О, это интересно, так как языки еще и близкие с большим количеством схожих слов и языковых структур. Как здорово!

    • @aleksandrayavorskaya1523
      @aleksandrayavorskaya1523 Год назад +1

      @@sashaklyachkina вот мне интересно, может ты подскажешь, есть ли разница в том, близкие языки или нет, в их одновременном использовании 😜

    • @sashaklyachkina
      @sashaklyachkina  Год назад

      @@aleksandrayavorskaya1523 очень интересный вопрос! Запишу видео скоро еще одно, постараемся ответить!

  • @Astro_insideout
    @Astro_insideout Год назад +1

    Спасибо!
    Вопросы конечно остались :)
    Билингвальность не причина задержки речевого развития. Но может быть есть какие-то указания родителям ребенка у которого таки есть трудности с речью и при этом он растет в двуязычной среде?
    Моему пока что трудно. Норовит ограничить свой круг общения русскоговорящими. :(

    • @sashaklyachkina
      @sashaklyachkina  Год назад +1

      Скоро у меня будет коллаборация со специалистом по билингвальности, зададим ваш вопрос!

  • @beesmart9497
    @beesmart9497 Год назад +3

    Потрясающая тема. Спасибо. Мы приехали в Канаду когда старшей дочери был год. Сейчас ей почти 20. Ее первый язык английский, потом французский, наверно только потом русский. Она хорошо говорит, читает, пишет на испанском и сейчас учит японский. Она 14 лет отходила в школу с полным погружением во французский и у нее два диплома об окончании школы на англ и фран. Она мне несколько раз говорила спасибо за то что я ее отправила во французскую школу, хотя в начале школы часто спрашивала - почему все ее домашние друзья ходят в обычную английскую школу, а она нет. Русский у нее, я бы сказала, бытовой. Но она читает и медленно пишет. Говорит хорошо, но просто. Я это заметила когда она прочитала Дюма Граф Монте Кристо на французском, потом на английском и возмущалась переводами некоторых прилагательных. Когда быстро говорит на русском может путать падежи и несклонить в нужном месте 🙈 Помню ей было лет 5 и я каждую неделю водила ее в библиотеку на русский час. Она мне тогда сказала, что русский ей не нравится. Он ей казался грубым. Сказала, что русский - это язык взрослых, а все ее друзья говорят на английском. Дома мы говорим на русском. Все наши дети между собой говорят на английском. Средняя дочь хуже всего говорит на русском. Это ее шедевральная фраза: "У кто есть эти носочки?" или "Я с ковом пойду туда?" Но сейчас ей 16 и она более менее хорошо говорит на русском. Сыну 11 - очень бегло и интересно говорит на русском. Но ненавидит читать!

    • @beesmart9497
      @beesmart9497 Год назад +1

      Хочу добавить, что перепробывала разные методики для чтения: кубики Зайцева, Воскобовича, методики Лены Даниловой и у меня стопка букварей. Зашел только букварь Леси Жуковой со всеми моими тремя детьми. Не знаю почему.

    • @sashaklyachkina
      @sashaklyachkina  Год назад +1

      Вау! Как же круто - знать столько языков! Это волшебный инструмент, я считаю!