ED 『ヴィヴァーチェ!』/『Vivace!』 TVアニメ「響け!ユーフォニアム2」EDテーマ 歌:北宇治カルテット - 黄前久美子(CV: 黒沢ともよ)、加藤葉月(CV: 朝井彩加)、川島緑輝(CV: 豊田萌絵)、高坂麗奈(CV: 安済知佳) 作詞:ZAQ 作曲/編曲:ZAQ/高田暁 割り切れない想いを 力に変えてきた【將無法割捨的心情轉化成力量】 無謀だと笑われた 何度も【被嘲笑了無數次輕率魯莽】 毎日が冒険で 青春で【每天都在冒險著 揮灑青春】 新しい音と出會っては 磨いてるよ【邂逅了嶄新的音色 磨鍊自己】 本気でやったからこそ こわい瞬間もあるけど【正因為用盡全力 才會偶有害怕的時刻】 屆けたい 伸ばしたい 奏でたい 葉えたい【想要傳達 想要成長 想要演奏樂章 想要達成夢想】 もう一度息を吹き込む 明日へと【向著明天 再一次吹奏】 タクトに導かれてここまで來たよ【被指揮引導到這裡來了】 あなたと來たんだ【與妳一起到達了】 奏でているのは 人生だ【正在演奏的是人生的樂章】 響くのは 感情だ【迴盪於耳的是感情的音符】 ずっと忘れないからね【我是永遠不會忘記的】 光る音が涙を照らしてくれる【閃閃發亮的音樂會照亮淚水】 辛いことばかりじゃない【並非只有心酸痛苦】 だっていつも いつも楽しかった【因為我們一直 一直都很快樂】 うでしょう?【可不是嗎?】 ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で【Vivace! 唱歌吧 在五線譜之上】 ヴィヴァーチェ!響け ずっと【Vivace! 吹響吧 不要間斷】 ヴィヴァーチェ!歌え いまの聲で【Vivace! 唱歌吧 用現在的聲音】 ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に【Vivace! 吹響吧 朝著遠方的春天】 ふやけてく唇 重たい相棒も【濕皺皺的嘴唇 是重要的夥伴】 タコだらけの指だって勲章【即是手指全像章魚般 也是種榮耀】 ベルから抜けていく ため息が【從樂器發出走音般 失落的嘆息】 成功へとつながっていくの 信じてるよ【這些都與成功相聯著 我是相信的】 數えきれないほど いろんな言葉を交わした【無數次交流了各種話題】 弱気で 強くて 深くて 誇らしい【輕柔的 強大的 深沉的 誇耀的】 夢があるって素晴らしさを知ったんだ【保有一個美好的夢想 我們是知道的】 たとえば違う空へ旅立とうとも【即使是在不同的天空下踏上旅程】 ずっと繋がってる【我們依舊心繫彼此】 今日という日まで 頑張れた【在今天一整天裡 勤奮練習著】 明日もさ 頑張れる【明天 也要繼續加油】 あなたが教えてくれた【因為有妳教會我們的這些事】 かすれた景色に涙が溶けていく【那些模糊不清的景色 隨著淚水漸漸淡去】 背中に笑顔を送る【向著妳的背影送達微笑】 だってきっと きっとまた會える【因為我們一定 一定會再次相遇的】 そうでしょう?【可不是嗎?】 ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で【Vivace! 唱歌吧 在五線譜之上】 ヴィヴァーチェ!響け ずっと【Vivace! 吹響吧 不要間斷】 ヴィヴァーチェ!歌え いまの聲で【Vivace! 唱歌吧 用現在的聲音】 ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に【Vivace! 吹響吧 朝著遠方的春天】 誰かを想った 素直な旋律【忽然想起某人 那優美的旋律】 未来を走るあなたに向けた 輝くエール【前往妳目指的未來 那閃耀的迴響】 おんなじ夢の途中を歩いていた ここが青春だよ【一同懷著相同的夢想走到中途 這就是青春啊】 奇跡は何度も 見てきたよ【無數次的奇蹟 見過了呢】 逃しては 起こしたよ【如果錯過了 那就喚醒它】 新しい空が待っているんだ 行こう!【嶄新的天空正等待著我們呢 走吧!】 タクトに導かれてここまで來たよ【被指揮引導到這裡來了】 あなたと來たんだ【與妳一起到達了】 いつも悔しくて 悔しくて【總是不甘心般 不甘心】 幸せで 幸せで【幸福般 幸福】 ずっと色あせないから【因為這些一直都沒有淡去消退】 光る音が涙を照らしてくれる【閃閃發亮的音樂會照亮淚水】 辛いことばかりじゃない【並非只有心酸痛苦】 だっていつも いつも楽しかった【因為我們一直 一直都很快樂】 ありがとう【謝謝妳們】 ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で【Vivace! 唱歌吧 在五線譜之上】 ヴィヴァーチェ!響け ずっと【Vivace! 吹響吧 不要間斷】 ヴィヴァーチェ!歌え いまの聲で【Vivace! 唱歌吧 用現在的聲音】 ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に【Vivace! 吹響吧 朝著遠方的春天】 Warikire nai omoi o chikara ni kae te ki ta mubō da to waraware ta nan do mo mainichi ga bōken de seishun de atarashii oto to deatte wa migaiteru yo honki de yatta kara koso kowai shunkan mo aru kedo todoke tai nobashi tai kanade tai kanae tai mōichido iki o fukikomu ashita e to takuto ni michibikare te koko made ki ta yo anata to ki ta n da kanade te iru no wa jinsei da hibiku no wa kanjō da zutto wasure nai kara ne hikaru oto ga namida o terashi te kureru tsurai koto bakari ja nai datte itsumo itsumo tanoshikatta sō desho u? vivāche! utae gosen no ue de vivāche! hibike zutto vivāche! utae ima no koe de vivāche! hibike tōku no haru ni fu ya teku kuchibiru omotai aibō mo tako darake no yubi datte kunshō beru kara nuke te iku tameiki ga seikō e to tsunagatte iku no shinjiteru yo kazoekire nai hodo ironna kotoba o kawashi ta yowaki de tsuyoku te fukaku te hokorashii yume ga aru tte subarashi sa o shitta n da tatoeba chigau sora e tabidato u tomo zutto tsunagatteru kyō toyuu hi made ganbare ta ashita mo sa ganbareru anata ga oshie te kure ta kasure ta keshiki ni namida ga toke te iku senaka ni egao o okuru datte kitto kitto mata aeru sō desho u? vivāche! utae gosen no ue de vivāche! hibike zutto vivāche! utae ima no koe de vivāche! hibike tōku no haru ni dare ka o omotta sunao na senritsu mirai o hashiru anata ni muke ta kagayaku ēru onnaji yume no tochū o arui te i ta koko ga seishun da yo kiseki wa nan do mo mi te ki ta yo nogashi te wa okoshi ta yo atarashii sora ga matte iru n da iko u! takuto ni michibikare te koko made ki ta yo anata to ki ta n da itsumo kuyashiku te kuyashiku te shiawase de shiawase de zutto iroase nai kara hikaru oto ga namida o terashi te kureru tsurai koto bakari ja nai datte itsumo itsumo tanoshikatta arigatō vivāche! utae gosen no ue de vivāche! hibike zutto vivāche! utae ima no koe de vivāche! hibike tōku no haru
【伝えたい】
【上手くなりたい】
【特別になりたい】
いつ聞いても青春に戻れる29歳男性です。
合唱部ですが、この曲を初めて聴いたけど共感できる歌詞が多すぎて感動しました
アニメ大好きです‼
アニメとぴったりな曲でいつ聞いても楽しい気持ちになれます❗
毎日聞いています。
元気が貰えるよ😃
ありがとうございます🎵🍀
2番の歌詞
「一生で一度の為に 頑張って来たんだ
お願い 100%で挑ませて」
がグッと来る。
新型コロナウイルスのせいで、
その「一生で一度のチャンス」
を奪われた、
中三や高三の部活所属者の
悔しさは想像を絶する(血涙
I've been back to this for like the past 2 days
聴いていて、本当に涙でます。一生懸命って本当に尊いです。
今までで一番感動したアニメです。
氷菓以来アニメから離れていたのですが、響け!でまた京アニの凄さに気付かされました。
ちなみに好きなキャラはとても選べません。
OP
「サウンドスケープ」soundscape
作詞:唐澤美帆 作曲:渡邊拓也 編曲:EFFY 歌:TRUE
テレビアニメ『響け!ユーフォニアム2』オープニングテーマ
「いま!」という この瞬間
なんだって 音楽に 出来たらいいのに
まだ 全力で やり切ってない
悔し涙 拭ったんだ 青春のフレージング
奇跡が 努力の 先にあるなら
限界は あたしが決める 響け
もう一回 大げさな夢を 探しにいこう
止めない 勇気こそ 強さ
何百回 挑戦かさねて ここまで来た
チャンスの神様 みててね
忘れたくないメロディ 離したくないメロディ
輝きに変えて 想いよ 届け…!
きっと 誇りに 想うべきは
結果より 過程だって わかってるけど
無謀? 本気を 重ねてきたんだ
あたしこそ 未知数の 可能性でしょ!!
先をゆく 先輩(ひと)は 大きく見えるけど
絶対に 追い付いてみせる 君へ
一生に 一度のために 頑張ってきたんだ
お願い 100%で 挑ませて
曇りない 濁りのない あたしのサウンドスケープ
こんな景色じゃ 終われない
自分を変えるメロディ 誰かのためのメロディ
そして次の曲へ 奇跡を おこせ…!
才能とか 器量だとか
そんなので 決めつけないで
ダサくても (何度でも)
泣きながら (立ち上がる)
それが あたしだから…!
伝えたい
上手くなりたい
特別になりたい
何度だって 息を吹き込む
目指すのは 自分史上最高 輝くメロディ
もっと もっと 遠くへ
もう一回 大げさな夢を 探しにいこう
止めない 勇気こそ 強さ
何百回 挑戦かさねて ここまで来た
チャンスの神様 みててね
忘れたくないメロディ 離したくないメロディ
輝きに変えて 想いよ 届け…!
そして次の曲が始まる 奇跡を おこせ…!
"ima!" to iu kono shunkan
nandatte ongaku ni dekitara ii no ni
mada zenryoku de yarikittenai
kuyashinamida nuguttanda seishun no fureejingu
kiseki ga doryoku no saki ni aru nara
genkai wa atashi ga kimeru hibike
mou ikkai oogesa na yume o sagashi ni yukou
yamenai yuuki koso tsuyosa
nanbyakkai chousen kasanete koko made kita
chansu no kamisama mitete ne
wasuretakunai merodii hanashitakunai merodii
kagayaki ni kaete omoi yo todoke...!
kitto hokori ni omou beki wa
kekka yori katei datte wakatteru kedo
mubou? honki o kasanetekitanda
atashi koso michisuu no kanousei desho!!
saki o yuku hito wa ookikumieru kedo
zettai ni oitsuite miseru kimi e
isshou ni ichido no tame ni ganbattekitanda
onegai 100% de idomasete
kumori nai nigori no nai atashi no saundosukeepu
konna keshiki ja owarenai
jibun o kaeru merodii dareka no tame no merodii
soshite tsugi no kyoku e kiseki o okose...!
sainou toka kiryou da toka
sonna no de kimetsukenaide
dasakutemo (nandodemo)
nakinagara (tachiagaru)
sore ga atashi dakara...!
tsutaetai
umakunaritai
tokubetsu ni naritai
nandodatte iki o fukikomu
mezasu no wa jibun shijou saikou kagayaku merodii
motto motto tooku e
mou ikkai oogesa na yume o sagashi ni yukou
yamenai yuuki koso tsuyosa
nanbyakkai chousen kasanete koko made kita
chansu no kamisama mitete ne
wasuretakunai merodii hanashitakunai merodii
kagayaki ni kaete omoi yo todoke...!
soshite tsugi no kyoku ga hajimaru kiseki o okose...!
「此時此刻!」的 這個瞬間
希望能以音樂將其銘刻
還未拚盡全力到最後
不斷拭去的悔恨淚水 是青春的分句
若是努力之後便會有奇蹟
那極限由我來決定 吹響吧
再一次去追尋那龐大的夢想
強大就是永不放棄的勇氣
歷經數百次的挑戰 來到這裡
請機會之神看仔細了
不想忘記的旋律 不願放開的旋律
變為耀眼的光輝 將這份心意 傳遞出去…!
一定是為了誇耀的想法上
比起結果甚至明白了過程還要重要
魯莽? 一再重複的認真上
我擁有未知的可能性!!
過去前輩仍是那般碩大地看得見
因此絕對會趕上給你看
為了一生一次的努力
祈求你以100%前去挑戰
晴朗無雲 沒有混濁 我的soundscape
這樣的風景並沒有終點
改變自己的旋律 為了他人的旋律
然後向下一首歌 開啟嶄新的奇蹟…!
才能或者容貌
那些都不該去做比較
即便拙劣 (無論幾次)
而哭泣了 (再站起來)
那便是我 所以…!
想傳達的
想演奏更熟練
想變得更特別
即使想多吹奏好幾次
為了目標 讓自己史上最棒的閃耀的旋律
更加 吹向更遠地
再一次去追尋那龐大的夢想
強大就是永不放棄的勇氣
歷經數百次的挑戰 來到這裡
請機會之神看仔細了
不想忘記的旋律 不願放開的旋律
變為耀眼的光輝 將這份心意 傳遞出去…!
然後以下一首歌開始 開啟嶄新的奇蹟…!
-- vikjlz0.tian.yam.com/posts/175022526
すご
私も好きです❤️
歌もアニメもいいですね!
これまで一番感動して、救われたアニメ作品。京都アニメーションの大傑作です。
TRUEさんのライブ5月17日日本青年館に、行くぞ!楽しみー!
久しぶりに聞いたらなんでこんなに涙出るんやろ
Dアニメストアで見返してきます
ED
『ヴィヴァーチェ!』/『Vivace!』
TVアニメ「響け!ユーフォニアム2」EDテーマ
歌:北宇治カルテット - 黄前久美子(CV: 黒沢ともよ)、加藤葉月(CV: 朝井彩加)、川島緑輝(CV: 豊田萌絵)、高坂麗奈(CV: 安済知佳)
作詞:ZAQ 作曲/編曲:ZAQ/高田暁
割り切れない想いを 力に変えてきた【將無法割捨的心情轉化成力量】
無謀だと笑われた 何度も【被嘲笑了無數次輕率魯莽】
毎日が冒険で 青春で【每天都在冒險著 揮灑青春】
新しい音と出會っては 磨いてるよ【邂逅了嶄新的音色 磨鍊自己】
本気でやったからこそ こわい瞬間もあるけど【正因為用盡全力 才會偶有害怕的時刻】
屆けたい 伸ばしたい 奏でたい 葉えたい【想要傳達 想要成長 想要演奏樂章 想要達成夢想】
もう一度息を吹き込む 明日へと【向著明天 再一次吹奏】
タクトに導かれてここまで來たよ【被指揮引導到這裡來了】
あなたと來たんだ【與妳一起到達了】
奏でているのは 人生だ【正在演奏的是人生的樂章】
響くのは 感情だ【迴盪於耳的是感情的音符】
ずっと忘れないからね【我是永遠不會忘記的】
光る音が涙を照らしてくれる【閃閃發亮的音樂會照亮淚水】
辛いことばかりじゃない【並非只有心酸痛苦】
だっていつも いつも楽しかった【因為我們一直 一直都很快樂】
うでしょう?【可不是嗎?】
ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で【Vivace! 唱歌吧 在五線譜之上】
ヴィヴァーチェ!響け ずっと【Vivace! 吹響吧 不要間斷】
ヴィヴァーチェ!歌え いまの聲で【Vivace! 唱歌吧 用現在的聲音】
ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に【Vivace! 吹響吧 朝著遠方的春天】
ふやけてく唇 重たい相棒も【濕皺皺的嘴唇 是重要的夥伴】
タコだらけの指だって勲章【即是手指全像章魚般 也是種榮耀】
ベルから抜けていく ため息が【從樂器發出走音般 失落的嘆息】
成功へとつながっていくの 信じてるよ【這些都與成功相聯著 我是相信的】
數えきれないほど いろんな言葉を交わした【無數次交流了各種話題】
弱気で 強くて 深くて 誇らしい【輕柔的 強大的 深沉的 誇耀的】
夢があるって素晴らしさを知ったんだ【保有一個美好的夢想 我們是知道的】
たとえば違う空へ旅立とうとも【即使是在不同的天空下踏上旅程】
ずっと繋がってる【我們依舊心繫彼此】
今日という日まで 頑張れた【在今天一整天裡 勤奮練習著】
明日もさ 頑張れる【明天 也要繼續加油】
あなたが教えてくれた【因為有妳教會我們的這些事】
かすれた景色に涙が溶けていく【那些模糊不清的景色 隨著淚水漸漸淡去】
背中に笑顔を送る【向著妳的背影送達微笑】
だってきっと きっとまた會える【因為我們一定 一定會再次相遇的】
そうでしょう?【可不是嗎?】
ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で【Vivace! 唱歌吧 在五線譜之上】
ヴィヴァーチェ!響け ずっと【Vivace! 吹響吧 不要間斷】
ヴィヴァーチェ!歌え いまの聲で【Vivace! 唱歌吧 用現在的聲音】
ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に【Vivace! 吹響吧 朝著遠方的春天】
誰かを想った 素直な旋律【忽然想起某人 那優美的旋律】
未来を走るあなたに向けた 輝くエール【前往妳目指的未來 那閃耀的迴響】
おんなじ夢の途中を歩いていた ここが青春だよ【一同懷著相同的夢想走到中途 這就是青春啊】
奇跡は何度も 見てきたよ【無數次的奇蹟 見過了呢】
逃しては 起こしたよ【如果錯過了 那就喚醒它】
新しい空が待っているんだ 行こう!【嶄新的天空正等待著我們呢 走吧!】
タクトに導かれてここまで來たよ【被指揮引導到這裡來了】
あなたと來たんだ【與妳一起到達了】
いつも悔しくて 悔しくて【總是不甘心般 不甘心】
幸せで 幸せで【幸福般 幸福】
ずっと色あせないから【因為這些一直都沒有淡去消退】
光る音が涙を照らしてくれる【閃閃發亮的音樂會照亮淚水】
辛いことばかりじゃない【並非只有心酸痛苦】
だっていつも いつも楽しかった【因為我們一直 一直都很快樂】
ありがとう【謝謝妳們】
ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で【Vivace! 唱歌吧 在五線譜之上】
ヴィヴァーチェ!響け ずっと【Vivace! 吹響吧 不要間斷】
ヴィヴァーチェ!歌え いまの聲で【Vivace! 唱歌吧 用現在的聲音】
ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に【Vivace! 吹響吧 朝著遠方的春天】
Warikire nai omoi o chikara ni kae te ki ta
mubō da to waraware ta nan do mo
mainichi ga bōken de seishun de
atarashii oto to deatte wa migaiteru yo
honki de yatta kara koso kowai shunkan mo aru kedo
todoke tai nobashi tai kanade tai kanae tai
mōichido iki o fukikomu ashita e to
takuto ni michibikare te koko made ki ta yo
anata to ki ta n da
kanade te iru no wa jinsei da
hibiku no wa kanjō da
zutto wasure nai kara ne
hikaru oto ga namida o terashi te kureru
tsurai koto bakari ja nai
datte itsumo itsumo tanoshikatta
sō desho u?
vivāche! utae gosen no ue de
vivāche! hibike zutto
vivāche! utae ima no koe de
vivāche! hibike tōku no haru ni
fu ya teku kuchibiru omotai aibō mo
tako darake no yubi datte kunshō
beru kara nuke te iku tameiki ga
seikō e to tsunagatte iku no shinjiteru yo
kazoekire nai hodo ironna kotoba o kawashi ta
yowaki de tsuyoku te fukaku te hokorashii
yume ga aru tte subarashi sa o shitta n da
tatoeba chigau sora e tabidato u tomo
zutto tsunagatteru
kyō toyuu hi made ganbare ta
ashita mo sa ganbareru
anata ga oshie te kure ta
kasure ta keshiki ni namida ga toke te iku
senaka ni egao o okuru
datte kitto kitto mata aeru
sō desho u?
vivāche! utae gosen no ue de
vivāche! hibike zutto
vivāche! utae ima no koe de
vivāche! hibike tōku no haru ni
dare ka o omotta sunao na senritsu
mirai o hashiru anata ni muke ta kagayaku ēru
onnaji yume no tochū o arui te i ta koko ga seishun da yo
kiseki wa nan do mo mi te ki ta yo
nogashi te wa okoshi ta yo
atarashii sora ga matte iru n da iko u!
takuto ni michibikare te koko made ki ta yo
anata to ki ta n da
itsumo kuyashiku te kuyashiku te
shiawase de shiawase de
zutto iroase nai kara
hikaru oto ga namida o terashi te kureru
tsurai koto bakari ja nai
datte itsumo itsumo tanoshikatta
arigatō
vivāche! utae gosen no ue de
vivāche! hibike zutto
vivāche! utae ima no koe de
vivāche! hibike tōku no haru
この曲聴く度に思うけど、久美子が、あすか先輩に追いつきたいって歌ってるように聴こえるの私だけ?
まあ実際あすか先輩に追いつきたいからね。
神やねん神…
腕組みてぇてぇ...
関西では珍しくabcとKBS京都の二局でやってたな
0:00 OP
4:46 ED
なかよし川
eng comment coming through
愛とは何か、がテーマだよね^_^