Незаметно пролетели детские года Вот стоит жених И у меня теперь сестра Я знаю будешь ты Защитой для своей семьи Люби ее всегда и береги А помнишь наше детство Наши общие мечты Как радость и печаль всегда вдвоём делили мы И всегда моим защитником был у меня Ведь мы с тобой родные не разлучать нас года Я люблю тебя и пусть слова мои ваши сердца благословят Я желаю счастья Ангелы пусть вашу любовь навеки хранят Ты самый лучший брат на свете Я так горжусь тобой Моя половинка ты моя родная кровь Я об одном молю Гульнар люби его как я
Да неважно ,как получается петь Глааное что б" тебе "нравилось😁Москва не сразу строилась Если хочешь професианализма значит надо учиться.А для настроения и так хорошо Слова нетрудно петь, если часто их произносить.Да и песню в оригенале иногда слушаю🙂
Да,несомненно есть другие способы уйти Обнять,любить, держать, иль навсегда отпустить Но, асколками стекла, я разрушаю тишину И в дребезги мечты ,я ухожу Да, несомненно мы во многом были не правы А может не судьба,а может не было любви Я может и дитя,но не заплачу низачто Закрыла смехом дверь,хоть нелегко Припев: Тебя,тебя ,как наивное дитя Как лебедь одинокая Тебя,тебя так беспомощна и безответна Как сумашедше я люблю Люблю только тебя Да,я могла остаться во дворце из хрусталя Но что седьмое небо,если нет на нём тебя Теперь знакомы мне Вкус безжалостной войны Сражение сердец, И стоны израненой любви. Припев: Тебя,тебя,как наивное дитя Как лебедь одинокая Тебя,тебя,тебя, так беспомощна и безответна Я люблю только тебя Люблю только тебя Тебя,тебя,как наивное детя,как лебедь одинокая Тебя,тебя,тебя,тебя,тебя,тебя Так беспомощна и безответна Я люблю только тебя Люблю только тебя..........
Спасибо большое!!! Можно побольше песен в таком репертуаре с такими же русскими транскрициями... АДАЖИО - Пожалуйста... Очень нравиться что и на русском можно спеть
Транскрипция Даккор иль экзистэ д’отр фасон де се ките Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ Дан сё силанс эмэ же дэсидэ дё пардоннэ Лез ёррёр кон пё фэр а тро с эмэ Даккор ля птит фий эн муа суван тё рекламэ Прэск комм юн мэр тю мэ бордэ мэ протэжэ Жё тэ вуле се сан кон оре па де партэжэ А бу дэ мо дэ рэв жё вэ крие Жё тэм жё тэм Ком ён фу ком ён сульда Ком юн стар дэ синема Жё тэм жё тэм Ком ён лу ком ён руа Ком ён ом кё жё нэ суи па Тю вуа, жё тэм ком са
Даккор иль экзистэ д’отр фасон де се ките Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ Дан сё силан самэ же дэсидэ дё пардоннэ Лез ёхуа кон пё фэр а тро с эмэ Даккор ля пут ту фий эн муа суван тё рекламэ Прэск коммю ню мэр тю мэ бордэ мэ протэжэ Жё тэ вуле се сан кон оре па де партэжэ А бу дэ мо дэ рэв жё вэ крие Жё тэм жё тэм Ком ён фу ком ён сульда Ком юн старх дэ синема Жё тэм жё тэм Ком ён лу ком ён руа Ком ён ом кё жё нэ суи па Тю вуа, жё тэм ком са Даккор жё тэ конфи ту мэ сурир ту мэ сэкрэ Мэм сё дон сёль ун фрер э лё гардьен ин авуэ Дан сэт мэзон эн пьерр, Сатан ну рёгардэ дансэ Жэ тан вулю ля герр дэ кор ки сё фэз ля пэ Жё тэм жё тэм Ком ён фу ком ён сульда Ком юн старх дэ синема Жё тэм жё тэм Ком ён лу ком ён руа Ком ён ом кё жё нэ суи па Тю вуа, жё тэм ком са Жё тэм жё тэм Ком ён фу ком ён сульда Ком юн стар дэ синема Жё тэм жё тэм Ком ён лу ком ён руа Ком ён ом кё жё нэ суи па Тю вуа, жё тэм ком са
Извините, но перевод вообще не правильный!Я с детства разговариваю на французком языке!Перевод в припеве вот такой: Я люблю тебя,я люблю тебя! Как детя,как солдат Как кинозвезда а то там каких то лебедей понаставили!! Спасибо за внимание. ТЕ кто французский знает,тот меня поймет
Я тоже изучаю французский, и как говорит учитель, то перевод: Я Люблю я люблю Как дура, как солдат родину Как звезда кино Я Люблю я люблю Как (не помню), как король Как человек не в своем теле Я люблю тебя
Да,несомненно есть другие способы уйти Обнять,любить, держать, иль навсегда отпустить Но, асколками стекла, я разрушаю тишину И в дребезги мечты ,я ухожу Да, несомненно мы во многом были не правы А может не судьба,а может не было любви Я может и дитя,но не заплачу низачто Закрыла смехом дверь,хоть нелегко Припев: Тебя,тебя ,как наивное дитя Как лебедь одинокая Тебя,тебя так беспомощна и безответна Как сумашедше я люблю Люблю только тебя Да,я могла остаться во дворце из хрусталя Но что седьмое небо,если нет на нём тебя Теперь знакомы мне Вкус безжалостной войны Сражение сердец, И стоны израненой любви. Припев: Тебя,тебя,как наивное дитя Как лебедь одинокая Тебя,тебя,тебя, так беспомощна и безответна Я люблю только тебя Люблю только тебя Тебя,тебя,как наивное детя,как лебедь одинокая Тебя,тебя,тебя,тебя,тебя,тебя Так беспомощна и безответна Я люблю только тебя Люблю только тебя..........
Транскрипция Даккор иль экзистэ д’отр фасон де се ките Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ Дан сё силанс эмэ же дэсидэ дё пардоннэ Лез ёррёр кон пё фэр а тро с эмэ Даккор ля птит фий эн муа суван тё рекламэ Прэск комм юн мэр тю мэ бордэ мэ протэжэ Жё тэ вуле се сан кон оре па де партэжэ А бу дэ мо дэ рэв жё вэ крие Жё тэм жё тэм Ком ён фу ком ён сульда Ком юн стар дэ синема Жё тэм жё тэм Ком ён лу ком ён руа Ком ён ом кё жё нэ суи па Тю вуа, жё тэм ком са
Благодарю. С каким же удовольствием я попела.
Супер описание все очень понятно, побольше бы таких песен с таким чтением 👍
Красивый минус, спасибо!
с транскрипцией, да еще и переводом еще не видела ни у одного автора на ютуб канале.
:_)
Присоединяюсь к тем обращается с просьбой побольше такого репертуара Огромная благодарность Успехов вам
Незаметно пролетели детские года
Вот стоит жених
И у меня теперь сестра
Я знаю будешь ты
Защитой для своей семьи
Люби ее всегда и береги
А помнишь наше детство
Наши общие мечты
Как радость и печаль всегда вдвоём делили мы
И всегда моим защитником был у меня
Ведь мы с тобой родные не разлучать нас года
Я люблю тебя и пусть слова мои ваши сердца благословят
Я желаю счастья
Ангелы пусть вашу любовь навеки хранят
Ты самый лучший брат на свете
Я так горжусь тобой
Моя половинка ты моя родная кровь
Я об одном молю Гульнар люби его как я
I love every French song you posted . Thanks !!
Спасибо огромное за минус!!!!!
Получилось с первого раза 👍
Шикарнейшая песня 🎵 🥰😔
Французы будут ржать 😂
Да да😂
Не будут ржать,русская речь сильно отличается от их
Только русскому прийдет этотв голову. Петь по русской транскрипции...)))))
@@princess_dairy1 🤣🤣🤣
😂😂😂😂
Да неважно ,как получается петь Глааное что б" тебе "нравилось😁Москва не сразу строилась Если хочешь професианализма значит надо учиться.А для настроения и так хорошо Слова нетрудно петь, если часто их произносить.Да и песню в оригенале иногда слушаю🙂
Каналу респект!👏💯
Да,несомненно есть другие способы уйти
Обнять,любить, держать, иль навсегда отпустить
Но, асколками стекла, я разрушаю тишину
И в дребезги мечты ,я ухожу
Да, несомненно мы во многом были не правы
А может не судьба,а может не было любви
Я может и дитя,но не заплачу низачто
Закрыла смехом дверь,хоть нелегко
Припев:
Тебя,тебя ,как наивное дитя
Как лебедь одинокая
Тебя,тебя так беспомощна и безответна
Как сумашедше я люблю
Люблю только тебя
Да,я могла остаться во дворце из хрусталя
Но что седьмое небо,если нет на нём тебя
Теперь знакомы мне
Вкус безжалостной войны
Сражение сердец,
И стоны израненой любви.
Припев:
Тебя,тебя,как наивное дитя
Как лебедь одинокая
Тебя,тебя,тебя, так беспомощна и безответна
Я люблю только тебя
Люблю только тебя
Тебя,тебя,как наивное детя,как лебедь одинокая
Тебя,тебя,тебя,тебя,тебя,тебя
Так беспомощна и безответна
Я люблю только тебя
Люблю только тебя..........
Спасибо большое!!! Можно побольше песен в таком репертуаре с такими же русскими транскрициями... АДАЖИО - Пожалуйста... Очень нравиться что и на русском можно спеть
Тут не правильный руссеий
Супер!
Песня классная...но произношение очень сложно правильно извлекать.
Пропевай много раз
Нет
Спасибо
Прикольно....есть еще одна оригинальная версия...на русском Je t'aime...на канале ПапаТани...Зачем называется....оцените...
Я не хуже спела оригинала, но совсем по-другому по-своему и мне понравилось 👏💞🤗😉
Классно
Супер
👍👍👍
Could you please post the song name “ Million Rose “ in French lyric ? Thanks
Транскрипция
Даккор иль экзистэ д’отр фасон де се ките
Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ
Дан сё силанс эмэ же дэсидэ дё пардоннэ
Лез ёррёр кон пё фэр а тро с эмэ
Даккор ля птит фий эн муа суван тё рекламэ
Прэск комм юн мэр тю мэ бордэ мэ протэжэ
Жё тэ вуле се сан кон оре па де партэжэ
А бу дэ мо дэ рэв жё вэ крие
Жё тэм жё тэм
Ком ён фу ком ён сульда
Ком юн стар дэ синема
Жё тэм жё тэм
Ком ён лу ком ён руа
Ком ён ом кё жё нэ суи па
Тю вуа, жё тэм ком са
Кашакшага уксайды мен дым кийналмадым
Перевод не правильный а так норм
Это не перевод а интерпретация на русский язык для тех кто не хочет заморачиваться и петь на французском.
Сспе п0
Да но все равно не правильно я живу во Франции уже 8 лет и знаю французский
Мнея зовут Иномжонова Динорахон. Я в будущем хочу стать певицей как Лара Фабиан.
Я тоже
Я тожеее
Удачи
Занимайтесь и станете
Удачи вам❤
в русском переводе - это уже почти совсем другая песня, с совсем другими словами
Похоже на текст про бабушку мою! 16г!
👍
Это не перевод. А свободная интерпретация песни. Слова не совпадают с переводом совсем
На французском легче читать так приблизительно. Русская транскрипция тяжелее.
music please
🖤
Блин, откуда это нелепый перевод😱😱😱
Там поется что бог, солдат, король и тд..
Но песню полностью изменили под себя🤦♀️🤦♀️🤦♀️
Даккор иль экзистэ д’отр фасон де се ките
Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ
Дан сё силан самэ же дэсидэ дё пардоннэ
Лез ёхуа кон пё фэр а тро с эмэ
Даккор ля пут ту фий эн муа суван тё рекламэ
Прэск коммю ню мэр
тю мэ бордэ мэ протэжэ
Жё тэ вуле се сан кон оре па де партэжэ
А бу дэ мо дэ рэв жё вэ крие
Жё тэм жё тэм
Ком ён фу ком ён сульда
Ком юн старх дэ синема
Жё тэм жё тэм
Ком ён лу ком ён руа
Ком ён ом кё жё нэ суи па
Тю вуа, жё тэм ком са
Даккор жё тэ конфи
ту мэ сурир ту мэ сэкрэ
Мэм сё дон сёль ун фрер э лё гардьен ин авуэ
Дан сэт мэзон эн пьерр,
Сатан ну рёгардэ дансэ
Жэ тан вулю ля герр
дэ кор ки сё фэз ля пэ
Жё тэм жё тэм
Ком ён фу ком ён сульда
Ком юн старх дэ синема
Жё тэм жё тэм
Ком ён лу ком ён руа
Ком ён ом кё жё нэ суи па
Тю вуа, жё тэм ком са
Жё тэм жё тэм
Ком ён фу ком ён сульда
Ком юн стар дэ синема
Жё тэм жё тэм
Ком ён лу ком ён руа
Ком ён ом кё жё нэ суи па
Тю вуа, жё тэм ком са
Спасибо за кирилизацию, но перевод .. Некоторые слова не совпадают. А текст где написано: тебя, тебя, а где слово люблю?
Что с транскрипцией?
Если не знаете правильного перевода этой песни, не надо было русский "перевод" писать, нув крайнем случае можно было в гугле посмотреть 🤦♀️
Русская версия и перевод - разные значения. Попробуйте понять смысл фразы "русская версия"
Какой Лез это Les читается как ле
Извините, но перевод вообще не правильный!Я с детства разговариваю на французком языке!Перевод в припеве вот такой:
Я люблю тебя,я люблю тебя!
Как детя,как солдат
Как кинозвезда
а то там каких то лебедей понаставили!!
Спасибо за внимание. ТЕ кто французский знает,тот меня поймет
Это не перевод. Это русская версия песни. Называется "Люблю тебя" исполняет Карина
Так это адаптация, как бы написанная песня на русском. Не доскональный перевод.
++++
Я тоже изучаю французский, и как говорит учитель, то перевод:
Я Люблю я люблю
Как дура, как солдат родину
Как звезда кино
Я Люблю я люблю
Как (не помню), как король
Как человек не в своем теле
Я люблю тебя
@@stasy_v_s90 как волк как король
Перевод просто ужас!🤦♀️
Ужааас!!! Ребята, нельзя же так издеваться над французским языком!!!!
Яна Говорухина а чего такого плохого ты увидела?
согласна, в субтиртах вообще слова не правильные... Сама французский учу.. Ужасаюсь этим..
@@DariaMilieva +++++
Пардон муа сё каприз д'енфант
@Sacha Boom это не перевод, а русская версия!!!
Да,несомненно есть другие способы уйти
Обнять,любить, держать, иль навсегда отпустить
Но, асколками стекла, я разрушаю тишину
И в дребезги мечты ,я ухожу
Да, несомненно мы во многом были не правы
А может не судьба,а может не было любви
Я может и дитя,но не заплачу низачто
Закрыла смехом дверь,хоть нелегко
Припев:
Тебя,тебя ,как наивное дитя
Как лебедь одинокая
Тебя,тебя так беспомощна и безответна
Как сумашедше я люблю
Люблю только тебя
Да,я могла остаться во дворце из хрусталя
Но что седьмое небо,если нет на нём тебя
Теперь знакомы мне
Вкус безжалостной войны
Сражение сердец,
И стоны израненой любви.
Припев:
Тебя,тебя,как наивное дитя
Как лебедь одинокая
Тебя,тебя,тебя, так беспомощна и безответна
Я люблю только тебя
Люблю только тебя
Тебя,тебя,как наивное детя,как лебедь одинокая
Тебя,тебя,тебя,тебя,тебя,тебя
Так беспомощна и безответна
Я люблю только тебя
Люблю только тебя..........
Супер
Транскрипция
Даккор иль экзистэ д’отр фасон де се ките
Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ
Дан сё силанс эмэ же дэсидэ дё пардоннэ
Лез ёррёр кон пё фэр а тро с эмэ
Даккор ля птит фий эн муа суван тё рекламэ
Прэск комм юн мэр тю мэ бордэ мэ протэжэ
Жё тэ вуле се сан кон оре па де партэжэ
А бу дэ мо дэ рэв жё вэ крие
Жё тэм жё тэм
Ком ён фу ком ён сульда
Ком юн стар дэ синема
Жё тэм жё тэм
Ком ён лу ком ён руа
Ком ён ом кё жё нэ суи па
Тю вуа, жё тэм ком са