So, if I understood well, it can also mean "to do sth in one's place/in one's stead" right ? For example, if I say "나가 대신 죽여주다를 원하고 있어" then I mean "They want me to kill in their place" right ?
Teacher I am confused with the composition of this sentence. I got this from my book. Can you help me? A: 일요일에도 출근해요? B: 네, 일요일에 일하는 대신에 월요일에는 쉬어요. When you translate the 2nd sentence it would mean Yes, Instead of working on sundays I rest on monday. The sentence Sounds weird to me.
안녕하세요 윤 선생님! While I was watching the video, I started to wonder where you got the suffix -ing from for drinking (at 2:03) if the suffix structure -고 있다 is not present in the sentence. However, since the -대신에 structure is being used, does it replace the 고 있다 structure? Also, Here is my use of the structure professor: 소리: 야! 마이클!!!!!!! 마이클: 뭐!?!!? 소리: 영화 *보는 대신에* 바다에 정말 놀고 싶어! 마이클: 아니야...영화 좋기 때문에 보자. 소리: 하지만...가고 싶어.... 마이클: 아이씨...알았어... 소리: 고마웡! 끝 ______________ 선생님 고맙습니다! 아름다운 하루가 되면 좋겠습니다 :)
No, it comes form the nominalization form "~는 것" however, the 것 can be ommited or even placed there and it would still mean the same. Remeber that the presenttense can also mean an ongoing situation. 뛸 수 없어서 농구치는 것 대신 수영해요. 뛸 수 없어서 농구치는 대신 수영해요.
텔레비전 보는 대신에 한국어 공부를 해요
감사합니다 선생님.
수고 하셨습니다.
보기를 대신 열심히 하겠습니다 ♡
1) 라면 대신에 초밥 좋아해요.
2) 수영하는 대신에 달리러 갔어요.
3) 일본에 가는 대신에 한국에 가면 좋겠어요.
Thank you soooo much for your lessons and helping us for free !! i am soooo thankful ! you're amazing !
So, if I understood well, it can also mean "to do sth in one's place/in one's stead" right ? For example, if I say "나가 대신 죽여주다를 원하고 있어" then I mean "They want me to kill in their place" right ?
Very easy to understand....
So you think you will do the second sejong Korean book just like you did the first???
Thank you
Thank you so much!!
Teacher I am confused with the composition of this sentence. I got this from my book. Can you help me?
A: 일요일에도 출근해요?
B: 네, 일요일에 일하는 대신에 월요일에는 쉬어요.
When you translate the 2nd sentence it would mean Yes, Instead of working on sundays I rest on monday. The sentence Sounds weird to me.
선생님,새 레슨을 언제쯤 볼 수 있습니까?
Dr Yoon. Greetings From MSU! I miss your class. I use this channel to learn more Korean.
Zippidis X 아이오와 졸업생인가?
No I am from Michigan State. Edward from Kor 291
코로나 때문에 드라마를 부는 생각을 대신 여기는 공부를 했어요 (교수님 확인해주십시요) 감사함니다
😍😍😍😍😍😍감사합니다아아앙❤❤❤❤❤
안녕하세요 윤 선생님!
While I was watching the video, I started to wonder where you got the suffix -ing from for drinking (at 2:03) if the suffix structure -고 있다 is not present in the sentence. However, since the -대신에 structure is being used, does it replace the 고 있다 structure?
Also, Here is my use of the structure professor:
소리: 야! 마이클!!!!!!!
마이클: 뭐!?!!?
소리: 영화 *보는 대신에* 바다에 정말 놀고 싶어!
마이클: 아니야...영화 좋기 때문에 보자.
소리: 하지만...가고 싶어....
마이클: 아이씨...알았어...
소리: 고마웡!
끝
______________
선생님 고맙습니다! 아름다운 하루가 되면 좋겠습니다 :)
No, it comes form the nominalization form "~는 것" however, the 것 can be ommited or even placed there and it would still mean the same. Remeber that the presenttense can also mean an ongoing situation.
뛸 수 없어서 농구치는 것 대신 수영해요.
뛸 수 없어서 농구치는 대신 수영해요.
LOL, thank you so much --- can't believe this was three years ago!@@xllAyato
How to use 아니라, 아니고 & 아니고든 properly. Thanks
그런데 저는 언제 `대신(에)`하고 `말고`이 사용하는 것을 알아요?
Thank you professor