Translated the lyrics. There's a bunch of weird wordplay in the song but here it is at face value. 影、カげ、陰、かげ・KAGE・蔭・Ka・Ga・影… Shadow, shadow, shadow, shadow, shadow, shadow, shadow, shadow 影の無いヒトに逢っタ。 I met a person without a shadow. 影の無い、うつくしい人に逢っタんだ。 I met a beautiful person...without a shadow. 影のナイ、極く、スゴク、優しいヒトが居た。ホントに居たンだった。 A person with no shadow, quite, awfully kind, was there. It really seemed like they were there. 本当に異端ダッタ。 They were really there. 何故無くなったんだヨ・カ・ゲ…どうして…ドシテ… Why did they disappear...why... どうして何故やさしく、凄く、極く正しい人のカゲない… Why, why, did the kind, awfully, quite correct person with no shadow... …無いんダヨ…泣いタんダ (It's) not there...I cried... 影の無いヒトの躰のカラダの底からブルブルル…で、ブレて、 The bottom of the body of the body of the shadowless person shook...blurred... ブルルで、ぶれて、止まらなくなりましタ。 ブルルでぶれてるココロも宙吊りで Shaking, blurring, it couldn't stop. Shaking, blurring heart suspending in midair ブルブルブルで それから固まりました。 Shaking, and then it hardened. 顔も、腕も、脚も、心も、カオモ、ウデモ、アシモ…ココロも塊で、そして其れから The face, the arm, foot, heart, face, arm, foot, too..the heart was a lump, and then 「ハヤクコロセ」と叫びました。 "Hurry up and kill me", it cried. 苦しくてカタマリが濁って、カタチが無くなりそうな The painful lump became muddy, and then it looked like it's form would disappear 凍り付いた型血。 It's form froze. 「悪い夢デ有リマス様ニ」 "I hope you have bad dreams". 影の無いヒトに(は)問いました。 I asked the person without a shadow. ー答えませんー - I won't answer" 又問いました I asked again ー解りませんー - I don't understand - 又問いました I asked again ー忘れまシター - I forgot - 又問いました I asked again ー黙りまシター - I shut up - 又問いました I asked again ー泣き出しまスー - I burst into tears - 又問いました I asked again ーツカレマシター - I'm tired - 又問いました I asked again ー崩れマシター - I collapsed - 又問いました I asked again ー壊れマシター - I'm broken - 答えは・コタエハ・本当は・ホントは・知っているノニノニノニノニ…なのに、 The answer, the answer, even though even though even though even though I knew it... なのに問い続けましたノデス。 Despite that, I kept asking 其れは、カゲの無いヒトの影は「ワルイヤツ」が That is, the person without a shadow (said?) "A bad guy" とても、ドシテモ、正しく無い、恐しく「ワルイヤツ」が、 Very, at any cost, incorrect, frightening "bad guy" ヤツが・奴が・ヤツが The guy, the guy, the guy, 「フミツケ、タベテシマッタ」様でス。 "I stamped him down and gobbled him up", it seemed. 踏みつけ・喰べてシマッタ・踏みつけ・てシマッた・んダ Stamped, eaten, stamped... 影の無い美しいヒトの影ヲ… The beautiful person without a shadow... 影の無いヒトの傍から「ワルイヤツ」は離れません、 Right after the person without a shadow, (I) couldn't leave "the bad guy" 逃げません、ハナレマセン、ニゲマセン… Couldn't escape, couldn't leave, couldn't escape 傍カラ・スグソバ・後ろニ・真上に・ヨコカラ Right after, immediately, behind, just above, to the side, 傍から離れない、逃げない、ハナレナイノデス。 Couldn't leave, couldn't escape, couldn't escape right after. 影の無いヒト泪シテイマス。 日ノ当タラヌ鏡の前デ、さめざめと震える様 The person with no shadow, crying. In front of the mirror, quivering sorrowfully 泪シテマス。鏡ニナミダ映ります。とてもシズカニ映ります。 Crying. The tears are reflected on the mirror. Reflected so quietly. ンダッて、人は、影ある者。 But you see...people, they have shadows. 影無いヒトに在らずヨ。アラズヨ… People without shadows, don't exist. It's not so... 「ワルイヤツ」の人は、踏みつけ、喰べてシマッタ影を其のワルイ手を掌デ其の口に、ネジ込み喉を掻き "The bad guy", those people, the shadow that was stomped and eaten, the bad guy thrust it into the mouth by hand 毟り臓腑のワタの奥から拗くり出して嘔きだそうと、ハキ出そウトしていまス。大層苦しそうに、もが From the far back of the guts and plucked entrails twisted and almost seemed to be vomited up, he was trying to vomit (it) up. It looked so painful, and, キ嘔き出そうとうしている様ダ。ナカナカナカ影の無いヒトのカゲは出てこないデス。ズットズットズット It seemed like he wanted to throw it up. The shadow of the shadowless person wouldn't seem to come out. On and on and on and on... もがキ…ズットズットズット痛み…ズットズット苦シ もがキ、やっとハラワタの奥の憶の影を其の悪い手で握り Struggling...on and on and on, pain, suffering on and on and on, struggling, finally gripped in the back of the back of the guts of the bad guy 締めた時、サッキの罪よりモット深い罪が襲って来テ、罪の毒で躰がシビレ雷に撃たれた様に As it fastened, a crime far deeper than the crime that just happened occured, the poison of the crime struck the body like a bolt of lightning ビリビリリビビビリビリビビビリビリビリリリビビリリリー (sound of an electric shock) 遅すぎた後悔。ワルい薄汚いイヤラシ薄情な Regret that came too late. Terrible, dirty, disgusting, heartless 遅すぎたコ・ウ・カ・イ R-e-g-r-e-t that came too late. 「ワルイヤツ」はニンゲンですか、ヒトの型の魔法使いデスカ、 Is "the bad guy" a human, or a wizard in human form? ヘタクソな魔法使いデスカ、怪しい獣ですか、ケダモノ、除者ですか… An awfully unskilled wizard? A suspicious beast? A monster, a pariah? ケモノ…ノケモノ…ケダモノ A beast...a pariah...a brute... 血を吐くの赤いの、海の色蒼いの身を剥ぐの、憎いの、 The red of vomited blood, cut the body of blue from the sea, how hateful 罪の色 影色・カゲイロ・陰色… The color of crime...the color of a shadow...the color of injury...the color of shade... 片時も離れ無い「ワルイヤツ」が影の無いヒトの影に成るつもりなのですか。己の罪を The "bad guy" who can't leave for even an instant, planning to become the shadow of the shadowless person? Or 受け入れるつもりですか、 Are you planning to accept my crime? 罪・蜜・ツミ・ミツ…… Crime - Honey - Crime - Honey 罪のせいで時間が戻る、ジカンガモドル…ジカンガモドル Crime caused time to turn back, time turns back...time turns back 時間・戻る・じかん・モどる・ジ・カ・ン・モ・ド・ル Time - return - time - return - t-i-m-e-r-e-t-u-r-n 時間がモツレて、戻っテ、もがいて、交差して交錯して Time returned, returns, wriggles, crosses over and mixes ヒトとカゲ、人と影は互いに自らを縫い合わせハジメ People and shadows, people and shadows naturally weave together and begin 奇妙なカンケイに成りました。 A strange connection is formed. 明日の夜はアカルスギル月夜だから、二人の扉がヒライテ閉ジマシタ。 Tomorrow night, the moonlight will be too bright, the door for the couple will open and close. 「悪いのは誰ですか」「ワルイのはダレですか」 "Who is wrong?" "Who is wrong?"
I wish I could understand Japanese. The music is beautiful and unique. I imagine the lyrics must be equally wonderful. The way they "sing" it (whoever sings it) is intriguing.
my bad :/ I don't understand Japanese either and was searching for translation online, that was lyrics to another track of theirs called "Hana", you might like that one also :D as for this one, I could only find Japanese lyrics : mojim.com/usy150590x1x2.htm you can use the browser's auto-translation function, it's not precise, but hopefully, you can understand the content of the song :)
Wow so complex and profound. Never heard something like this before. Also the rhythms played are not random. It’s all planned. I loved the way they have assigned language syllables to each note of Tabla also Tabla notes said when played in the beginning. Who are these guys? Would love to do something with them one day before I die. Thanks for sharing this guys 🙏🏼
@@mxlxok3483 Look in to his music, He goes by U-zhaan and has collaborated with huge members in the Japanese music industry, and has pushed the bounds of what songs the tabla is usually used, such as Hip Hop.
@@estefankarau7007 I came here to say that. U-Zhaan is crazy good. I love his collaboration with Tamaki Roy and CHinza Dopeness. Check out the album Tanoshimi!
I’ve red their interview once. Tabla player just memorize the score written by Asa-chang(left guy) and play it perfectly. No trigger with machine. Vocals are also edited along that score.
anyone know what the blue box they have all their samples running into is? is it custom made? it looks like it has a custom design with their name and stuff... seems like a drum module of some sort that triggers samples based on the drum playing. but seems much more complex than other things ive seen that are supposed to do that
Looks custom, I'm thinking that the sequence of all samples are already predetermined, and every time it detects a signal from the mic it reproduces each sample. my guess
I'm sad there's no more performances from them live like this. This is beyond amazing
And now there are. I’m seeing them tonight.
この音楽センスが一致した2人が出会えたってすごいよな
最近寝る前に聴くようになりました。
この曲を聴いたあと不思議な事に寝過ぎる事がなくなりました。
かっこいい!音選びもすごいし、発想が自由すぎて鳥肌がたちます。あと真ん中の不思議な機械がしゃべってる感じでかわいいと思いました。
この曲をライブで再現できるなんて!!!
鳥肌がやばい!
恥ずかしながら最近某アニメにて初めて知ってからハマりまくりです。
曲もさることながら、歌詞も怖いですよね。そのうえ中毒性があるという。
Translated the lyrics.
There's a bunch of weird wordplay in the song but here it is at face value.
影、カげ、陰、かげ・KAGE・蔭・Ka・Ga・影…
Shadow, shadow, shadow, shadow, shadow, shadow, shadow, shadow
影の無いヒトに逢っタ。
I met a person without a shadow.
影の無い、うつくしい人に逢っタんだ。
I met a beautiful person...without a shadow.
影のナイ、極く、スゴク、優しいヒトが居た。ホントに居たンだった。
A person with no shadow, quite, awfully kind, was there. It really seemed like they were there.
本当に異端ダッタ。
They were really there.
何故無くなったんだヨ・カ・ゲ…どうして…ドシテ…
Why did they disappear...why...
どうして何故やさしく、凄く、極く正しい人のカゲない…
Why, why, did the kind, awfully, quite correct person with no shadow...
…無いんダヨ…泣いタんダ
(It's) not there...I cried...
影の無いヒトの躰のカラダの底からブルブルル…で、ブレて、
The bottom of the body of the body of the shadowless person shook...blurred...
ブルルで、ぶれて、止まらなくなりましタ。 ブルルでぶれてるココロも宙吊りで
Shaking, blurring, it couldn't stop. Shaking, blurring heart suspending in midair
ブルブルブルで それから固まりました。
Shaking, and then it hardened.
顔も、腕も、脚も、心も、カオモ、ウデモ、アシモ…ココロも塊で、そして其れから
The face, the arm, foot, heart, face, arm, foot, too..the heart was a lump, and then
「ハヤクコロセ」と叫びました。
"Hurry up and kill me", it cried.
苦しくてカタマリが濁って、カタチが無くなりそうな
The painful lump became muddy, and then it looked like it's form would disappear
凍り付いた型血。
It's form froze.
「悪い夢デ有リマス様ニ」
"I hope you have bad dreams".
影の無いヒトに(は)問いました。
I asked the person without a shadow.
ー答えませんー
- I won't answer"
又問いました
I asked again
ー解りませんー
- I don't understand -
又問いました
I asked again
ー忘れまシター
- I forgot -
又問いました
I asked again
ー黙りまシター
- I shut up -
又問いました
I asked again
ー泣き出しまスー
- I burst into tears -
又問いました
I asked again
ーツカレマシター
- I'm tired -
又問いました
I asked again
ー崩れマシター
- I collapsed -
又問いました
I asked again
ー壊れマシター
- I'm broken -
答えは・コタエハ・本当は・ホントは・知っているノニノニノニノニ…なのに、
The answer, the answer, even though even though even though even though I knew it...
なのに問い続けましたノデス。
Despite that, I kept asking
其れは、カゲの無いヒトの影は「ワルイヤツ」が
That is, the person without a shadow (said?) "A bad guy"
とても、ドシテモ、正しく無い、恐しく「ワルイヤツ」が、
Very, at any cost, incorrect, frightening "bad guy"
ヤツが・奴が・ヤツが
The guy, the guy, the guy,
「フミツケ、タベテシマッタ」様でス。
"I stamped him down and gobbled him up", it seemed.
踏みつけ・喰べてシマッタ・踏みつけ・てシマッた・んダ
Stamped, eaten, stamped...
影の無い美しいヒトの影ヲ…
The beautiful person without a shadow...
影の無いヒトの傍から「ワルイヤツ」は離れません、
Right after the person without a shadow, (I) couldn't leave "the bad guy"
逃げません、ハナレマセン、ニゲマセン…
Couldn't escape, couldn't leave, couldn't escape
傍カラ・スグソバ・後ろニ・真上に・ヨコカラ
Right after, immediately, behind, just above, to the side,
傍から離れない、逃げない、ハナレナイノデス。
Couldn't leave, couldn't escape, couldn't escape right after.
影の無いヒト泪シテイマス。 日ノ当タラヌ鏡の前デ、さめざめと震える様
The person with no shadow, crying. In front of the mirror, quivering sorrowfully
泪シテマス。鏡ニナミダ映ります。とてもシズカニ映ります。
Crying. The tears are reflected on the mirror. Reflected so quietly.
ンダッて、人は、影ある者。
But you see...people, they have shadows.
影無いヒトに在らずヨ。アラズヨ…
People without shadows, don't exist. It's not so...
「ワルイヤツ」の人は、踏みつけ、喰べてシマッタ影を其のワルイ手を掌デ其の口に、ネジ込み喉を掻き
"The bad guy", those people, the shadow that was stomped and eaten, the bad guy thrust it into the mouth by hand
毟り臓腑のワタの奥から拗くり出して嘔きだそうと、ハキ出そウトしていまス。大層苦しそうに、もが
From the far back of the guts and plucked entrails twisted and almost seemed to be vomited up, he was trying to vomit (it) up. It looked so painful, and,
キ嘔き出そうとうしている様ダ。ナカナカナカ影の無いヒトのカゲは出てこないデス。ズットズットズット
It seemed like he wanted to throw it up. The shadow of the shadowless person wouldn't seem to come out. On and on and on and on...
もがキ…ズットズットズット痛み…ズットズット苦シ もがキ、やっとハラワタの奥の憶の影を其の悪い手で握り
Struggling...on and on and on, pain, suffering on and on and on, struggling, finally gripped in the back of the back of the guts of the bad guy
締めた時、サッキの罪よりモット深い罪が襲って来テ、罪の毒で躰がシビレ雷に撃たれた様に
As it fastened, a crime far deeper than the crime that just happened occured, the poison of the crime struck the body like a bolt of lightning
ビリビリリビビビリビリビビビリビリビリリリビビリリリー
(sound of an electric shock)
遅すぎた後悔。ワルい薄汚いイヤラシ薄情な
Regret that came too late. Terrible, dirty, disgusting, heartless
遅すぎたコ・ウ・カ・イ
R-e-g-r-e-t that came too late.
「ワルイヤツ」はニンゲンですか、ヒトの型の魔法使いデスカ、
Is "the bad guy" a human, or a wizard in human form?
ヘタクソな魔法使いデスカ、怪しい獣ですか、ケダモノ、除者ですか…
An awfully unskilled wizard? A suspicious beast? A monster, a pariah?
ケモノ…ノケモノ…ケダモノ
A beast...a pariah...a brute...
血を吐くの赤いの、海の色蒼いの身を剥ぐの、憎いの、
The red of vomited blood, cut the body of blue from the sea, how hateful
罪の色 影色・カゲイロ・陰色…
The color of crime...the color of a shadow...the color of injury...the color of shade...
片時も離れ無い「ワルイヤツ」が影の無いヒトの影に成るつもりなのですか。己の罪を
The "bad guy" who can't leave for even an instant, planning to become the shadow of the shadowless person? Or
受け入れるつもりですか、
Are you planning to accept my crime?
罪・蜜・ツミ・ミツ……
Crime - Honey - Crime - Honey
罪のせいで時間が戻る、ジカンガモドル…ジカンガモドル
Crime caused time to turn back, time turns back...time turns back
時間・戻る・じかん・モどる・ジ・カ・ン・モ・ド・ル
Time - return - time - return - t-i-m-e-r-e-t-u-r-n
時間がモツレて、戻っテ、もがいて、交差して交錯して
Time returned, returns, wriggles, crosses over and mixes
ヒトとカゲ、人と影は互いに自らを縫い合わせハジメ
People and shadows, people and shadows naturally weave together and begin
奇妙なカンケイに成りました。
A strange connection is formed.
明日の夜はアカルスギル月夜だから、二人の扉がヒライテ閉ジマシタ。
Tomorrow night, the moonlight will be too bright, the door for the couple will open and close.
「悪いのは誰ですか」「ワルイのはダレですか」
"Who is wrong?" "Who is wrong?"
Thank you, from the bottom of my heart.
✨💕
@@a133m210 ありがとう❗️
Thank you!
This is a master class comment. You deserve to be praised.
音源で聴いたときは全く意味が分からなかったんですが、
演奏しているところを見て初めてどういう理屈なのかがわかり、
それによってこの曲がどれだけすごいことをやってるのかがわかった。
Fantastic , Iove the way they do this , it's totally new and radical. 😮
かっこいい!!ポストな感じもあってとても良い!!初期のtoe を思い出すコードとかギターにこの壊れた世界観大好き😂
音に合わせてピカピカ光るつまみが沢山ついた機械は「巡礼トロニクス2号」という名前がある。
設計から開発まで全てASA-CHANG 自らが手がけたサウンドマシーンで、スペック不明の代物らしい。
アカマピチトリ あの意味不明なフォルムはホントにシビれますよね
ですね~、機械の前面右側に「音質」の文字が光ってるのも全く謎…
どんな機能があるのかわからないというのもミステリアスで素敵です。
打楽器ってやはり凄い。そして・・・なんとなく方法は分かりましたが、どうなっているのか・・・凄い表現かつこの独自性。何度もききたくなってしまう不思議な魅力。
これはなんてジャンルだ、、
リズム感すげえ
こんな曲聞いたの初めて!世界観があって良い
すげえものを見てしまった…
影の無い
影の無いヒト
ビビビリビリビリビビビビビ!
恐れ多い音楽ですよ!~~~
ウクライナからどうもありがとうございます ^_^
この曲はじめて聞いたときはとても不気味な感じがしたけど、演奏の様子を見てみるとそれ以上に”アート”だと思った。
素晴らしすぎて、溜め息しが出ない!!!
すげぇパフォーマンスだな
was drawn to ASA-CHANG after watching aku no hana... this is brilliant!
Me as well.
あぁぁ…すごい…
大好きです…
懐かしいです笑
中毒性があっていいです。
Impressive sound quality for a live performance
演奏している映像をみる事ができてよかったです。このようにして音楽ができていたのかと言う事の本当に一部ではありますが、それを見る事ができてよかった。凄い。まだまだ分からないところは多いですが、打楽器を叩く事で言葉の音が再生されている?
hai
THE BESTTT ART EVER
I wish I could understand Japanese. The music is beautiful and unique. I imagine the lyrics must be equally wonderful. The way they "sing" it (whoever sings it) is intriguing.
sorry for belated reply, but you can see the lyrics translated into English here: lyricstranslate.com/en/hana-flower.html
Thanks a lot :D
Wait, that's not the song from this video, the translation is for something else :/
my bad :/ I don't understand Japanese either and was searching for translation online, that was lyrics to another track of theirs called "Hana", you might like that one also :D
as for this one, I could only find Japanese lyrics : mojim.com/usy150590x1x2.htm you can use the browser's auto-translation function, it's not precise, but hopefully, you can understand the content of the song :)
Yeah, Hana is great too :D That's the first song I heard from this artist actually
6:36神業
不気味な中毒性
急に音声がメロディに沿うとこがかっこいいな
Tabla translation is unique..best thing ever heard
一見、タブラに反応して真ん中の気色悪い機械が音を出すシステムだと思いきや、たまに音とタブラが合ってない時があるんだよね。
もしuzhaanが、流れてくるセリフのタイミングをに暗記して、それに合わせて完璧にタブラを叩いているのなら、すげーよな。
膝の上にカンペ(?)的なものが載ってるんだけどそれも関係しているのかも。
現在のフルート・バイオリンの編成のヤツを見ました。確かに最初「今度はバイオリンと連動してるのか!」と思いましたが、やはり音の変わり目のタイミングがあってなかったです。で、遡ってこの時代はどうだったか?と確認しましたが・・・。やはり演者が音に合わせているのかもしれません。
Juste trippant !! Tellement bon,encore un son de magie
"People with no shadow" or so the idea of this masterpiece - stumbled on it, liked it & will love it. Complexity of non-repetetive rhytm is exploding.
Greetings from MÉXICO!
Wow so complex and profound. Never heard something like this before. Also the rhythms played are not random. It’s all planned. I loved the way they have assigned language syllables to each note of Tabla also Tabla notes said when played in the beginning. Who are these guys? Would love to do something with them one day before I die. Thanks for sharing this guys 🙏🏼
Of course, they made something really special and unique. Here you have them: facebook.com/asachangjunray/
Manjunath, I'd love it if you guys collaborated!
どーして どして
どーして どして
どどどどーして なぜ
ここ好き
ええ曲や
the future of instrumentation
exactly! ~ and this was 3 yrs ago~
still way ahead of our time
I hope who ever disliked this video gets the help they need!
音に取り憑かれた妖怪ふたり
Truly one of the best to ever do it... This music thing.
ハイハットを口に咥えてるのはヘッドホンつけた状態でもリズム取るために骨伝導が必要なのかな…
Is the tabla triggering the voice at all or is that all preset? Either way amazing stuff!
Absolutely crazy....great job guys......masala 👍👍👽
that's japan how i like it. seemingly from another planet.
TRULY INCREDIBLE!
2:48
3:41
自分用
Damn, that IS some next level shit.
なにを伝えたいのかなこの曲は?
でも好きなんだよね・・・。聴けば聴くほどくせになる
Such a goddam cool and unique song
I am really impressed of this
This is great
これみようとしたらメルカリの広告きたけど
それじゃない感強かった
この曲好きな人SORMAのBagus Flyer良いかもです
震えたよ
love from monterrey mexico
Somos dos:b
So alien and yet so human.
Amazing
what's the name of the song? can I find it on spotify?
最高
2:57 is absolutely amazing.
I can't figure out if the tabla is triggering vocal samples thru their mixer, or if this dude is just a straight up master.... Either way, sick magic
why not both?
@@TheGreatMaou nah I think the tabla dude has learned the pre-recorded vocals
@@mxlxok3483 Look in to his music, He goes by U-zhaan and has collaborated with huge members in the Japanese music industry, and has pushed the bounds of what songs the tabla is usually used, such as Hip Hop.
@@estefankarau7007 I came here to say that. U-Zhaan is crazy good. I love his collaboration with Tamaki Roy and CHinza Dopeness. Check out the album Tanoshimi!
I’ve red their interview once.
Tabla player just memorize the score written by Asa-chang(left guy) and play it perfectly. No trigger with machine.
Vocals are also edited along that score.
se la saben banda !!
Amazzzing!
WHAT THE HELL IS THIS!? I LOVE IT
I know its been years, but look in to U-zhaan if you still like this.
Lovely!
Awesome !😉
It sounded interesting, althought i think some notes are not well connected to the voices and stuff like that, definetly interesting.
よくできました
anyone know what the blue box they have all their samples running into is? is it custom made? it looks like it has a custom design with their name and stuff... seems like a drum module of some sort that triggers samples based on the drum playing. but seems much more complex than other things ive seen that are supposed to do that
Looks custom, I'm thinking that the sequence of all samples are already predetermined, and every time it detects a signal from the mic it reproduces each sample.
my guess
この曲好きな人はfishmansのLong Seasonも好きそう
bravissimi!
i love this
FANTASTIC
❤
3:44
love it
Are the vocal samples triggered by the tablas?
No.
Hoowwwwwwww does this work??? I am so curious.
世界観がすごいな。
タブラとサンプラーを同期させてるのか?
beautiful ♥
How does this works ?? How can each hit can trig a différent sample?
it doesnt. he follows the junray voices with his tabla
wooow
stunning
hell yeah
daaaaamn!
got cha!
U-Zhaanがいる?!
ユザーンのひと!(笑)
2000000 SPRASE BITS 50 METRES AWAY
こ、これは、惡の華のやつ!?
こんにちは
Asa-Changが叩いてるスネアみたいな楽器ってなんて言う名前なんだろう? パンッてやつ
出来れば下のボンってやつも知りたい
「ULT SOUND」とロゴがありますんでシンセドラムでしょうね
聞こえてるのも実音と言うよりは プリセットされた音かと思われます
TOYO GAKKI ULT-SOUND DS-4ですね。
下のはコルグのウェイブドラムです。
Gera
この曲はカール・ユングの影響を受けてるんじゃないか?
!!
この機材はなんじゃ!?(笑
恐い9分半だな
はげ、はげ、はげ、の二人。
体の底も、はげ。
ビリィィィィwwwwwwww
eeeee...
か、か、か、か、か、か、か、か、げ、か、か、か、か、か、か、げ、は、げー?(笑)
TAKAASSA また髪の話してる...
何だこれ、音楽の概念が壊れてくよ
音楽業界で働いている自分から言わせてもらうと、音楽はどの形であれ音楽だよ。音楽の表現は自由だ。
これは新鮮で面白い。