This shows why such remakes and singers like jobita shudnt be given songs ...it ruins our classic indian songs into meaningless crappy songs by crappy singers
The lyrics of this song express a sense of mystery and romance, with the imagery of a jhumka (an earring) falling in the bazaar of Bareilly( a place ) creating a poetic and evocative scene. It's important to note that this is a fictional and artistic expression in the context of the song and the film. The line is not meant to be taken literally but rather as a metaphorical or symbolic representation of love, loss, or longing. 😊. AND ITS A REMAKE ! OF AN OLD SONG
yall there is a meaning behind it- the earring fell means she lost her heart at the market, this line was used by i think the producers wife when someone asked her about the poducer
Exactly it describes the moment when her earring falls (maybe while being playful with her lover) its supposed to have a playful romantic vibe ...the original song is much more better
People...this song has more meaning to it then just the lyrics, the producer of this song was a very close friend of Amitabh bhacchan ji's parents, there was a new year party at which both Harivansh Rai Bachchan (father of Amithabh ji) and Teji Bachchan (mother of Amitabh ji) went with their respective friends, they fell in love at first sight, their friends even joked they might get married right at the party itself. Years later the Raja Mahdi Ali Khan (he was a poet) was talking to Teji bachchan about their (the couples) first meeting and then only Teji Bachchan told him "Mera jhumka toh bareli me hi ghum gaya tha" that is "my heart was lost the day in bareli itself to Harivansh Rai Bachchan" These two bachchan couple's had a love for peom itself. Anyways Raja Mahdi Ali Khan remembered that line and used it years later in the song jhumka gira re. Not everything is straightforward as just translation to the lyrics.
@@rubyChennai If Cindrella lost her shoe we will build a story behind it and make movies but if an Indian girl loses her earing in a market then it doesn't make sense to us. Why Ruby Why. Why this discrimination to our own people?
@@abhishekgaikwad1069 Its not whether to pick it up or not. The issue here is how to pick it up. If the girl is facing towards the hero then she should be careful to not show her cleavage and if her back is towards the hero then she should sit first and then pick it up or the hero will check out her fine ass which is not a gentleman like behaviour. Many factors here Sir.
People saying the lyrics are meaningless but it has a deep meaning similar to how Cinderella left her shoe behind and the prince took that shoe and went to find cinderella similarly the girl's earrings fell from her ear in the middle of a market and the boy found the fallen earring he returned it to her and love in first sight and stuff or he keeps the earring and tries to find the girl ect. ect. but its a Indian song so people are saying it doesn't have a meaning but if Cinderella left her shoe behind its cute an all
as an indian who learnt english as their first language, i can confirm this is how i felt when i listened to this song for the first time. also the end is perfect ahahaha
@@fwoosh4663well first of all the new jhumka song is just a remix of an old song called "Bareli ka jhumka". The old song is ofcourse a Lata Mangeshkar classic and anything that Lata Mangeshkar has sung is just an emotion or atleast that's what I interpreted from the comment. You are welcome and have a good day.
It's one of the song that talks of a normal not so satisfied life of a normal girl. One day while travelling on bike my stud fell I was sad. That was one of my favorite everyday wear. I still have it's pair with me.
I had tears in my eyes listening to this song for the first time... such emotional lines. I mean, can you even imagine the terror if your favourite earring falls in the market and you are not able to find it anymore!!!😢
Earing is metaphor for heart in this song. The story behind the song is Amitab Bachan's mom and dad met each other first time in Rarely. Since both of them were poetic when their wedding was announced, a common friend of them who is the lyricist of the song said "Finally you are in love with him" to Amitab's mom for which she replied "Humara jhumka toh Barely ke bazaar main h khogaya tha" This line was used years later by him while remembering her.
Me personally I think you should’ve kept it as Jhumka in the English version, because we refer to hoops by hoops right? It’s not wrong by saying earring instead of hoops, but that just gives you a more clear idea. Same thing with bangles, you can call them a bracelet, but you just have a more clearer idea of what it could be and I don’t the English translation of Jhumka could be earring because it’s such a specific style.
we have a meaning with earrings tho. Also here it is related to heart .. like how she met the hero in the market and left her heart there and she wishes to go back.. And we have a story related to it When Urvashi left her mortal husband,the king Puruva alone.. He cried and regretted it all.. Actually,the story is that due to a curse she was forced to stay in mortal realm , she then met the king and fell in love but as Apsaras inherently are they posseses a very demanding and very bossy attitude they get what they want by any means possible ,she also demanded three conditions ,one amongst the most popular one is that king puruva must keep her pet sheep safe and healthy and they should never see each other naked ,like kind of bondage s*x.. King puruva was completely in love with her, the young ,excellent , just handsome ,powerful king (it is not me but the book describes him as such) who never felt the sexual urge who was always respectful yet cold was incapable of controlling himself infront of her.. they lived a very long happy time but well the other apsaras and gandharvas were jealous over her so they did a trick. They captured the sheep and casted a lightning spell when puruva and urvashi were in bed naked ,their eye bands fall and whoosh urvasi felt ashamed ,she ran away .. After she disappeared coz he broke the condition. He became furious and was absorbed in grief... He annexed countries after countries to search the Apsara,he knows well that she is a cursed apsara and cannot return to swarga so she must be in mortal realm.. Then in Vajji kingdom the one he annexed he founds her earrings.. He uses his power and the earring kind of returns to the owner , The king founds a lake where the beautiful swan is swimming ,the earring reaches to the swan. The swan is urvashi Where the king finds urvashi.. Sadly it wasn't a happy ending.. The king pleads to Apsara urvashi to stay with him forever but she replied that the the curse is soon to be over and immortals shouldn't stay in mortal realms for long if not the balance would get disturbed harming many living creatures.. She asked the king to follow his dharma and make her children the perfect rulers . She said if he does penance to Vishnu then soon both would meet in Swarga again..
Even AI got the lyrics and the meaning right: The song “What Jhumka?” from “Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani” is a whimsical track that uses the metaphor of a lost earring to depict a flirtatious exchange between two characters. It’s a playful banter set to music, where the male protagonist teases the female lead about her lost jhumka, suggesting a romantic interest under the guise of helping her find it. The song is a contemporary take on classic Bollywood romance, full of charm and lively energy.
You missed the most important part - not just in any market - Bareilly market. Our forever wannabe Prime Minister is still searching for that earring or so the legend goes.
Proof that language can change the entire feel .....
😅😅😅😅true
What meaning does this song have even in hindi??
Fr😂
Broo Indian song are meaning less and I hate Indian songs they are 🤮🤮
He said feeling not meaning
Singing❌ Roasting ✅
What roasting? jonita is actually the singer of this song.
This shows why such remakes and singers like jobita shudnt be given songs ...it ruins our classic indian songs into meaningless crappy songs by crappy singers
That song has the most meaningful lyrics in Bollywood music history... Fr💀
Bro just go and listen to some Arijit Singh's songs
Bro knows 0% of the Bollywood music💀
@@vishakharana9b505 and you know 0% of sarcasm
@@blink-idleen4528 k pop fans better not think about Bollywood music🥰
@@vishakharana9b505 Fr.
That "eh eh eh eh"is personal 😂❤😅
"Oh my earring fell in the middle of the market"
Such inspiring words
😂😂yess
Oh gawd 😂😂😂
😅😂😅😂😅😂😅
😂😂😂😂it's funny to listen to the lyrics man😂😂😂
@@Monika-yr5gnFunny? Noway , it's absolutely cringe ffs
The lyrics of this song express a sense of mystery and romance, with the imagery of a jhumka (an earring) falling in the bazaar of Bareilly( a place ) creating a poetic and evocative scene. It's important to note that this is a fictional and artistic expression in the context of the song and the film. The line is not meant to be taken literally but rather as a metaphorical or symbolic representation of love, loss, or longing. 😊. AND ITS A REMAKE ! OF AN OLD SONG
Oh... You should get so many likes❤
"pick it up if it's bother you"
Mama I'm famous thanks for the likes guys
Am not gonna pick it up U pick it up
What is this behavior Pooja
😂😂😂😂😂😂
you doNOT tell me What TODOoooo
@@An____ or what?? You gonna hit me?
It's still a VIBE though😂😂
"My uH- Uh-uH"😂😂
😂
1k likes and 1 reply? Lemme fix that
@@YoGurlSelene Thanks😅😅
Lol😂
Right, that was funny😂
That "aaaaaaaaaaaaaaaaaa"😂😂
yall there is a meaning behind it-
the earring fell means she lost her heart at the market, this line was used by i think the producers wife when someone asked her about the poducer
Exactly it describes the moment when her earring falls (maybe while being playful with her lover) its supposed to have a playful romantic vibe ...the original song is much more better
Finally found someone who knows the real meaning behind this song
Source? Trust me bro😭
@@lamianidhyay nah bro I saw some short and went and rechecked on wiki
Bro just made that up😂😂
People...this song has more meaning to it then just the lyrics, the producer of this song was a very close friend of Amitabh bhacchan ji's parents, there was a new year party at which both Harivansh Rai Bachchan (father of Amithabh ji) and Teji Bachchan (mother of Amitabh ji) went with their respective friends, they fell in love at first sight, their friends even joked they might get married right at the party itself. Years later the Raja Mahdi Ali Khan (he was a poet) was talking to Teji bachchan about their (the couples) first meeting and then only Teji Bachchan told him "Mera jhumka toh bareli me hi ghum gaya tha" that is "my heart was lost the day in bareli itself to Harivansh Rai Bachchan"
These two bachchan couple's had a love for peom itself. Anyways Raja Mahdi Ali Khan remembered that line and used it years later in the song jhumka gira re.
Not everything is straightforward as just translation to the lyrics.
This is literally the most emotional song in Bollywood 😭😭
Yes 😂😂🤣
Ayeein baingan
I can't decide if this is sarcasm or not...have you guys ever heard a Bollywood song? 😭
Ofc this is Sarcasm!!!@@the_girl_from_nowhere
@@Mohanty31 thank god for that
The black hoodie girls voice & the look was amazing. I love that girl.❤❤❤❤
she sang thehindi version too
@@pratheekshas6711she ruined the song and now makes fun of the original lyric
This has a deep meaning that only old generation understood.
What's that deep meaning
Never pick up the jhumka until the song ends 😂
@@rubyChennai If Cindrella lost her shoe we will build a story behind it and make movies but if an Indian girl loses her earing in a market then it doesn't make sense to us. Why Ruby Why. Why this discrimination to our own people?
@@abhishekgaikwad1069 Its not whether to pick it up or not. The issue here is how to pick it up. If the girl is facing towards the hero then she should be careful to not show her cleavage and if her back is towards the hero then she should sit first and then pick it up or the hero will check out her fine ass which is not a gentleman like behaviour. Many factors here Sir.
@@DamnBahadurtrue😮😮😂😂❤❤❤❤❤
Kim Kardashian: my earning fell in middle of the ocean
People saying the lyrics are meaningless but it has a deep meaning similar to how Cinderella left her shoe behind and the prince took that shoe and went to find cinderella similarly the girl's earrings fell from her ear in the middle of a market and the boy found the fallen earring he returned it to her and love in first sight and stuff or he keeps the earring and tries to find the girl ect. ect. but its a Indian song so people are saying it doesn't have a meaning but if Cinderella left her shoe behind its cute an all
Literally everyone points it out...do you live under a rock?
Literally every second comment is saying it's meaningless, are you blind?@@omshiv639
Yahh exactly.... just because it's an Indian song, doesn't give any right to say that it's nonsensical.... your comment is 100% right
👍👍
Yess and this is called double standards 😢 tu kare to ras leela mei karu to charaidheela type 😂
My ah ah ah ah was too weird bro 😂
as an indian who learnt english as their first language, i can confirm this is how i felt when i listened to this song for the first time.
also the end is perfect ahahaha
😂
It seriously had such a deep meaning and history!
You never gonna understand what “Bareli ka jhumka” is
How it feels
It’s our Indian emotion ❤
Btw I am from Bareilly
loose motion
I'm Indian and I don't get it?
@@fwoosh4663well first of all the new jhumka song is just a remix of an old song called "Bareli ka jhumka". The old song is ofcourse a Lata Mangeshkar classic and anything that Lata Mangeshkar has sung is just an emotion or atleast that's what I interpreted from the comment.
You are welcome and have a good day.
It's one of the song that talks of a normal not so satisfied life of a normal girl. One day while travelling on bike my stud fell I was sad. That was one of my favorite everyday wear. I still have it's pair with me.
you can’t translate indian songs they’re either dirty or just random✋😭
Not always
There are so many good songs too😮
Some are too emotional when you hear them you just cry😅
And some are too energetic and lyrics are 💣😊
@@C_Stories#arjit Singh 😂 that man makes me feel breakup even when I'm single lol😂😂😂
Not really, alot of things are lost in translation.
@@Shubhi3012 yeah, that’s what I meant, a lot of songs don’t have the same impact when they’re translated
Listen old tamil and malayalam songs.. Not all Indian songs are meaningless.
Its not about lyrics,its about vibezz😌💗✨
Indian girls including Shuba and Jonita here are undeniable.
Bareli got lost in translation apparently
I had tears in my eyes listening to this song for the first time... such emotional lines. I mean, can you even imagine the terror if your favourite earring falls in the market and you are not able to find it anymore!!!😢
yaar bai ap to serious hi hogae, hosla rakhe
😂 true, but the song has actual meaning
Every english teacher sings Bollywood songs in this way 😂😂
In the middle of *BAREILLY* market
Bareilly ....naam to dhang se likh le pr aaya roast karne 😂
@@randomvideosdotcom3855 kisne roast Kiya?
@@randomvideosdotcom3855 dhang se hi likha hai. How do you think it is written?
At this moment, these ladies should now that they had fu*ked up 😂😂
At least English is like this.... when it is come in kairali tv then it will be "Ente kammal poyyee ente kammal poyee😂😂"
Oh god😂
Fr😂
🤣🤣🤣
They better not make a remake in kairali tv 💀...
😂😂😂
Hence proved: Indian languages are far more expressive that Western ones
This song literally has more meaning than your entire life.😂
That '' uh uh uh " got me dying 😂😅
Is that preety ladies???...
I used to sing bislery bislery 😂😂😂😂😂😂
Yes it is
It's funny haan😂😂
Bislery bislery😹😹
@@C_Stories 😂😂😂😂
Same😂
Same😂
i think it’s great that you’re working with such great artists of this generation you definitely deserve it
Idk why but it makes sense 🤔😂
It does cuz it's just saying that her earring fell in the middle of the market, but why make a song about that/add that to the lyrics? lmao
@@geminievilromanticise your life 😂😂
😮
@@geminievilshe's just telling that to her lover
You know
Trying to Spend some more time
@@geminievilyou need to listen to old song to know real meaning of jhumka gira, it's about lovers arguing flirtatiously.
Earing is metaphor for heart in this song.
The story behind the song is Amitab Bachan's mom and dad met each other first time in Rarely. Since both of them were poetic when their wedding was announced, a common friend of them who is the lyricist of the song said "Finally you are in love with him" to Amitab's mom for which she replied "Humara jhumka toh Barely ke bazaar main h khogaya tha"
This line was used years later by him while remembering her.
Yup, definitely gonna need more of these kinds of vids! 😂
Lost in translation..they shud be names literal translation
Me personally I think you should’ve kept it as Jhumka in the English version, because we refer to hoops by hoops right? It’s not wrong by saying earring instead of hoops, but that just gives you a more clear idea. Same thing with bangles, you can call them a bracelet, but you just have a more clearer idea of what it could be and I don’t the English translation of Jhumka could be earring because it’s such a specific style.
PLEASE make this a series 😂😂😂
that uh uh uh was legitttt.!
Kim Kardashian energy
"Uh uh uh "
Got me 😂😂😂
WHAT EARRING ?!?!?!? 😂❤
Best song in the universe 😂
I am literally crying after listening to the song 😭
More than music it took a comedy turn but you guys tried good 😂❤
My "uh uh uh" 😂
"Oh my earring fell
In the middle of the market"
Trapped with that voice 🤌🏻❤️
My earring my earring my uh ah ah😂😂😂😂😂😂😂😅
😮😮😮that was just fantabulous song out of earrings,sounds just like wow❤
Wow..2 of my fav singers together great creative🎉🎉🎉🎉🎉😂😂😂😂
In the whole song the Last lyrics was perfect in your language
They should try a English song and make it a Hindi song and see how it sounds lol
They proved that language can litterely the whole meaning of the song
Basically its just sounds like ,School peom
Don't let this version go viral, it will become a meme💀
I caannntttt😂😂😂😂😂 damn goooddd😂😂😂
BEROZGAR AF 😂😂❤
What is the meaning of rozgar?
Two singer whom I love the most finally came together!!! 😮❤❤❤
Love this! Do chaiyya-chaiyya.
"My earring fell in the middle of the market."
Very inspiring words..
💀
Bhaad me gaya poora feel
We definitely need a complete version 😅😅
Wtf is that 💀
Ikr
Lol there are alot of meaningful hindi songs and they chose to do this 😭
It has double meaning
I feel dumn for singing that Infront my indian friends😂😂the translation in your own language hit harder
This girl was literal childhood
It sounds like a poem in english 😅
Just a good music is what Bollywood is… where are those talented folks who gave songs like pehla nasha etc
Jumka gira re bhreli ke bzar me Jumka gira Jumka gira Jumka gira haye haye haye 😊😊
Oh , my earing fell in the middle of the market❎️ Oh , your brain fell in the middle of the market✅️
Black dress girl did it great 😂😂
These all Bollywood songs are our emotions don't play with it ,if you do so we get hurt 😢😢❤
The lyrics sound so absurd especially when translated 😂
Right 😅
Yes😂
You are so lucky to meet Jonita! She is my absolute favourite singer of all time! I love your singing Jonita and aspire to be like you ❤
we have a meaning with earrings tho.
Also here it is related to heart .. like how she met the hero in the market and left her heart there and she wishes to go back..
And we have a story related to it
When Urvashi left her mortal husband,the king Puruva alone..
He cried and regretted it all..
Actually,the story is that due to a curse she was forced to stay in mortal realm , she then met the king and fell in love but as Apsaras inherently are they posseses a very demanding and very bossy attitude they get what they want by any means possible ,she also demanded three conditions ,one amongst the most popular one is that king puruva must keep her pet sheep safe and healthy and they should never see each other naked ,like kind of bondage s*x..
King puruva was completely in love with her, the young ,excellent , just handsome ,powerful king (it is not me but the book describes him as such) who never felt the sexual urge who was always respectful yet cold was incapable of controlling himself infront of her.. they lived a very long happy time but well the other apsaras and gandharvas were jealous over her so they did a trick. They captured the sheep and casted a lightning spell when puruva and urvashi were in bed naked ,their eye bands fall and whoosh urvasi felt ashamed ,she ran away ..
After she disappeared coz he broke the condition. He became furious and was absorbed in grief...
He annexed countries after countries to search the Apsara,he knows well that she is a cursed apsara and cannot return to swarga so she must be in mortal realm..
Then in Vajji kingdom the one he annexed he founds her earrings..
He uses his power and the earring kind of returns to the owner ,
The king founds a lake where the beautiful swan is swimming ,the earring reaches to the swan. The swan is urvashi
Where the king finds urvashi..
Sadly it wasn't a happy ending..
The king pleads to Apsara urvashi to stay with him forever but she replied that the the curse is soon to be over and immortals shouldn't stay in mortal realms for long if not the balance would get disturbed harming many living creatures..
She asked the king to follow his dharma and make her children the perfect rulers .
She said if he does penance to Vishnu then soon both would meet in Swarga again..
The very fact that thy belong to the "new gen remake version"of that song... That's why many faail toh connect and feel the right emotion of the song.
The earring was epic😂😂😂
In the the phrase "bareli ke bazaar me" 'Bareli' is a name of a village in India. Amazing song btw
Both crushes together … Fan moment ❤
Even AI got the lyrics and the meaning right:
The song “What Jhumka?” from “Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani” is a whimsical track that uses the metaphor of a lost earring to depict a flirtatious exchange between two characters. It’s a playful banter set to music, where the male protagonist teases the female lead about her lost jhumka, suggesting a romantic interest under the guise of helping her find it. The song is a contemporary take on classic Bollywood romance, full of charm and lively energy.
That UH UH UH was too funny 😂😂
"Eerrrrrriingg".... 💀
It doesn’t sound weird until u hear the english lyrics-
No need to ruin any song vibe, let it be as it is
No ones gonna talk about how it actually sounds good tho.. 😅✨
"What earring?"
Good question ☝️
You can only translate words but emotions are rooted in one's culture and lifestyle
Le me - trying to understand 🧐🤔🤨
My brother - can't stop laughing 😂😂😂
They literally roasting bollywood songs out there 💀
Bro that song is much better in hindi 😭
This sentence was said by wife of hariwans ray bacchan
This song is made on a love story
peaple say its meaning less but it's like how Cinderella left her show in exact same way the girl left her earing in the market
My uh-huh -uh 😂😂😂
The girl with red hair looks like pip's best friend from a good girl's guide to murder
My "uhuhuhuh" 😂😂😂😂
So cool to see you two collaborating!!
I am really forget the real lyrics 😂😂😂
Not just market. But a Market in Bareli.
You missed the most important part - not just in any market - Bareilly market. Our forever wannabe Prime Minister is still searching for that earring or so the legend goes.