Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
動人心弦的歌曲總是充滿著哀傷,儘管面對的是死亡,仍以如夢似幻的語調敘述著,如此優雅的轉身,又有幾人能及。
好美 好淒涼
這是以骨灰的心情唱出來的哀歌
67年 第一次聽到湯鐘士名曲 Green Green grass Of Home 非常悅耳動聽 現在睇到youtube 播放這個視頻 配上清晰中文字幕 十分好 very good 非常感謝製作者👍👍👍🙏🙏
越戰戰死沙場的古會,回到故鄉,景物依舊,人事已非,這種感傷充分表現在歌詞裡。
一首好久沒有回故鄉了,想到等一下就可以見到親愛的母親,越接近故鄉,淡淡的清香便愈加濃郁,從我一下車,迎面撲來的一陣夜風裡,我便聞到這股香味了。
小時候因為這首歌.羨慕渴望青青草原⋯所有如今才會根植北美!青青草原之鄉
一个死囚行刑前的最后一晚梦见了自己的美丽家乡,梦见了自己的家人,乡亲和恋人,可他醒来时却发现只是梦一场,而他临行前唯一的期许,就是在家人与乡亲的迎接下,安葬在故乡的青草下
Padre 是牧師 ,Guard 是警衛 ,越戰戰俘營只有警衛,沒有悲傷的老牧師 ,死囚監獄才有。只是反越戰人士喜歡用這首歌表達反戰意識。 湯姆瓊斯從未明確表示他唱的這首是「反戰」歌曲。
綠草如茵的家 已夠令人嚮往 更別論還有個 一頭金髮 唇如櫻桃的瑪麗
剛剛引用原歌詞並逐條加以解釋,寫了一大堆,結果按下鍵,不知跑哪裡去了,油管會發生這種情形,有時留言欄上方箭頭一直繞圈圈,延遲上貼,有時就無由不見了!這原本是首1964年代的美國鄉村歌曲,作者看了一部西部搶匪電影主角逃跑時被警長槍殺身亡的悲慘下場,寫了這首名歌。歌詞有一部分寫的滿抽象的,以致解釋成死刑犯或越戰軍魂都通,這在越戰期間真的是被拿來當美軍軍魂回鄉的反戰歌曲。這作曲者看過的電影中瑪麗蓮夢露只有兩個鏡頭,卻因此成名。我看過另一部電影,片中描述一位美國子弟因越戰為國捐軀,葬禮過後,他們家會掛上一個很明顯的榮譽標誌,結果看到他們一家人哭成那樣,我真的是永生難忘。那一家人不會是臨演,是真的拍,戰爭真的是殘酷無情,害一家人死別一位子弟。別歌頌或戲劇化戰爭,別人家的小孩死不完?
很優美的旋律🎶一首令人懷念的老歌
6年級後段班,頻道的每首歌都是小時候與家人共享度過的時光,很讚
這首綠草如蔭的故鄉,四十年前就紅遍世界,當年自彈自唱,不亦樂乎
超喜歡的一首西洋老歌🎉
一位死刑犯,淒美的夢和願望!淒美好聽的歌。
小時候聽Green, Green Grass Of Home,旋律動人。那時越戰,這首歌是一首反戰歌曲,越戰中的一位美軍「回家」了,埋葬在他家園中老橡樹邊如茵的綠草坪下。戰爭既殘酷又愚昧,煩惱皆因強出頭,對是非執著,一定會帶來沉重的痛苦,越戰打出什麼了?
反越戰集會場合常唱這首歌不出奇, 但我很懷疑這就是一首反越戰的歌曲! 1/.因為歌詞內容與越戰風馬牛不相及. 2/.而作者也沒有這個提及。 3/.反越戰歌曲榜這首歌完全無名! 情況一如在遊行集會的Hit 歌「海闊天空」,但「海闊天空」卻絕不是為遊行抗爭而創作!它不同於Donna Donna 一 雖同樣沒有一字提及猶太人被大屠殺, 卻是地地道道在唱著猶太人被大屠殺的故事!
這是一首死刑犯人的獄中的悲歌,請細心聆聽獨白,有些歌不需要刻意字面描述,要意會歌中含意,作者親自解釋這歌的來源和意思,很悲傷又警世的好歌
@@corali7357 是的,美而傷感的歌曲。也只有湯姆・瓊斯嗓音對味兒。猶如人人都要回天國(或說生西天),在詞裡無限樂境中,悲傷被忘記,依然重復聆聽數十年毫不動摇改變。
@@corali7357 死刑犯的身邊會有獄警,不會是衛兵
@@user-sn9nw4tb5l what are you talking about ?
這首歌道出一個死囚在行刑前一晚夢中懷念故鄉之情!
第一次听到这首歌并且从评论中得知这个歌曲的故事…被凄美的歌声深深感动着..谢谢!
Thank you, teacher. My first idol. I love you. It's the most precious for me. Where are my memories
The most beautiful classic song the gorgeous voice of Tom Jones
高中時期很愛的一首歌!
蒼天不負苦心人練得好唱得棒太好了
上帝愛你世界和平
經典之一 !
好哀傷😢扣人心弦
名曲百听不厌其烦
懷古歌曲製作精美👍👍👍謝謝分享🙏
最好聴的
有意景的哥就是好聽
Beautiful rendition 🎶 by Tom Jones. I love it 💓 Thank you for the upload 👍
thank you very much love you 😚
媽媽之愛歌
B E A U T I F U L !!!
翻譯應該是--爸爸媽媽來接我,而不是在那裡我見到了我的爸媽
太好聽了!
唉!我從不看回覆的,因為抬桿真的是很累,世界公認的事實還是有得抬,最明顯的地方在這邊。For there’s a guard…..,美國政府為表示對為國捐軀的軍人致敬,葬禮會派出ㄧ位護靈的衛兵,死刑犯哪來這待遇!
loved it!
Classic Song 🖤 🇺🇲
六七年聽到二
去KTV必點唱
Beautiful song
假(如)山上的家族,相反::從未送往迎耒::片(影)隻字?!就(如)同連枝不比翼•比翼不双飛?!埋葬了親情•(••)情•(••)情何以堪?!。。
G.G.G。😁👍👍👍👍👍👍👍
A song touched the heart.
我和內子新婚在台灣渡蜜月在旅遊車上演唱的歌曲
yes. miss it!
😍🤤
👍👍👏
這跟死刑犯沒半毫關係,是越戰期間一首很有名的反戰歌曲,描述一位為國捐軀的美軍魂歸故鄉,靈魂所見,最後親友將他葬在碧草如茵家園的青青草地之下。
這首明明就是描述死刑犯被處死後葬回家鄉的故事,和越戰陣亡士兵有個毛關係?除了運回家鄉安葬歌詞勉強沾上邊外,就算四面牆硬拗成棺材,警衛和牧師在旁邊要arm in arm, we will walk怎麼解釋?人都已經裝在棺木裡了是要怎樣手挽手一起走?分明就是要執行死刑前警衞、受刑人、牧師手挽手清晨一同步向刑場,這麼清楚的解釋我不知道會什麼可以聯想成警衞牧師給士兵送葬?活的人被牽用走的不合理,反而硬要隱喻成靈魂用牽用走的比較合理?
死刑犯不會有衛兵護靈的,曲中有提到a guard 政府怎會派衛兵,這是首全世界公認的反越戰歌曲!
@@nasa168168 guard不是只有衞兵的意思,prison guard是獄警,security guard是保全,都可以叫guard,你沒看過歐美電影裡有人發現犯人逃獄有喊"guard! guard!"的嗎? 字典裡也沒有說guard專指衞兵,看守警衞都可以叫guard,還有歌詞裡哪有提到護靈?認為這是反戰歌曲的人,不代表所有人,沒有世界公認這種事,連主唱都認為這首歌和死刑犯有關,為什麼聽的人有其它完全不同的解釋還可以覺得是公認啊?
@@jimmylee0602!我怎麼不知道guard有多種用法,我初中就知道了。不然你去谷歌一下,什麼各種用法一目瞭然。你大概是去谷歌了劍橋詞典,連獄警prison guard,保全security guard的順序都一樣。
I thought is in mandarin which should be exciting!!
So nice of me!
1
片頭的主唱歌手Tom Jones 少了一個 "s", 敬請下次改版時更正一下。🙏
謝謝🙏
我在美国的家比这漂亮多了
反戰歌曲,當年因美帝參戰越南戰爭死了相當多的美帝子弟。
笑死那個戰爭不死人,怎麼不說口國嘴巴臭被八國聯軍打不贏人家硬要嘴
當政者的自私。
小三時候的歌
動人心弦的歌曲總是充滿著哀傷,儘管面對的是死亡,仍以如夢似幻的語調敘述著,如此優雅的轉身,又有幾人能及。
好美 好淒涼
這是以骨灰的心情唱出來的哀歌
67年 第一次聽到湯鐘士名曲 Green Green grass Of Home 非常悅耳動聽 現在睇到youtube 播放這個視頻 配上清晰中文字幕 十分好 very good 非常感謝製作者👍👍👍🙏🙏
越戰戰死沙場的古會,回到故鄉,景物依舊,人事已非,這種感傷充分表現在歌詞裡。
一首好久沒有回故鄉了,想到等一下就可以見到親愛的母親,越接近故鄉,淡淡的清香便愈加濃郁,從我一下車,迎面撲來的一陣夜風裡,我便聞到這股香味了。
小時候因為這首歌.羨慕渴望青青草原⋯所有如今才會根植北美!青青草原之鄉
一个死囚行刑前的最后一晚梦见了自己的美丽家乡,梦见了自己的家人,乡亲和恋人,可他醒来时却发现只是梦一场,而他临行前唯一的期许,就是在家人与乡亲的迎接下,安葬在故乡的青草下
Padre 是牧師 ,
Guard 是警衛 ,
越戰戰俘營只有警衛,沒有悲傷的老牧師 ,
死囚監獄才有。
只是反越戰人士喜歡用這首歌表達反戰意識。
湯姆瓊斯從未明確表示他唱的這首是「反戰」歌曲。
綠草如茵的家 已夠令人嚮往 更別論還有個 一頭金髮 唇如櫻桃的瑪麗
剛剛引用原歌詞並逐條加以解釋,寫了一大堆,結果按下鍵,不知跑哪裡去了,油管會發生這種情形,有時留言欄上方箭頭一直繞圈圈,延遲上貼,有時就無由不見了!
這原本是首1964年代的美國鄉村歌曲,作者看了一部西部搶匪電影主角逃跑時被警長槍殺身亡的悲慘下場,寫了這首名歌。歌詞有一部分寫的滿抽象的,以致解釋成死刑犯或越戰軍魂都通,這在越戰期間真的是被拿來當美軍軍魂回鄉的反戰歌曲。這作曲者看過的電影中瑪麗蓮夢露只有兩個鏡頭,卻因此成名。
我看過另一部電影,片中描述一位美國子弟因越戰為國捐軀,葬禮過後,他們家會掛上一個很明顯的榮譽標誌,結果看到他們一家人哭成那樣,我真的是永生難忘。那一家人不會是臨演,是真的拍,戰爭真的是殘酷無情,害一家人死別一位子弟。別歌頌或戲劇化戰爭,別人家的小孩死不完?
很優美的旋律🎶一首令人懷念的老歌
6年級後段班,頻道的每首歌都是小時候與家人共享度過的時光,很讚
這首綠草如蔭的故鄉,四十年前就紅遍世界,當年自彈自唱,不亦樂乎
超喜歡的一首西洋老歌🎉
一位死刑犯,淒美的夢和願望!
淒美好聽的歌。
小時候聽Green, Green Grass Of Home,旋律動人。那時越戰,這首歌是一首反戰歌曲,越戰中的一位美軍「回家」了,埋葬在他家園中老橡樹邊如茵的綠草坪下。戰爭既殘酷又愚昧,煩惱皆因強出頭,對是非執著,一定會帶來沉重的痛苦,越戰打出什麼了?
反越戰集會場合常唱這首歌不出奇, 但我很懷疑這就是一首反越戰的歌曲! 1/.因為歌詞內容與越戰風馬牛不相及. 2/.而作者也沒有這個提及。 3/.反越戰歌曲榜這首歌完全無名! 情況一如在遊行集會的Hit 歌「海闊天空」,但「海闊天空」卻絕不是為遊行抗爭而創作!
它不同於Donna Donna 一 雖同樣沒有一字提及猶太人被大屠殺, 卻是地地道道在唱著猶太人被大屠殺的故事!
這是一首死刑犯人的獄中的悲歌,請細心聆聽獨白,有些歌不需要刻意字面描述,要意會歌中含意,作者親自解釋這歌的來源和意思,很悲傷又警世的好歌
@@corali7357 是的,美而傷感的歌曲。也只有湯姆・瓊斯嗓音對味兒。
猶如人人都要回天國(或說生西天),在詞裡無限樂境中,悲傷被忘記,依然重復聆聽數十年毫不動摇改變。
@@corali7357 死刑犯的身邊會有獄警,不會是衛兵
@@user-sn9nw4tb5l what are you talking about ?
這首歌道出一個死囚在行刑前一晚夢中懷念故鄉之情!
第一次听到这首歌并且从评论中得知这个歌曲的故事…被凄美的歌声深深感动着..谢谢!
Thank you, teacher. My first idol. I love you. It's the most precious for me. Where are my memories
The most beautiful classic song the gorgeous voice of Tom Jones
高中時期很愛的一首歌!
蒼天不負苦心人
練得好
唱得棒
太好了
上帝愛你
世界和平
經典之一 !
好哀傷😢扣人心弦
名曲百听不厌其烦
懷古歌曲製作精美👍👍👍
謝謝分享🙏
最好聴的
有意景的哥就是好聽
Beautiful rendition 🎶 by Tom Jones. I love it 💓 Thank you for the upload 👍
thank you very much love you 😚
媽媽之愛歌
B E A U T I F U L !!!
翻譯應該是--爸爸媽媽來接我,而不是在那裡我見到了我的爸媽
太好聽了!
唉!我從不看回覆的,因為抬桿真的是很累,世界公認的事實還是有得抬,最明顯的地方在這邊。For there’s a guard…..,美國政府為表示對為國捐軀的軍人致敬,葬禮會派出ㄧ位護靈的衛兵,死刑犯哪來這待遇!
loved it!
Classic Song 🖤 🇺🇲
六七年聽到二
去KTV必點唱
Beautiful song
假(如)山上的家族,相反::從未送往迎耒::片(影)隻字?!就(如)同連枝不比翼•比翼不双飛?!埋葬了親情•(••)情•(••)情何以堪?!。。
G.G.G。😁👍👍👍👍👍👍👍
A song touched the heart.
我和內子新婚在台灣渡蜜月在旅遊車上演唱的歌曲
yes. miss it!
😍🤤
👍👍👏
這跟死刑犯沒半毫關係,是越戰期間一首很有名的反戰歌曲,描述一位為國捐軀的美軍魂歸故鄉,靈魂所見,最後親友將他葬在碧草如茵家園的青青草地之下。
這首明明就是描述死刑犯被處死後葬回家鄉的故事,和越戰陣亡士兵有個毛關係?除了運回家鄉安葬歌詞勉強沾上邊外,就算四面牆硬拗成棺材,警衛和牧師在旁邊要arm in arm, we will walk怎麼解釋?人都已經裝在棺木裡了是要怎樣手挽手一起走?分明就是要執行死刑前警衞、受刑人、牧師手挽手清晨一同步向刑場,這麼清楚的解釋我不知道會什麼可以聯想成警衞牧師給士兵送葬?活的人被牽用走的不合理,反而硬要隱喻成靈魂用牽用走的比較合理?
死刑犯不會有衛兵護靈的,曲中有提到a guard 政府怎會派衛兵,這是首全世界公認的反越戰歌曲!
@@nasa168168 guard不是只有衞兵的意思,prison guard是獄警,security guard是保全,都可以叫guard,你沒看過歐美電影裡有人發現犯人逃獄有喊"guard! guard!"的嗎? 字典裡也沒有說guard專指衞兵,看守警衞都可以叫guard,還有歌詞裡哪有提到護靈?認為這是反戰歌曲的人,不代表所有人,沒有世界公認這種事,連主唱都認為這首歌和死刑犯有關,為什麼聽的人有其它完全不同的解釋還可以覺得是公認啊?
@@jimmylee0602!我怎麼不知道guard有多種用法,我初中就知道了。不然你去谷歌一下,什麼各種用法一目瞭然。你大概是去谷歌了劍橋詞典,連獄警prison guard,保全security guard的順序都一樣。
I thought is in mandarin which should be exciting!!
So nice of me!
1
片頭的主唱歌手Tom Jones 少了一個 "s", 敬請下次改版時更正一下。🙏
謝謝🙏
我在美国的家比这漂亮多了
反戰歌曲,當年因美帝參戰越南戰爭死了相當多的美帝子弟。
笑死那個戰爭不死人,怎麼不說口國嘴巴臭被八國聯軍打不贏人家硬要嘴
當政者的自私。
小三時候的歌