Cirque Du Soleil (Quidam):Séisouso (Lyrics)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 сен 2024
  • Séisouso

Комментарии • 64

  • @456samir
    @456samir 9 лет назад +27

    YO LEI QUE EL CIRQUE DU SOLEIL TIENE SU PROPIO IDIOMA ! QUE ELLOS INVENTARON UNA IDIOMA QUE SOLO ENTENDIEN ELLOS :) LO QUE DIGA ESA CANCION LO SABEN SOLO ELLOS C: !

    • @augustotoxtle9916
      @augustotoxtle9916 7 лет назад +2

      Shamir Q. Picasso eso explica porque no encuentro la letra :(

    • @rogercotto4934
      @rogercotto4934 5 лет назад +1

      Ellos sólo lo entienden como pretenden. Un idioma a partir del sentimiento de lo musical

    • @ppcaudillo
      @ppcaudillo 4 года назад

      ..... Ha de ser un trabajo extenuante crear un idioma , en algún lugar leí que George Lucas creo varios idiomas , para su franquicia de Star wars .....

    • @pvm3363
      @pvm3363 3 года назад +2

      No es un *idioma creado*. No es tampoco un idioma conocido por lo tanto no tiene traducción. Es una técnica de canto llamada *Melisma* (esta técnica la usan pocas cantantes liricas como Enya en la película "El Señor de los Anillos" o como Lisa Gerard en el "Gladiador" con la canción "Now we are free". También ha sido usado por Yuki Kajiura en la canción del anime japonés de Tsubasa Reservoir Chronicles. .. En fin hay muchos ejemplos).
      Está técnica de canto se basa en cambiar la altura musical de una sílaba de la letra de una canción mientras se canta, creando un sonido propio, es decir, crea una variación, donde lo importante es crear sonidos vocales, o notas sobre las sílabas. Sin embargo, para realizar esta técnica se necesita conocimiento vocal alto, y si se puede llegar a entender algunas sílabas ya que aunque no son palabras definidas de un idioma, si se usan sílabas de palabras procedentes de un idioma, por ejemplo en el caso de la película del Gladiador se basaron en el idioma hebreo y en el caso de la canción de este video podemos ver que las palabras se originan en el francés. La base de la sílaba usada proviene de alguna palabra del idioma, pero digamos que la modifican... Para crear un sonido o una nota vocal.
      Así que aunque no se puede tener una traducción exacta o cien por ciento real, la canción si tiene un sentido o idea a transmitir. .. Eso se puede entender cuando estudias que está técnica se ha usado desde tiempo atrás en cantos gregoriano, o religiosos donde algunas palabras del latín se modficaban con sonidos guturales para aludir a emociones más que a palabras usando sonidos o notas melismáticas en dichos cantos...
      Así que se puede usar como raíz palabras de cualquier idioma, y a través de esta técnica crear sonidos, más no se crea un idioma propio.
      En el link de abajo es de una nota que comenta como se hizo la canción Now we are free de la película Gladiador que detalla más esta técnica de canto...
      www.google.com/amp/s/grupoespiritaisladelapalma.wordpress.com/2014/10/07/now-we-are-free-ahora-somos-libres-un-canto-a-la-libertad-del-alma/amp/

  • @pvm3363
    @pvm3363 3 года назад +10

    Para quienes preguntan qué idioma es..
    No es un idioma conocido, y tampoco es un *idioma creado* por lo tanto no tiene traducción. Es una técnica de canto llamada *Melisma* (esta técnica la usan pocas cantantes liricas como Enya en la película "El Señor de los Anillos" o como Lisa Gerard en el "Gladiador" con la canción "Now we are free". También ha sido usado por Yuki Kajiura en la canción del anime japonés de Tsubasa Reservoir Chronicles. .. En fin hay muchos ejemplos).
    Está técnica de canto se basa en cambiar la altura musical de una sílaba de la letra de una canción mientras se canta, creando un sonido propio, es decir, crea una variación, donde lo importante es crear sonidos vocales, o notas sobre las sílabas. Sin embargo, para realizar esta técnica se necesita conocimiento vocal alto, y si se puede llegar a entender algunas sílabas ya que aunque no son palabras definidas de un idioma, si se usan sílabas de palabras procedentes de un idioma, por ejemplo en el caso de la película del Gladiador se basaron en el idioma hebreo y en el caso de la canción de este video podemos ver que las palabras se originan en el francés. La base de la sílaba usada proviene de alguna palabra del idioma, pero digamos que la modifican... Para crear un sonido o una nota vocal.
    Así que aunque no se puede tener una traducción exacta o cien por ciento real, la canción si tiene un sentido o idea a transmitir. .. Eso se puede entender cuando estudias que está técnica se ha usado desde tiempo atrás en cantos gregoriano, o religiosos donde algunas palabras del latín se modficaban con sonidos guturales para aludir a emociones más que a palabras usando sonidos o notas melismáticas en dichos cantos...
    Así que se puede usar como raíz palabras de cualquier idioma, y a través de esta técnica crear sonidos, más no se crea un idioma propio.
    En el link de abajo es de una nota que comenta como se hizo la canción Now we are free de la película Gladiador que detalla más esta técnica de canto...
    www.google.com/amp/s/grupoespiritaisladelapalma.wordpress.com/2014/10/07/now-we-are-free-ahora-somos-libres-un-canto-a-la-libertad-del-alma/amp/

    • @abaddonfilth5683
      @abaddonfilth5683 11 месяцев назад

      Entonces literalmente es un idioma invented basado en idiomas antiguos y o muertos?

    • @pvm3363
      @pvm3363 11 месяцев назад

      @@abaddonfilth5683 No, no es un idioma...La gente lo ha querido llamar 'idioma'...pero en realidad es una *técnica de canto* (Melisma) , que como comenté se basa en hacer uso de "vocablos de cualquier idioma" (no tienen que ser lenguas muertas)...palabras de idiomas, como en este caso, para esta canción fue el francés... O como en el caso de la canción "Now we are free" uso palabras en hebreo...

  • @aconselhamentoeleituradeta9206
    @aconselhamentoeleituradeta9206 3 года назад +6

    Cirque du Solei will be forever in my best memories of life!

  • @thomfmify
    @thomfmify 8 лет назад +11

    Heart touching, Cirque du Soleil!!!! Loving you for all eternities!! Amities du Allemagne!!!!

  • @-laishadcorvirius-kl1lra-565
    @-laishadcorvirius-kl1lra-565 7 лет назад +7

    This is my favorite song from QUIDAM
    Well ... I really love them all
    they are great :)

  • @anasv7932
    @anasv7932 10 лет назад +7

    amo esta cansion y quidam es un espectaculo muy emosionante que trasmite mucha pasion

  • @rogermania
    @rogermania 2 года назад +1

    Chords: Em - G6 - C - D - B - Em - G6 - C - D - B - Em - G6 - C - D - E - Am - D - G - Em - Am - B - Em - E - Am - D - G - Em - Am - B - Em - G6 - C - B - Em

  • @bambino00010
    @bambino00010 11 лет назад +8

    casi lloro es muy bella musica, me pregunto que significara la letra

    • @enriquereyes1470
      @enriquereyes1470 6 лет назад

      que idioma es

    • @anthonyruiz6033
      @anthonyruiz6033 6 лет назад

      3 pollos de plástico es frances pero con acento canadiense.

    • @morsmordre8268
      @morsmordre8268 3 года назад +1

      @@anthonyruiz6033 nop, no es ningun idioma y la letra tiene el significado que uno le quiera dar. Es el "idioma" cirquish que lo usan mucho los del cirque du soleil que realmente no tiene algún significado para que las personas en sus distintos idiomas le den el significado que quieran. Tienen varias canciones cantando en cirquish

  • @Inedit.C.R.E.A.M
    @Inedit.C.R.E.A.M 4 года назад +2

    mira mami yo.....

  • @deividxr
    @deividxr 5 лет назад +2

    Is this hungarian or something?

    • @yz1010-k4k
      @yz1010-k4k 5 лет назад +5

      David Segarra it’s not a real language :)

  • @wellitried6627
    @wellitried6627 10 месяцев назад

    If you know the lyric translation, can you please tell me..

  • @user-fb8ur5cf3m
    @user-fb8ur5cf3m 8 лет назад +1

    so wunderbar....auch das mit den Singen so schön.....

  • @andymorales3133
    @andymorales3133 3 года назад

    Agrega el soundtracks completo de esta forma por favor 🙏

  • @gisellearmybts9829
    @gisellearmybts9829 4 года назад

    Me encanto :3 esa cancion la voy a cantar :3 en un concierto uwu ESTA HERMOSAAAAAA ;D

  • @julcrm
    @julcrm 6 лет назад +1

    Esa canción es demasiado bella, debería estar prohibida :)

  • @zaig2696
    @zaig2696 10 лет назад +11

    Qué idioma es?
    What idiom is?(yeah, my english sucks xD)

    • @gropiusmaster
      @gropiusmaster 9 лет назад +13

      Cirquish.

    • @stellamatallana
      @stellamatallana 9 лет назад +2

      no es un idioma XD

    • @zaig2696
      @zaig2696 9 лет назад

      karla.disney. 25 stella matallana garcia Khé? :'v pero...la canción...

    • @stellamatallana
      @stellamatallana 9 лет назад

      Zahira Gómez no es un idioma

    • @zaig2696
      @zaig2696 9 лет назад

      Entonces qué cantan?:I

  • @wiktorkotasz
    @wiktorkotasz 9 лет назад +1

    Fantastisch!!!Perfekt!!!!

  • @ユイ-q5e
    @ユイ-q5e 7 лет назад +2

    is this french?:)

  • @sigehirohosisaki2207
    @sigehirohosisaki2207 6 лет назад

    beautiful song. I want to play with ocarina!

  • @gariasBJ1
    @gariasBJ1 9 лет назад

    Man. Beauuuuuuuuuuuuuutyful !!

  • @lelouch2855
    @lelouch2855 6 лет назад

    what language is that?

    • @armylaine
      @armylaine 6 лет назад +2

      It's not a real language, they have many songs like this

    • @wj98983
      @wj98983 6 лет назад +3

      When Gilles St Croix and Guy LaLibertè started Cirque, they did not want the audience to understand the words...once you can understand the words, it is too late to IMAGINE other translations....so they created a language.

  • @rogercotto4934
    @rogercotto4934 8 лет назад

    quien es la cantante de quidam?

    • @daypanini9033
      @daypanini9033 7 лет назад +2

      Roger Cotto steffi ledbetter

    • @rogercotto4934
      @rogercotto4934 7 лет назад

      day panini lo pregunto porq ella vino después

    • @daypanini9033
      @daypanini9033 7 лет назад +2

      Roger Cotto entonces es audrey brisson

    • @rogercotto4934
      @rogercotto4934 7 лет назад

      day panini eso creo. gracias por ayudar

  • @Andre_Villon
    @Andre_Villon 8 лет назад

    😢

    • @JoaoAlvez87
      @JoaoAlvez87 8 лет назад

      Audrey Brisson é uma esplêndida cantora, melhor do quidam pra sempre, pena que Quidam se aposentou :( mas imortalizou Audrey nessa incrível voz

  • @isabelledeland3003
    @isabelledeland3003 7 лет назад

    wow

  • @anthonyruiz6033
    @anthonyruiz6033 6 лет назад

    alguien puede ir a hacerle Copyright a la canción de los aldeanos. se robaron esta hermosa canción.

    • @estefananunez1060
      @estefananunez1060 4 года назад

      Calla

    • @pacoramirez6012
      @pacoramirez6012 3 года назад

      Necesito decirte una cosa... Yo creo que la canción que lograron con esta base es muy buena

    • @suicidaextremooficial5789
      @suicidaextremooficial5789 Месяц назад

      En el ambiente del rap se llama sampleo... ocupan un loop donde la composición de la letra es de la autoria de loa aldeanos