English translation as attempted by Chatgpt: If there was one wish that could come true I wish you always had a smile on your face I'm still here, but little by little I'm being separated from this world Because we spent so much time together, there isn't a single expression I don't know I saw every bit of your casual kindness up close Even if the world is painful, you were always there by my side as if it were natural If pretending to be strong could make me stronger, then I'll try to be strong Even with unreliable wings, I can still fly, so please don't cry I'm swallowed up by the white, but every time I open this map It's colored just a little bit with your color Cutting through the wind, I ran toward the sea, following my heart's desire The sound of the waves from that day still echoes in my heart Even if it's painful, I believed in tomorrow as if it were natural Although our childish thoughts wander in search of miracles Please smile again and softly close your eyes, saying In the never-ending flow of time, I don't know the name of this uneasy feeling But countless memories will accompany me through the pain Stay the way you are and live your life to the fullest, my friend Even though our powerless thoughts wander in search of answers Even if the world is painful, you were always there by my side as if it were natural If pretending to be strong could make me stronger, then I'll try to be strong Even with unreliable wings, I can still fly, so please don't cry I'll love you always. Thank you for being my friend.
泣ける・・・・・。
歌唱力抜群の彼女ですが、スローバラードの曲調のため声量を抑えて歌っているのが、
なんとも艶っぽく仕上がった名曲です。
こんな名曲を歌ってたんですね・・・。知らなかった。。。
もっともっといろんな人にも聴いてほしくなりました。
下積み時代の彼女の軌跡は、確かにあまり陽の目を浴びることは少なかっただろうけど、
当時から真摯に音楽に向き合っていたのが手に取るようにわかりますね。
いいものはいい・・・。うまいものはうまい・・・。
そこには理由や理屈なんて必要ありません。
一生自分の宝物にしたいと思える人・歌声を見つけられた気がします。
あなたにはそんなかけがえのないシンガーいますか?
荒牧陽子さんの歌声だぁーーーー!!
アップして下さった方、ありがとう!!
この声は、マキタソの自分の自然な声だ!!かわいくて透明感があって、美しいぞ!!
もしも望みがひとつ 叶えられるとしたら
あなたにいつでも笑顔でいて欲しいと そう願うよ
まだここにいる だけどこの世界と私は
ほんの少しずつ 切り離されてしまう
知らない表情(かお)がないくらい一緒に過ごしてきたから
何気ない優しさも 誰より近くで見てた
世界がせつなくても あたりまえにそばにいてくれた
強がることで強くなれるのなら 強がってみるよ
頼りない翼でもまだ飛べる だから泣かないで
白に飲まれる だけどこの地図をひらくたび
ほんの少しだけ あなた色に色づく
風を切っては 心の向くままに 海へと走った
あの日の潮騒が 胸の奥さざめいてる
どんなにせつなくても あたりまえに明日を信じてた
幼い想い達が奇跡を探してさまようけど
もう一度笑ってよ そっと目を閉じてつぶやいた
止まらない時間(とき)の中
やるせない感情の名など 知らないけれども
無数の想い出が 痛みに寄り添ってくれる
あなたはあなたのまま 思い切り明日を生きていてね
無力な想い達が 答えを探してさまよっても
世界がせつなくても あたりまえにそばにいてくれた
強がることで強くなれるのなら 強がってみるよ
頼りない翼でもまだ飛べる だから泣かないで
ずっと大好きよ Thank you for my friend
English translation as attempted by Chatgpt:
If there was one wish that could come true
I wish you always had a smile on your face
I'm still here, but little by little
I'm being separated from this world
Because we spent so much time together, there isn't a single expression I don't know
I saw every bit of your casual kindness up close
Even if the world is painful, you were always there by my side as if it were natural
If pretending to be strong could make me stronger, then I'll try to be strong
Even with unreliable wings, I can still fly, so please don't cry
I'm swallowed up by the white, but every time I open this map
It's colored just a little bit with your color
Cutting through the wind, I ran toward the sea, following my heart's desire
The sound of the waves from that day still echoes in my heart
Even if it's painful, I believed in tomorrow as if it were natural
Although our childish thoughts wander in search of miracles
Please smile again and softly close your eyes, saying
In the never-ending flow of time,
I don't know the name of this uneasy feeling
But countless memories will accompany me through the pain
Stay the way you are and live your life to the fullest, my friend
Even though our powerless thoughts wander in search of answers
Even if the world is painful, you were always there by my side as if it were natural
If pretending to be strong could make me stronger, then I'll try to be strong
Even with unreliable wings, I can still fly, so please don't cry
I'll love you always. Thank you for being my friend.
Thank you so much for uploading these. Amazing music for a wonderful series.
めっちゃいい曲
The feels..
世界がせつなかった日に
Lyrics
もしも望みがひとつ 叶えられるとしたら
如果有一個願望 能夠實現的話
あなたにいつでも笑顔でいて欲しいと そう願うよ
希望你能一直保持笑容 如此許願著
まだここにいる だけどこの世界と私は
還在這裡 但這個世界和我
ほんの少しずつ 切り離されてしまう
真的只有一點點 已經和我逐漸切離了
知らない表情がないくらい一緒に過ごしてきたから
沒有沒看過的表情般的 一起生活相伴了所以
何気ない優しさも 誰より近くで見てた
不被察覺的溫柔 比誰都還要近的看見了
世界がせつなくても あたりまえにそばにいてくれた
即使世界是如此艱苦 理所當然的陪伴在我身邊
強がることで強くなれるのなら 強がってみるよ
逞強就能夠變強的話 就逞強試試吧
頼りない翼でもまだ飛べる だから泣かないで
即使是不穩固的翅膀也可以飛翔 所以不要哭泣了
白に飲まれる だけどこの地図をひらくたび
逐漸的染為純白 但是攤開這張地圖
ほんの少しだけ あなた色に色づく
真的只有一點點 染上了一絲你的顏色
風を切っては 心の向くままに 海へと走った
一陣一陣的風 朝著心的方向 往海奔馳著
あの日の潮騒が 胸の奥さざめいてる
那一天的海浪聲 在心的深處裡作響著
どんなにせつなくても あたりまえに明日を信じてた
不管變得多麼的艱苦 理所當然的相信著明日
幼い想い達が奇跡を探してさまようけど
雖然稚幼的思念們為了尋找奇蹟而漂泊奔走著
もう一度笑ってよ そっと目を閉じてつぶやいた
再一次展露笑容 想輕輕的閉上眼睛輕聲的呢喃
止まらない時間の中
在無法停滯的時間中
やるせない感情の名など 知らないけれども
沒有被創造的感情的名字之類的 即使不知道
無数の想い出が 痛みに寄り添ってくれる
創造無數的思念 也伴隨著疼痛
あなたはあなたのまま 思い切り明日を生きていてね
你就做你自己 切斷思念繼續活在明日吧
無力な想い達が 答えを探してさまよっても
無力的思念們 即使尋找著答案漂泊著
世界がせつなくても あたりまえにそばにいてくれた
即使世界如此艱苦 理所當然的陪伴在身邊
強がることで強くなれるのなら 強がってみるよ
逞強就能夠變強的話 就逞強試試吧
頼りない翼でもまだ飛べる だから泣かないで
即使是不穩固的翅膀也可以飛翔 所以不要哭泣了
ずっと大好きよ Thank you for my friend
一直最喜歡著你 Thank you for my friend
懐かしい、やっぱり良き
これ日本の曲でトップ5に入る名曲だと思う。
OwO I'm crying. This is too deep
😭😭😭😭
水仙の里で聴いてます
私このサムネ観てこの女の子イメージして作った髪飾り作るハンドメイドチャンネルかと思って飛んできたら曲だった。
それいいけどやっぱり、僕と友達の病気がなくなることですよ💖