【快学经典】《洛神赋》诵读带译文。子建才气无双

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2024
  • 本视频系列均附带清晰准确的译文,便于您快速理解文章内容。
    《洛神赋》是三国时期曹魏文学家曹植创作的辞赋。此赋虚构了作者自己与洛神的邂逅和彼此间的思慕爱恋,洛神形象美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,最后抒发了无限的悲伤怅惘之情。全篇大致可分为六段:第一段写作者从洛阳回封地时,在恍惚之际看到洛神伫立山崖;第二段写洛神容仪服饰之美;第三段写作者爱慕洛神既识礼仪又善言辞,虽相互赠答,但担心遇合受阻;第四段写洛神为“君王”之诚所感后将来而未至的情状和举动;第五段写洛神来临扈从之多,终以人神道殊含恨离去;第六段写洛神去后作者顾望思慕不忍离去的深情。全赋辞采华美,描写细腻,想象丰富,情思绻缱,若有寄托。

Комментарии • 11

  • @xiaoxiaodragon
    @xiaoxiaodragon Год назад

    诵读者音美情满,无人可比。

  • @shouleunglee5103
    @shouleunglee5103 9 месяцев назад

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @beytagh185
    @beytagh185 3 месяца назад

    翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松

  • @jliu1168
    @jliu1168 3 месяца назад

    古文詩詞學習和欣賞, 皆應以古繁體文字發表之, 才能體會古文人的思想及身歷其境。
    敬請參考。😌💡

    • @诵读工具人
      @诵读工具人  3 месяца назад

      您可能是被误导了,汉字的形态从古到今多次改变,并非只有简体和繁体的分别。使用简体字是为了便于现代人学习和传播,现代汉语普通话,现代简体字,就是中华文脉的传承和发展。真要追求古韵,为什么不直接去学习汉字的源头甲骨文呢?为什么还要用现代普通话,而不是绝大多数现代人听不懂的上古语音,中古语音,近古语音呢?

    • @user-ce4jk8mx6f
      @user-ce4jk8mx6f 19 дней назад

      @@诵读工具人这就是为什么现在台湾香港没了江浙沪后代,越来越像东南亚的原因,他们整天挂嘴边的繁体字只不过传承的是汉文化的表,而不是汉文化的魂,如今这般只不过猿形毕露罢了。人家日本韩国即使用假名彦文书写,但只要学的是文化的魂,就不会再从树下回到树上了

  • @user-ue4ho1ro9v
    @user-ue4ho1ro9v 3 месяца назад

    可惜不是台灣學人說文解字

  • @cindyprcbj
    @cindyprcbj 4 месяца назад

    罗mo生尘?

    • @诵读工具人
      @诵读工具人  4 месяца назад

      是的。mo袜是罗裙下摆的意思。这一句是说,洛神在波涛之上如履平地,可以微步而行,裙子下摆飘飞,仿佛平地上的尘烟,这里是比喻。既然凌波,说明在海涛之上,海上怎么可能有尘土呢?再者,古人的衣服都是拖地的长下摆,轻易不太会让人看到脚,就算看得到,那也只能看到鞋子,哪可能让你看到袜子呀?作为女神,应该不太可能不穿鞋只穿袜子在海面上走吧?

    • @user-iw1pr4jw8c
      @user-iw1pr4jw8c Месяц назад

      是襪wa(古音mat)也可以是「韈」這個字,是一種防寒的鞋子,現代借這個字表示穿在鞋子裡的足衣。羅襪生塵則是指步履輕快,使得地上的塵土微微揚起,與凌波微步其實是不同的情況。

  • @andrewliu8744
    @andrewliu8744 5 месяцев назад

    才气还是文气?