Winx Club - Tecna Sirenix Multilanguage
HTML-код
- Опубликовано: 7 сен 2024
- Lowered the sound to avoid Copyright
About a year ago, MiloToons made this video before his old channel got deleted so this video idea goes to him
44 LANGUAGES
Arabic - Missing
Albanian - Missing
Bulgarian Nickelodeon - • Video
Bulgarian Super7 - • Winx Club - Season 5 -...
Croatian - • Video
Czech - • Video
Danish - • Video
Dutch - • Video
English - • Winx Club - Season 5 -...
• Winx Club - FULL EPISO...
Finnish - • Video
French - • Winx Club - Saison 5 É...
German - • Winx Club - GANZE FOLG...
Georgian Batsi Bubu - ok.ru/video/20...
Georgian Palitra TV - Missing
Greek - • Winx Club - Κύκλος 5 -...
Hebrew - dai.ly/x1oaio5
Hindi - Missing
Hungarian - • Video
Indonesian MyKids - • Winx Club 5x21 - Tecna...
Indonesian Nickelodeon - Missing
Italian - • Winx Club - Serie 5 Ep...
Kannada - • Video
Khmer - Missing
Korean - • 윙스 클럽 - 5기 21화 - 완벽한 데...
Lithuanian - Missing
Macedonian Sitel - • Winx Club 5x21 - Tecna...
Malaysian - Missing
Malayalam - • Video
Mandarin Chinese - • Video
Mandarin Taiwanese - Missing
Mongolian DreamBox - • Winx Club 5x21 - Siren...
Mongolian DreamTV - • Winx Club 5x21 - Tecna...
Norwegian - • Winx Club - Sesong 5 -...
Polish - • Klub Winx - Sezon 5 Od...
Portuguese Brazil - • Video
Portuguese Portugal - • Winx Club Temporada 5....
Romanian - video-1...
Russian Nickelodeon - • Video
Russian STS/CTC - • Клуб Винкс - Сезон 5 С...
Serbian - • Winx Club na Srpskom -...
Slovenian/Slovene - video-1...
Spanish Latin - • Winx Club 5x21 Tempora...
Spanish Spain - • Winx Club Temporada 5 ...
Swedish - • Winx Club - Säsong 5 -...
Tamil - • Video
Telugu - • Video
Thai Nickelodeon - Missing
Thai TIGA - • วิงซ์คลับ - เดอะซีรีส์...
Turkish Nickelodeon - • Winx Club - Season 5 E...
• Winx Club - 5. sezon 2...
Turkish Old Dub - Missing
Ukrainian - video-1...
Ukrainian (PixelTV???) - • Вінкс клуб - мультики ...
Vietnamese CartoonKids - Missing
Vietnamese HTV3 - • Video
Vietnamese SeeTV/SaoTV - • Winx Club - Phần 5 Tập...
All of this channel's socials: linktr.ee/Comp...
Copyright Disclaimer
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
I do not own the brand "Winx Club". Winx Club is owned by Iginio Straffi, Rainbow, Viacom, Nickelodeon and more.
Winx Club ™️ created by Iginio Straffi ©️ 2003-2021
©️ Rainbow S.r.l.
©️ Rainbow S.p.A.
©️ Rainbow CGI.
©️ Viacom International.
©️ Nickelodeon.
All rights reserved.
#WinxClub #Multilanguage #Винксклуб #KlubWinx #OClubeDasWinx #ClubWinx #multilanguage
French translation :
Connected deep within myself
I feel the full force of the ocean
Sirenix you are our inspiration
( Tecna fairy of the tecnology)
Because the power of the sea's in you
And the infinite ocean
lives in me
like a flow of magic
1- Bulgarian Nick 10/10
2- Bulgarian super 7 10 /10 3- croatian 10/10 but if they dub sirenx will be better
4- Czech 10 /10 it's bit more better with pitch more better than Czech
5- Danish 10 /10 Nordic languages 💕💕
6 - Dutch 10/10 magize de sirenx 💕💕
7- English 10/10 cool
8- french 10 /10 great job
9- German 10/10 fantastich 10- Greek 10/10 but no dubbed songs
11 - Finish 10/10 it's bits more than originall
12 - Georgian 6/10
13 - Hungarian 10/10 even with pitch it's like original
14- kannada 7/10 the voices not fit with dub
15- italiano 10/10 fantastika
15 - Korean 10 /10 it's rare and good dub
16- Hebrew 10 /10 Eti Castro good job
17 - Indonesia my kids 10 /10 but nick dub better
18 - macdeonien 10/10 it's rare dub too note macdeonien kanal 5 didn't dub episode 22
19- Mongolian dream TV 8/10
t20 - 10/10 they voice overed sirenx
21 - polish 10/10
22- mandarin (Chinese) 10/10
23- Portugal 10/10 it's more better with pitch
24 - Brazilian 10 /10 it's more better with pitch
25 -Romanian 10 /10 finally I can under lyrics thanks for pitch
26 - Russian Nick 8/10
27_ Russian Ctc 10 /10 better than nick
28 - Serbian 10 /10
29 - solvanian10/10 dubbed better than serbian
30- Spanish Latino 10/10 fantasico
31-spanish Spain 10 /10 Latino better
32-swedish 10 /10 great
33- Tamil 10/10
34 - Telugu 10/10 better than Tamil
32-Turkish 10/10 harika
33- Ukrainian tet 10/10
34- Ukrainian pixel 7/10 voice over
35- Vietnam Htv 10/10 Better than soa TV
36- Vietnam soa TV 8/10
Really good video
Thanks :D
Lyrics of the short part of Bulgarian S.5 Sirenix:
Tecna: Магия на Уинкс - Сиреникс!
С вълшебството на океана,
душата ми зарежда се, блести!
Сиреникс - тя е вдъхновение! (Ха, На!)
С енергията ти се изпълни!
(Техна - фея на технологиите!)
С океана безкраен!
Се свържи, той е чуден, омаен!
Translation (literally):
Tecna: Magic of Winx - Sirenix!
With the magic of the ocean,
the soul of me is charging, shines!
Sirenix - she is inspiration! (Ha, Na!)
With the energy you fill!
(Tecna - fairy of the technologies!)
With the ocean infinite!
Connect yourself, he's miraculous, enchanting!
Not the Winx Bulgarian RUclipsr we wanted, but who we needed👏🏾
But fr thanks for putting Bulgarian, Macedonian and English lyrics and corrections on Winx videos, if it weren't for you alot of persons, including me, would still be clueless🥲
@@complextaylor9919 Heh, glad to help. Seems you are enjoying the Bulgarian language so much because of our dubs? :)
I wished they dubbed in Macedonian the song instead of keeping it as instrumental. But if you want to see how close are Bulgarian and Macedonian by writing the lyrics in Macedonian (and using the words that are used in this dub).
It will be:
Со волшепството на океанот,
душата ми се полни, блешти!
Сиреникс - таа е вдахновение!
Со енергиjата ти се исполни!
(Техна - феjа на технологиите!)
Со океанот бескраен!
Се поврзи - тоj чуден, маѓепсан!
She said in the Macedonian version which could be also used too like: Магичните Винкс - Сиреникс! (The magical Winx - Sirenix!)
And her powerline: Техна - самовила на технологиjата! (Tecna - fairy of the technology!)
These 2 languages are like Hindi and Urdu or Serbian and Croatian - divided by politics and hatred mostly which is sad.
@@HeroManNick132 yep! I like learning about languages because it's fun and it might benefit me when I'm older. I've been learning Latin and Germanic languages few months ago but since I understand a good amount of those I decided to give cryillic languages a try recently, I tried Russian but it's too hard so my Bulgarian friend started teaching me a few words and gave me some advice with the Bulgarian language :D
And I remember watching a video about Macedonia and Greece, and the languages like Serbian, Czech, etc. Really giving me Pakistan-India and Romania-Hungary vibes...but atleast online all of them get along
@@complextaylor9919 Yeah. Also even though other Slavic languages are intelligible like Croatian but compared to Macedonian all other Slavic languages are not that inteligible and I understand them less than 80%. But here I understood everything from Croatian like:
Čarobne Vinks - Sirenix! (Magical Winx - Sirenix!)
Tecna - vila tehnologije (Tecna - fairy of tecnhology!)
It is kinda funny how "Čarobne" is close to the word "Чаровни" which is a false friend and it means charming instead. But because of the word "чародейка" (charmcaster/sourceress) I can understand that "Čarobne" means "Magical". Also seems the same thing she says in Czech too which is surprising.
But it is funny how the word "чародейка" (not sure how to spell it in Polish) is used there as fairy and not as charmcaster despite I can still understand it as "fairy".
And also the powerline in Russian is almost the same as Bulgarian (not surprising why Russian is probably the third "most" intelligible Slavic language to me) is almost the same as Bulgarian - "Техна - фея технологии". Also in the CTC version seems she said "Волшебници Винкс - Сиреникс!" which I think it means (Magician Winx - Sirenix)! We have the same word but we replace it with Ъ like most words that have O or У instead of Ъ.
In Serbian it is almost everything the same except she said "Магичне Винкс" instead of "Čarobne Vinks" which I think it is used in both languages. And the powerline is exactly the same as Croatian and Czech.
And Slovene despite is considered as slightly distinctive Serbo-Croatian language because of the German and Italian influence there I still find many similarities with the Serbo-Croatian branch (mostly with the Croatian language which just like it uses the kajkavian dialect while Serbian is using the štokavian dialect if I'm not mistakes). And the lines are pretty much like Croatian, Serbian, Czech.
And Ukrainian here sounded just like Czech + Russian combined.
You can see how all Slavic languages are so similar but at the same time it is tough to make a proper conversation from the different families like for example from West Slavic to South Slavic etc... And again Macedonian is not an issue for me but Serbo-Croatian and Russian there are many words that I don't understand very well while in Macedonian (just 1 or 2 words nothing much). But if you ask me if I can understand Polish the answer is it is very tough and my hardest Slavic language to understand that even Czech is more inteligible.
And it is kinda funny when I heard the word "moře být" (sea to be) which in Bulgarian will be "море да бъде" and at first I thought did she say "може би" (maybe) but it turns out it was "moře být". And maybe in Czech is still similar to "може би" but it is "možda" again almost the same as the Serbo-Croatian "можно/možno". In Macedonian is just like Bulgarian but written as 1 word "можеби". Again you can see how much similarities are there but at the same time there are very different and to understand them all you need to understand "their" similarities and "differences". And that's why why Interslavic was created a.k.a. the Esperanto of the Slavic languages but sadly it isn't used anywhere or taught in schools which is sad.
Even I find some words in English that are almost the same as Bulgarian (due to both languages being Indo-European) and it is just fascinating how all Indo-European languages have connections but we don't realise it :)
Honestly the low-pitched Sirenix kinda sounds cool not gonna lie (it has a bit of a boy vibe)
I agree
@@complextaylor9919 I saw your comment but you seems you deleted it. And sadly I don't know too because I searched for it :(. Sorry for the late reply.
But 1 thing that surprise me how some voice-actresses that voiced in Phineas and Ferb appeared here like Даниела Горанова (Daniela Goranova) voiced Linda there and Tecna (and I think Flora too) in the Super7 version but not sure who voiced in the Nickelodeon version though. Also Златина Тасева (Zlatina Taseva) a.k.a. Candace voiced Stella in the Nickelodeon dub and Bloom and Musa in the Super7 version.
I'm pretty bad at guessing voice actor's voices but some who are memorable are easy to recognise. But surprisingly I'm pretty sure also Antoaneta voiced this too: ruclips.net/video/yezFDTor8XM/видео.html
@@HeroManNick132 ohh kk! Someone also told me that Aisha from the NovaTV dub is voicing both Aisha again and Flora in the SuperToons dub
@@complextaylor9919 I think yeah. Sometimes I don't pay attention to the voice actors but still cool to see some from different movies voicing the same characters.
Amazing work 💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖
Arabic have MagixJourney
Почему половина превращений текны на английском? Не нашлось других языков?
Потому что не переведено было, также как и с инструменталом на хорватском дубляже
@@averagerollingskyfan2017ещё монгольский Dreambox,они использовали русский дубляж стс
А здесь вообще без слов почему-то.