DISASTER COMEDY (The Play That Goes Wrong) SHORT PROMO

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 окт 2015
  • Traduzione di Enrico Luttmann
    Regia di Eleonora d’Urso
    Scene di Silvia Koubek
    Responsabile Tecnico Lorenzo Guella
    Costumi di Valentina Persico
    PERSONAGGI E INTERPRETI:
    Massimo e Cecil Colleymoore / Federico Calistri
    Sandra e Florence Colleymoore / Chiara Cimmino poi Daria D’Aloia
    Cristiano, regista e Carter / Mauro D’Amico
    Giovanni e Charles Haversham / Fabio Facchini
    Anja la direttrice di scena / Claudia Mosconi
    Roberto Thomas Colleymoore / Andrea Tich
    Daniele e Perkins / Lorenzo Tolusso
    Aiuto regista Fabio Facchini poi Norman Dedogg
    Organizzazione Valentina Persico
    Comunicazione e Ufficio Stampa Sara Verterano
    Grafica Michele de Negri
    Video Sara Verterano
    SINOSSI
    Immaginate una Compagnia teatrale allo sbaraglio, una scenografia che non sta in piedi, un regista senza talento né esperienza, una prima attrice vittima di svenimenti, un aitante modello che vuol far teatro a tutti i costi, una direttrice di scena polacca che si ritrova costretta ad improvvisarsi attrice, un giovane poeta aspirante artista con l’ansia da palcoscenico, un attore belloccio che vuol fare del suo ruolo di comparsa il protagonista assoluto, e, per finire, un attore che sembrerebbe perfetto se non fosse per il fatto che non riesce a ricordare le battute. Immaginate ora di vedere questa Compagnia alle prese con la messa in scena di un giallo, e non un giallo di seria A, come quelli di Agatha Christie, ma un improponibile, irrapresentabile, indicibile giallo: “Delitto a villa Haversham”.
    Immaginate tutto questo e avrete “Disaster Comedy”, la più esilarante commedia inglese degli ultimi anni.
    “Disaster Comedy” (titolo originale “The Play That Goes Wrong”) ha debuttato in Prima Mondiale nel West End, al Duchess Theatre, il 5 settembre del 2014 e, in Prima Nazionale, al TKC Teatro della Gioventù il 13 settembre dello stesso anno.
    Premiata agli Olivier Awards 2015 come Miglior Commedia dell’anno, mescola il gioco del teatro nel teatro di “Rumori Fuori Scena” con la comicità irriverente e tipicamente britannica dei Monty Python.
    Perché vederlo:
    A teatro si può ridere in tanti modi, e “Disaster Comedy” incarna il modo più spontaneo. Uno spettacolo adattissimo ai bambini, agli adolescenti, agli adulti. Una comicità schietta, semplice e diretta. Uno spettacolo che mette in primo piano le gag, forse a volte un po’ a discapito di una drammaturgia più alta di cui però qui, vista la dirompente comicità, non si sente affatto la mancanza.
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 4

  • @timsan55
    @timsan55 2 года назад +1

    I don't speak Italian, but anyone who has seen the play in English can follow this easily. And these guys are so good at the physical comedy that it is still great even if you don't understand what is being said. Brilliant !

  • @joannegray5138
    @joannegray5138 3 года назад +2

    Molto bene!
    I see that nothing has been lost in translation and everything looks just as hilarious as the original English version 😎

  • @serenarusso6445
    @serenarusso6445 3 года назад +1

    Quanto mancano questi spettacoli

  • @zephyr755
    @zephyr755 7 лет назад +3

    Very funny! Nicely done.