Sherlock Holmes: Das Zeichen der Vier (Hörbuch)
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- Das Zeichen der Vier (Buch, Hörbuch, Hörspiel)
Der Agra-Schatz, ein gewaltiger Schatz indischer Herrscher machte zwei Briten einst sehr reich. Geteilt werden sollte damals aber durch Vier. Die Vergangenheit holt die Wortbrüchigen wieder ein. Holmes folgt der Blutspur.
Die ersten Geschichten/Romane
1. A Study in Scarlet, 1887 - Eine Studie in Scharlachrot
2. The Sign of the Four, 1890 - Das Zeichen der Vier
3. The Hound of the Baskervilles, 1902 - Der Hund von Baskerville
4. The Valley of Fear, 1915 - Das Tal der Angst
Das Audiofile muss je nach Medium in seiner Lautstärke manuell
angepasst werden und erzielt über Bluetooth die besten Ergebnisse.
Die Geschichte/der Roman besteht aus zwei Teilen:
Der Kriminalgeschichte (1) und einer Hintergrundgeschichte (2).
Aus der englischen Sprache übersetzt von Gisbert Haefs.
Beeindruckend gelesen von Erich Räuker.
Mehr zu Erich Räuker:
www.sprecherda...
Abonniere diesen Kanal für weitere Folgen kostenlos hier:
/ @sherlockshome
Alle Videos hier sind kostenlos (aber nicht mühelos entstanden).
Wenn Dir ein Video gefallen hat, kannst Du "Sherlocks Home" mit Deinem "Like"
oder einem kleinen Betrag über Paypal unterstützen:
www.paypal.com...
Wir würden uns freuen.
vielen Dank fürs hochladen, sehr freundlich :D
Toller Sprecher ❤
Über Kopfhörer funktioniert es hervorragend.
Danke für den hilfreichen Kommentar.
Die Hälfte verpennt 😅 .
Aber die Tonqualität ist gut bei es mir, mein Handy hat von Haus aus gute Speaker.
Sehr gut ... ich nehm mir auch manchmal eine zum Einschlafen. Das Ende hör ich dann gar nicht mehr. zzzzzzzzzzzzzz
Übersetzt für Ausserirdische
Wenn ich das Smartphone an meine Anlage anschließe.und darüber höre, also über die Lautsprecher, gibt es kein Problem und der Klang ist super..... vielleicht ist das ja für ein paar von euch hilfreich....
Danke!!
1:50:00 min
🌬🥚🥚😉
Sherlock will nicht heiraten weil seine um seine Urteilskraft zu behalten aber dafür aus Langeweile Kokain und Heroin spritzen.
Ein interessanter Gedanke. Hier noch zwei weitere:
Kokain war damals in Apotheken als Stimmungsaufheller legal erhältlich. Selbst die erste Rezeptur von Coca Cola (von einem Apotheker erfunden) enthielt Kokain.
Zunehmend kamen die Nachteile allerdings ans Licht. Holmes ist also ein Kind seiner Zeit.
Früher (in meiner Kindheit) hieß es Spinat sei sehr sehr gesund. "Iss Spinat Kind das ist sehr gesund" konnte man immer wieder hören. Es hieß es enthält besonders viel Eisen. Irgenwann hat das ein Wissenschaftler mal nachgemessen und stellte fest, dass einem anderen Wissenschaftler mal die Kommastelle verrutscht ist. Aus 10x soviel ist dann normal geworden. Aber zu der Zeit sollten wir das Zeug halt immer essen.
(Disclaimer: Ich habe das jedenfalls mal so gehört, es kann auch etwas anders gewesen sein, es klingt aber plausibel) Gruß
Sehr schön gelesen!
hat jemand ne ahnung, woran das mit dem ton liegt? erlebe ich von zeit zu zeit immer wieder. kann man das irgendwie beheben ?
Tut uns sehr leid. Erstmal haben wir die Geschichte nur in mäßiger Qualität und Mono bekommen. Wenn dieser Monokanal dann durch irgend was anderes belegt oder gestört ist, dann ist gleich der ganze Ton weg. Wir planen die großen Geschichten alle nocheinmal verbessert hochzulanden, aber das kann ein halbes jahr dauern, weil andere Projekte vorrang haben. In den Kommentaren sind aber schon einige hilfreiche Tipps zusammen gekommen.
Am besten fand ich, dass über Laptop/Pc und über externe Lautsprecher/Bluetooth es wohl oft doch funktioniert. Soviel erstmal von uns. Gruß
@@SherlocksHome danke für die antwort. Über pc läufts auch, aber ich höre ausschließlich im bett über tablet hörbücher. Habe den titel aber amderswo gefunden. Danke trotzdem und viel erfolg mit dem kanal.
Wenn du mit einem Tonbearbeitungs-Programm einen der Stereo-Kanäle löschst, dann ist der Ton prima.
Hier haben wir auch das Problem dass man am Smartphone keinen Ton hat. Ist eigentlich bei jeder deiner langen SH Geschichten so. Die Tonqualität (mit PC und Kopfhörer) ist auch viel schlechter als bei den kurzen Geschichten.
Heute ne glückliche vierköpfigge Kaysekoppfemmelli gesehn.....
Nice!
Ist das die Meute Übersetzung?
Vielen Dank für das Interesse und die Frage.
Nein. Es ist angelehnt an die (sehr gute) Übersetzung von Leslie Giger aus dem Jahr 1988. Die vorliegende Form weicht durch Schnitt, Format und Regie etc, etwas ab. Es ist also keine 100% übereinstimmende Kopie der Übersetzung.
Die erste Gigerübersetzung (von der ich weiß) dieses Textes erschien erstmals in Buchform 1988. 3-251-20101-8, ISBN13: 978-3-251-20101
Verlag Haffmanns
Üä