"Jag är inte nån Bellman-tolkare..." Ingen anledning att vara pryd här, gode Cornelis. Du var den som kom närmast att vara en ny Bellman, utan att gå runt och låtsas vara nån ny Bellman. Frid vare med dig och tack för alla goda minnen.
Tycker du bekräftar vad han säger här. Att vara en "ny Bellman" (vilket jag iförsig inte tycker han är) är ju motsatsen mot att vara Bellman-tolkare. När Åkerström eller Bagge tolkar Bellman gör de ju det med vad de anser Bellman kan ha låtit som i åtanke. En ny Bellman är ju sin helt egna stil men användandes hans texter
Da jeg brukte hele studielånet på musikk i 1971, kjøpte jeg en Tandberg TR200 med 2 TH 2510 høytalere og en Gerrard halvautomatisk platespiller med keramisk pick-up. Og 2 LP-plater: Øistein Sundes "Det var det året var så bratt" og Cornelis sjunger Bellman. Jeg bodde hjemme men blei nesten foreldreløs etter det.
Behold our shadow, look, Movitz my brother How it's encompassed by darkness How gold and velvet, in the shovel, over there shifts to gravel and tatters Charon waves from his rushing river as does then, three times, the grave digger no-more your grape will you clasp Therefore, Movitz, come help me lever a headstone for our sister! So went to rest, from brawls and ball Troublemaker Lofberg, your wife There, to the grass, long necked and slender Is yet where you turn your eye From the Tanto toll-house she parted today And with her, all merry games Who shall now the bottle command? Thirsty was she and so thirsty am I; Thirsty are all of us.
Underbart. När han sjunger på holländska ryser jag i hela kroppen. Nu spelar han för änglarna och de ryser med all säkerhet de också. De älskar ju det vackra.
He should have been a world star, but on the other hand, he's a dutchman who became a national bard of Sweden. No small feat, to insert yourself as an icon in a foreign culture. His songs are sung by millions of Swedes every Midsummer (most of them drunk, but still).
@@kattihatt Läsa kan jag definitivt. Språkbruket Cornelis använder är i förhållande till sammanhanget. Han kunde tala allt från äkta ekensnack till mer vårdat och ibland mer ålderdomligt språk. Som Skald, låtskrivare, musiker och poet kunde han använda en mängd olika språkbruk. Om du inte förstår får du lära dig Svenska samt att läsa på historia kring kultur och språk.
@@kattihatt det får du ju tycka. Men det är helt vanlig svenska för oss som är intresserade av skalder och poeter från 1700 talet till nutid. Utgår ifran att du skulle tycka den mesta nutida poesin var obegripligt krånglig, och 70talets engelska metal band som Led Zepplin och Deep Purple (texter och mellansnack) måste framstå som rena grekiskan. Men du, det är därför det finns svensktoppen och lättlyssnad popp och hela melodifestovaler för alla dem som vill "lyssna på en klämmig bit" skriven av folk som inte är konstnärer utan just popsnören. Fö ett strålande ord jag själv använder ibland. Alla begriper vad man menar. Cornelis var konstnär och trubadur. Precis som Bellman en gång, och sprungen ur en rik holländsk/flamländsk tradition av musikalisk poesi med enormt konstnärligt uttryck. Jaques Brel brukar iaf svenskar känna till, åtminstone de som begriper lite franska. Just for reference... You do you man. Men mindre krystad och tillgjord live artist får man leta länge efter. Cornelis gjorde sig inte till för NÅN, det var liksom det som var så oerhört cool med honom och faktiskt utpräglat ickenordiskt. Evert Taube var både konstlad och jävligt fåfäng. Tom när han gick på stan bara. Fanns icke ett spår av det där över Cornelis. Och han var minst lika viktig för svensk kultur. Och betydligt intelligentare, och långt mer originell. (Taube snodde mycket av både melodier och stuk av såna som Carlos Gardel och populära artister inom traditionell anglosaxisk och argentinsk folkmusik som inte hörts i Sverige, och saknade C's sinne för humor och vass politisk satir ) Förlusten av Cornelis var och är enorm. Han har aldrig fått nån efterträdare. Stefan Sundström är väl den jag spontant kommer på som förutom i svensk punk/prog/rock jobbat i Cornelis anda på nåt helt eget sätt, också sjungit alla Allan Edwalls sånger och alltid bara varit sig själv och struntat i "sköna/plågade" artistposer. Thåström möjligen men humor var väl inte hans shtick, och jobbar han än egentligen? Långt mellan indianöverfallen onekligen... Jag kan ju ha fel men tror inte kids idag klarar skriva politisk satir och samtidigt omfatta skör poesi och personligt språk rent musikaliskt. Hoppas nån stjärna bevisar motsatsen.
Det vill säga: Han gör lite ostämt småplock, lite "darr", lite rytmik, lite medryckande mellansnack och, ej att förglömma, lite gitarrstämmande. Dessutom spelar han en svensk kulturskatt på två språk och på ett sätt som är oöverträffat.
Han gör den nog bättre än Bellman. Har inte hört Bellmans variant på MTV. Men Imperiet gör den dunder. Och Du vår svenska Holländare Gör den Dunderbart...❤️💯👌
Älskar den här låten, men det är bara Cornelis som kan framföra en sådan mörk och dyster låt på ett sätt som gör en varm utan att känslan från texten försvinner.
Varför envisas RUclips med att sluta gilla låten åt mig? Varje gång jag kommer tillbaka till låten så har jag slutat gilla den trots att jag klickade på tummen upp förra gången.
Ja det hade helt klart vart intressant att se deras personligheter stråla samman. Dock är jag tveksam till GW:s musikaliska bidrag samt tillika Cornelis kriminologiska analysförmåga.
"Jag är inte nån Bellman-tolkare..."
Ingen anledning att vara pryd här, gode Cornelis. Du var den som kom närmast att vara en ny Bellman, utan att gå runt och låtsas vara nån ny Bellman. Frid vare med dig och tack för alla goda minnen.
Tycker du bekräftar vad han säger här. Att vara en "ny Bellman" (vilket jag iförsig inte tycker han är) är ju motsatsen mot att vara Bellman-tolkare. När Åkerström eller Bagge tolkar Bellman gör de ju det med vad de anser Bellman kan ha låtit som i åtanke. En ny Bellman är ju sin helt egna stil men användandes hans texter
Då var Fred Åkerström en bättre
Jag är den nye Joe Strummer.
@@danielholmqvist2713 Vi har många fantastiska svenska skalder, för mig är ordningen Bellman, Taube, Cornelis.
@@spacemaker8760han VAR en Bellman-tolkare. Cornelis var sig själv.
Jag har i alla fall aldrig hört en bättre tolkning... Enastående!
Så fin tolkning. En poet tolkar en poet. Det är så det blir som bäst.
Cornelis Vreeswijk är occh förblir en legend . all heder till denne man
Da jeg brukte hele studielånet på musikk i 1971, kjøpte jeg en Tandberg TR200 med 2 TH 2510 høytalere og en Gerrard halvautomatisk platespiller med keramisk pick-up. Og 2 LP-plater: Øistein Sundes "Det var det året var så bratt" og Cornelis sjunger Bellman. Jeg bodde hjemme men blei nesten foreldreløs etter det.
Geweldig Meester Cees. Ik zal je nooit vergeten.
Han dog för ung. Vi kommer inte glömma honom.
Dusch in the thread! Nice to see!
"Jag är inte någon Bellmantolkare överhuvudtaget..." Jo, tjena.
Yes - 9 år försent - men ändå..
cornelis is da shit.
Taube is even more da shit.
Bellman.. is Boss!
Lol
Han är den självaste Bellman tolkaren😂
Unlk...vad mer kan man säga..Som utlandssvensk, vilken underbar
musik..
Cornelis är den bästa bellmntolkaren punkt slut .
tog mig från glädje till tårar, på ett bra sett.Tack!
Älskar Cornelius, hur många år det än går,! Han är fantastisk!
Det får meg lyst til å leve et 10 år til. :-)
Det finns INGA ord att beskriva detta med. Otroligt, helt otroligt.
Ovärderlig documentation, Tack som fan...
Behold our shadow, look, Movitz my brother
How it's encompassed by darkness
How gold and velvet, in the shovel, over there
shifts to gravel and tatters
Charon waves from his rushing river
as does then, three times, the grave digger
no-more your grape will you clasp
Therefore, Movitz, come help me lever
a headstone for our sister!
So went to rest, from brawls and ball
Troublemaker Lofberg, your wife
There, to the grass, long necked and slender
Is yet where you turn your eye
From the Tanto toll-house she parted today
And with her, all merry games
Who shall now the bottle command?
Thirsty was she and so thirsty am I;
Thirsty are all of us.
Mycket bra översättning!
I tried to make an English translation myself a while ago. This is arguably better, but the original has another verse.
Vilken jävla legend
"Jag är inte någon Bellmantolkare" *Tolkar Bellman bättre än någon annan gjort*
Efter Fred är han den bästa.
Bästa tolkarn efter Thåström & imperiet!?
@@alecn.c.forsman822 ja, de baserade till och med sin tolkning från hans tolkning
@@alecn.c.forsman822 Sluta, Tåström spelar inte ens i samma division.
Mormor min hade en liten romans med denne herre i slutet på 50-talet, jag förstår verkligen varför när man hör denna makalösa röst! helt fantastiskt.
Förmodar att hon inte är den enda som kan säga det
Jag såg Mäster Cee lajv. Ett liv väl levt.
En svensk kulturskatt.
Dit is echt goed good Dutch Swedish blues
He's born Dutch.
It's seriously amazing how well he handles the Swedish language. Better than (in my opinion) 90% of the swedes.
Underbart.
När han sjunger på holländska ryser jag i hela kroppen. Nu spelar han för änglarna och de ryser med all säkerhet de också. De älskar ju det vackra.
As an Irish man and musician , the first I heard was cornelis
He should have been a world star, but on the other hand, he's a dutchman who became a national bard of Sweden. No small feat, to insert yourself as an icon in a foreign culture. His songs are sung by millions of Swedes every Midsummer (most of them drunk, but still).
Han hade endast ett år kvar att leva här.
Bellman passar som handen i handsken i Vreesvijks bluestolkning❤️
bara man hör hans röst så ryser man... HHan "var" helt magisk
För mig låter det väldigt fin även på Hollänska. Cornelis var ett geni😊
Grappig hoe het Zweeds klinkt als Nederlands en het Nederlands als Zweeds, verbonden door de muziek.
Verbinden via music klar
ett jädrans gitarrspel
Magisk
Poetisk og det kunne han ! Og romantisk , livet og døden ❤
All heder åt våran Cornelis kanon bra
Härligt att höra han sjunga på holländska!
En magisk performer och ett fint sätt att introducera andra band
Finaste bästa manliga röst
Han påminner lite om Leif GW i stilen. Sådär avslappnat rolig
Eller GW påminner om Cornelis.
Du har satt kärran framför hästen som Amerikanerna säger.
Älskar Cornelius..♥️
"Mitt gamla hemlands vilda tungomål"
Gud vad jag saknar dig cornelis
Zoetelief, begraven❤️
"vardande, blivande eller föredetta popsnören"
briljant
Så jäkla konstlat språk.
@@kattihatt Skulle han ha använt Rinkebysvenska istället? Eller vad fan menar du?
@@arnesvensson7385 nej varför tror du det? Kan du inte läsa? Jag tycker han använde ett konstlat språk.
@@kattihatt Läsa kan jag definitivt. Språkbruket Cornelis använder är i förhållande till sammanhanget. Han kunde tala allt från äkta ekensnack till mer vårdat och ibland mer ålderdomligt språk. Som Skald, låtskrivare, musiker och poet kunde han använda en mängd olika språkbruk. Om du inte förstår får du lära dig Svenska samt att läsa på historia kring kultur och språk.
@@kattihatt det får du ju tycka. Men det är helt vanlig svenska för oss som är intresserade av skalder och poeter från 1700 talet till nutid. Utgår ifran att du skulle tycka den mesta nutida poesin var obegripligt krånglig, och 70talets engelska metal band som Led Zepplin och Deep Purple (texter och mellansnack) måste framstå som rena grekiskan. Men du, det är därför det finns svensktoppen och lättlyssnad popp och hela melodifestovaler för alla dem som vill "lyssna på en klämmig bit" skriven av folk som inte är konstnärer utan just popsnören. Fö ett strålande ord jag själv använder ibland. Alla begriper vad man menar. Cornelis var konstnär och trubadur. Precis som Bellman en gång, och sprungen ur en rik holländsk/flamländsk tradition av musikalisk poesi med enormt konstnärligt uttryck. Jaques Brel brukar iaf svenskar känna till, åtminstone de som begriper lite franska. Just for reference...
You do you man.
Men mindre krystad och tillgjord live artist får man leta länge efter. Cornelis gjorde sig inte till för NÅN, det var liksom det som var så oerhört cool med honom och faktiskt utpräglat ickenordiskt.
Evert Taube var både konstlad och jävligt fåfäng. Tom när han gick på stan bara. Fanns icke ett spår av det där över Cornelis.
Och han var minst lika viktig för svensk kultur.
Och betydligt intelligentare, och långt mer originell. (Taube snodde mycket av både melodier och stuk av såna som Carlos Gardel och populära artister inom traditionell anglosaxisk och argentinsk folkmusik som inte hörts i Sverige, och saknade C's sinne för humor och vass politisk satir ) Förlusten av Cornelis var och är enorm.
Han har aldrig fått nån efterträdare.
Stefan Sundström är väl den jag spontant kommer på som förutom i svensk punk/prog/rock jobbat i Cornelis anda på nåt helt eget sätt, också sjungit alla Allan Edwalls sånger och alltid bara varit sig själv och struntat i "sköna/plågade" artistposer.
Thåström möjligen men humor var väl inte hans shtick, och jobbar han än egentligen?
Långt mellan indianöverfallen onekligen...
Jag kan ju ha fel men tror inte kids idag klarar skriva politisk satir och samtidigt omfatta skör poesi och personligt språk rent musikaliskt.
Hoppas nån stjärna bevisar motsatsen.
Det vill säga: Han gör lite ostämt småplock, lite "darr", lite rytmik, lite medryckande mellansnack och, ej att förglömma, lite gitarrstämmande. Dessutom spelar han en svensk kulturskatt på två språk och på ett sätt som är oöverträffat.
taube-Vreeswijk-thåström
svensk historia
+Freds bellmantolkningar
Han gör den nog bättre än Bellman. Har inte hört Bellmans variant på MTV. Men Imperiet gör den dunder. Och Du vår svenska Holländare Gör den Dunderbart...❤️💯👌
"Har inte hört Bellmans variant på MTV" Tro fan det...
Helt värdig Bellmantolkare. Seer gut
you are and willl always be a legend! RIP
Braaaa stämning, det får man det stäääämning den har
finns ingen man i denna värld som har så vackra ögon som cornels
Bästa vaggvisan. 😂 Jaj sjöng den så långsamt och eftertänksamt jag kunde. När fjärde versen klingade ut sov ungarna prompt. 😂
Mycket bra Cornelis!
tack kunskaps skolan för denna läxa....
Undra om Jack black hört denna, och snott riffet till "Tribute" härifrån? Helt underbar version av låten, Cornelis var ett geni!
Sagolikt. Cornelis, en öl till dig.
Så jävla bra
ha han som farfar och jävlar vad glad jag skulle bli!
Det vagt bisarra är att Cornelis visar att Bellman skrev blues på 1700-talet ...
Ja. Why not? Låter ju så. Ha, ha!
I actually find it pretty "touché"
Genial man.
Prachtig !
fan va bra han va...
fel. Cornelis gör denna bättre än någon annan.
Älskar den här låten, men det är bara Cornelis som kan framföra en sådan mörk och dyster låt på ett sätt som gör en varm utan att känslan från texten försvinner.
Hans mellan snack är också mkt bra
Why, oh why are all the talented and interesting people dead...?
Maestro!
Cornelis, love you, remember you, thank you...
Han e ba va så jaävla bra!
Om man lyssnar på Fred Åkerströms tolkning på tex Spotify får man höra den mer exakt hur Bellman noterade den.
fy fan va bra....
han är kungen av visångare
haha, 3:57 - 5:06 in het nederlands. hij maakte er vast wat grapjes over in de intro daarvoor. M'n zweeds is een beetje roestig...
Blir alldeles stumm av beundran!
Mäster Cee! ❤❤❤❤❤
Gå över isen till tanto😊😮
Den som var bäst!
Den holländska delen var ju väldans fint.
Han hadde en helt unik forståelse for ,,,, sin ting !
Maestro
Även den blev till blues. Mästerligt.
Annars hatar jag Bellman.
Den Flygande Holländaren! Kärlek
Haha, kalla Joakim Thåström för ett "popsnöre" är en förjävla härlig känga ändå...
sick bending
Håller med! Thåström ftw! Även om Cornelis är fantastisk i övrigt.
Gitarr spelandet!
🕊♥️
Samma låt fick min son sjunga för Bosse Sydow tyvärr, ev inte numera vid liv
Gråt natten till
kungen
Varför envisas RUclips med att sluta gilla låten åt mig?
Varje gång jag kommer tillbaka till låten så har jag slutat gilla den trots att jag klickade på tummen upp förra gången.
just an English comment passing through....
Carry on
Wresvijk tolkar Bellman verkar som en del inte fattar det.
Och det är cornelius på videon.Hm..
Även på "utländska" - att leva i ett annat land!!
Tänk..bara tänk er att sätta Leif GW på en stol bredvid Vreeswijk!!!
Hahahahaahaha.....en sann upplevelse
Ja det hade helt klart vart intressant att se deras personligheter stråla samman. Dock är jag tveksam till GW:s musikaliska bidrag samt tillika Cornelis kriminologiska analysförmåga.
GW och Vreeswijk är inte av samma folksnitt.
En musiker som måste stämma sina instrument när tv är på plats fejkar....
Vad vet du om det?
Bara en som *var* en Bellman säger att han inte *är* någon Bellmantolkare.
Bellman är nog ändå bäst på svenska!
han sjöng ju på svenska först..så vad fan är problemet?
@@arnesvensson7385 mår du bra?
Poppsnören? Är det Jocke Thå han syftar på?
Japp. Men att få sig en känga av Mäster Cee är en komplimang.
Förmodligen inte med samma, bluesiga ackompanjemang, skulle jag gissa. Och inte heller på holländska. Men det var nog bra det också!
Var avsikten att sjunga på Nederlands eller Holländska!
Så förbannat GOTT.
Popsnören 😀
Vi kan ta en sup, röka en röd Prince och tänka på Cornelis... Bor inte i Sthlm, men just då ska jag dit
@norraskogen Vettefan om Thåström och Flink hör hemma i samma mening.
Han gav en känga till Thåström...
@BakframBak Stor? han var og er best! ingen har samme sjel som Cornelis Vreeswijk
:)