There may not have been a Japanese voiceover, but there are some notable differences from the US version that I have. -Throughout the game, this version says "Hit" "Two-base hit" and "Three-base hit" instead of "Single" "Double" and "Triple." -A lot of the voiceovers are simplified from the American version. For example, instead of saying "You're out," this version just simply says "Out." "Change sides" was also simplified to just "Change." At the end of the game, instead of "That's the game," in this version you hear "Game set."
@@mariostar13 Wii sports club announcer says a lot of the Japanese baseball references such as Hit, out, change etc but the fans vilified him because he didn’t say the same sayings as the western Wii sports versions
Fun Fact!! Wii Sports Club on the Wii U has some voice lines from the JP/Korean ver of wii sports used in baseball. Like “Hit” = “Single”, “Change sides” = *“CHAAAANGE!!”* and “You’re Out!” = “Out…”
He's change the voice announcer from Japan; You're Out -> Out Single -> Hit (also knows as One Base Hit) Double -> Two Base Hit Triple -> Three Base Hit Change Sides -> Change I don't speak Japanese 'cause it's hard to learning about Japanese... Sorry.
繋いだ繋いだMiiたちの
夏は終わらなーい!
10:05 Out of the park
1:11
you have wrote like 5 comments of out of the park just stop man
Izzbjornen shut
Felipe Bravo Nice Throw
22:56 Grand Slam
To win nonetheless! Incredible!
Clutch
There may not have been a Japanese voiceover, but there are some notable differences from the US version that I have.
-Throughout the game, this version says "Hit" "Two-base hit" and "Three-base hit" instead of "Single" "Double" and "Triple."
-A lot of the voiceovers are simplified from the American version. For example, instead of saying "You're out," this version just simply says "Out." "Change sides" was also simplified to just "Change."
At the end of the game, instead of "That's the game," in this version you hear "Game set."
Don’t forget instead of ball four it says four ball
Also, "場外ホームラン" means "Out-of-field home run"
O u t
@@ΧΣΘΠ out = ah
They also don’t close their eyes when giving up a base
13:00 Out of the park
60 runs in total, wow, that’s insane.
Austin Reed
Yankees Red Sox London games in a nutshell.
11:39 The crowd had summoned jumpstart number 666 XD
1:09 Out of the park
17:59 Out of the park
I love how the commentator says 2-base hit, and hit
Same. I wish they could do that in EVERY version.
@@mariostar13 Wii sports club announcer says a lot of the Japanese baseball references such as Hit, out, change etc but the fans vilified him because he didn’t say the same sayings as the western Wii sports versions
@@nicko9799 They should not have done that in my opinion
@@mariostar13I like the double and single tho
9:36 I suddenly had flashbacks to "Catch a booted ball!" in Mario Superstar Baseball...
Poofesure would rage if this happens to him
21:30 Out of the park
I got a Stadia ad at 0:03 and damn, that was a smooth transition.
Am I the only English speaker who was recommended this video?
No I'm English too
Nope
No
Nope
Nope.avi
Fun Fact!!
Wii Sports Club on the Wii U has some voice lines from the JP/Korean ver of wii sports used in baseball. Like “Hit” = “Single”, “Change sides” = *“CHAAAANGE!!”* and “You’re Out!” = “Out…”
+ Double → Two base hit, Triple → Three base hit
Another note is the balls and strikes are swapped on the top left
Hello
12:13
Three base hit
Kinda disappointed that there isn't Japanese voiceover too.
Viktor Von fuling No
It’s really not!
I was yelling at the screen when OTucko hit the Walk-Off Grand Slam at the bottom of the 3rd
Oh 2020,
The year of Tokyo’s Olympics!!
Yakyuuuuu!!!
Haha more like 2021
最終回で奇跡の逆転サヨナラ満塁ホームラーン!
Walk-off Grand Slam.
12:14 almost homerun at catch
Single=Hit
Double=2 base hit
Triple=3 base hit
Your Out=Out
Change Size=Change
That's the game=Game set
And also,
Ground Rule Double: Entitled Two-Base.
Ball four = Four Ball
You mean change sides?
@@multiversecatastrophe No. In Japan, they just say "change".
@@multiversecatastrophehe meant, for the US/eng version. He said Change Size on Accident
0:12 Did the announcer say "Play ball" instead of "Purei baru"?
Yes he said “play ball”
*It's Out of the Park!*
場外ホームラン!
장외홈런!
01:10 1 run
10:05 3 runs
13:00 3 runs
17:59 2 runs
20:40 2 runs
21:30 2 runs
20:39 Out of the park
Felipe Bravo for a second I thought it was a foul
0:18~1:10 3者連続ホームラン
そう!
12:09 Wow. Never seen a ball bounce like that before.
2:08 Home Run
すごすぎます‼️
20:41場外ホームラン
The ball and strike placement is different than the NA Release.
0:22 home run
Jeez is there any sort of defense played in this game by either side
Yooo Nice Video Keep It Up Paul!!!
10:06 It's Out Of The Park
it also says super home run
H
Hello
11:56 Three-Base Hit
su ri be-su hi tsu to triple
Another one at 12:17
There are quite a few differences between the North American & Japanese versions.
Only on how they say things like sigle and hit 2 base hit
3 base hit
im trying to decide whether i should buy japanese versions of wii sports and wii sports resort. what differences would i need to be aware of ?
@@screamingguy3897 watch the video and find out
16:40 Wait a second, that went over the line!
4:46
He's change the voice announcer from Japan;
You're Out -> Out
Single -> Hit (also knows as One Base Hit)
Double -> Two Base Hit
Triple -> Three Base Hit
Change Sides -> Change
I don't speak Japanese 'cause it's hard to learning about Japanese... Sorry.
Ball Four -> four ball
1:31 Two-Base Hit
シングル ダブル 4:16 4:17 4:17 4:17
That’s from the wii sports club version when he says out and change
ヒット シングル
ツーベースヒット ダブル
スリーベースヒット トリプル
Why tf is this in my reccomendations
Jason Boeker because it’s entertainment
It’s wii sports man!
It's telling you that you miss this game
Probably from watching Poofesure.
Awesome vid just ain’t use to some of the voice over and the Japan text lol
Pitchers out there taking a shelling of a lifetime
22:48 walk-off grand slam
Why does he say “Foil ball” when it’s clearly in Japanese?
Flipboy Creations idk
it speaks english in japanese pronouncing it like fo ru ba ru
@@NoLimitxStorm that says FAARU BOORU
This is like a football game score 💀
22:50 - Walk off Grand Slam
Me and Paul have so simalar miis. The only thing that’s different is the skin tone.
The name and sound was english but the words were a different language
あの日オリックスがダイエーに対して勝つ方法はこれしかなかったのか...
1:10 it’s out of the park
The Derby of Japan
日本語版なら僕も持ってる
当たり前だ、日本人だもの
Oh No I’m Locked Outside
Oh No I’m Locked Outside
Oh No I’m Locked Outside
Nice move forward.
Stacie looks nice
ダブル 1:32
シングル 2:32
トリプル 11:56
🎉勝つ 23:08
Just one switch. “Four Ball”.
11:39 LOUD!
10:05 It's OUT OF THE PARK!
The thumbnail predicted covid omfg
💀
Did you have to go to Japan or did you modify your Wii so there is no region locking? Man that's awesome
Thats something we know Nick Robinson would do 👀
yep
two base hit uwu owo
Why is there two Paul miis
Change! Hit! Out!
最大得点すごい🎉
Paul vs Paul
場外ホームラン
アウト・オブ・ザ・パーク
Awesome Gamerland
How about NTSC-K? Ps. I'm korean.
Why is there going to be a tie
Elizabeth Munoz there playing 2 player version so the other player has to have a change to play offense
Did you get this idea from me? I did suggest something with the Japanese version of Wii Sports baseball.
🎉 7:06
It’s Out of the Park
What if proofsure saw this
6:05
Hello paul
11:56
Triple/Three base hit
That’s how you lose, get grand slammed, bruv
1:15 Sheesh maybe stop with the fast ball LOL ...
10:15 14-0 bottom of the 1st... NO PROBLEM LOL
ホームラン多いな (熱血対戦)
Nil Tavarez
0:43 foul ball
0:42
0:41
我们一起走过一个漫长人生第一个人就幸福了。
Am I the only one who is annoyed they’re using the metric system?
Probably. You and your "freedoms per bald eagle" can study up on the metric system.
Same
9:39 lol
AP89
日本人いるー??
✋
Fall 2017
Brendsan Loves this Game same for ginsan Samsana Rosina-Russo Michelle Torissan
Brendan Michael. Biancucci Evansansmoringitasons
Me vs means
J’adore
Nate❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Hi Handy's friend
2020 here
Hit 1
7:30 Hit
6:02 Hit 2
4:23 Hit 3