Sweden's Benny Andersson - Klinga mina klockor - TEACHER PAUL REACTS

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 8

  • @petraj-r2407
    @petraj-r2407 2 года назад +4

    Well as I told you a lot of Björn&Benny music out of ABBA is very swedish. Benny Andersson is very rooted in and fond of swedish folk music. I think Dimash would like that, as he loves to incorporate ethnic music into his performances.
    This song sounds like summer to us. You can see how much Benny enjoys this moment by the piano.

  • @johankaewberg9512
    @johankaewberg9512 2 года назад +2

    Benny before, and after ABBA was firmly rooted in folk music. To mention something else “Birthday song for Mona”, such a lovely piece, with him on the accordion and backed up by a great traditional fiddler group.

    • @katarsett9384
      @katarsett9384 2 года назад

      Benny was a member of Hepstars (pop/rock) before ABBA. Björn was a member in Hootenanny Singers that was a type of boy-band that sang folkmusic.

  • @gertskogsberg4261
    @gertskogsberg4261 2 года назад

    Väldigt vacker musik, skön att lyssna på.

  • @ANightworkerslife
    @ANightworkerslife 2 года назад

    This song is a stand-alone song that is written by Björn and Benny. First time it was performed it was with the "dream choir" all female artists from Sweden. They have done sooo many projects after ABBA.. single pieces to big musicals, written for others and for themselves. People tend to only connect them to ABBA but their body of work is massive. Their biggest projects after ABBA has been Chess- the musical (and many concert versions) and the absolutely biggest of them all is the musical Kristina från Duvemåla, a massive 4 hour long musical... You have reacted to Helen Sjöholm and Peter Jöback from it.
    Klinga with Bennys folk music band and the Dream Choir:
    ruclips.net/video/U9U3FqjJ7ys/видео.html

  • @anderseklund6058
    @anderseklund6058 2 года назад

    Would translate the title a bit differently. If you hit a bell it goes "kling" in swedish. So "klinga" in this context is a verb, making the bell sound that way. In english you would say "ding" I guess. So I would personally translate the song title to "ding my bells". Either way, I like this song/performance very much.

    • @johankaewberg9512
      @johankaewberg9512 2 года назад

      Imperative. Directed either at the bells themselves. Ding, my bells. Or at the people ringing them. Ding my bells (and the phrase does *not* sound dirty either way in Swedish).

  • @maxmaximillian3626
    @maxmaximillian3626 2 года назад +1

    Nice 👌👌👌😘😘😘👌👌👌