Holaaaa Paio!!! Me alegro mucho de verte!!! Pues muchas gracias por tus palabras hermano, hoy mismo he subido otro tema más igual de épico!! ¡Feliz Navidad para ti también Paio!
Heeey DieRod!! Muchas gracias por tu comentario hermano! Espero que disfrutes mucho estás fiestas y gracias por hacerlo con un poquito de mi música!! Te deseo una buena salida y entrada de año!! 🤟😎🤟
Sin Lleón nun ovies'Espanna. Bravo, sennor! Llastimamente, el lleonés cuemo tal ye perdíu: namái podemos fazer versión más avezina con orixinal del Reyno de Lleón más naide la fala agora nin entiéndela. Gracies! Nun vos parade, sennor. Queremos oyir más desta maravieya. E sí: ¿pued'escribir una lletra p'aquesta obra? La farei en tres partes: una en lleonés medieval (si lo pudier), una en gallego antiguo e una en castellán medieval. Ainda más pensar he sobre'l coro en occitan. ❤ Paz, Salud'e Amor para todos.
Hola Xuan!!! Muchisimas gracias por tu comentario amigo mio. He entendido medianamente el mensaje pero me cuesta un poco sacar todo el contexto (pero tengo que decir que me maravilla leerlo) Bajo mi ignorancia en la materia ¿esto es castellano, asturiano o gallego antiguo? es lo único que alcanzo a imaginar. Respecto al segundo parrafo ¿entiendo bien que quisieras escribir una letra para añadir el cante a la cancion?
@@davidchas modestamente, yo mismo no sé que es eso..🤣 Es un intento de recrear el leonés antiguo pero aún no me enteraba a los textos y lo compuso a eso usando mi conociencia del castellano antiguo y del asturleonés de hoy (que de hecho no existe, por que existe pero nadie lo acepta, ca todos los "hablantes de asturiano" hablan el dialecto castellano sustrateado por leonés ya 50 años - eso no es leonés). No es exacto en todo pero mis fallos no pueden ser muy grandes: leonés y castellano, como se me creyó después de años de investigación, son surgidos de un mismo dialecto común (la Nodicia de Kesos está escrita en protoleonés-castellano, no en puro castellano ni leonés). Si eran interpenetrables el lusitano (que se separó antes) y el castellano y aún lo son, ¿como eran leonés y castellano? Lo tienes acertado. Pero si te escribiera el castellano antuguo de puro, me entenderías mejor. ¡Sí! Es necesaria la letra de tres lenguas aquí, aún en cuatro: según la tradición, pueda poner coros provenzales, sería modesto. ¡Feliz Navidad, David! Te deseo todo lo mejor en este Día, cuándo todos debemos honrar a nuestro Salvador y olvidar todas nuestras ofensas: la Paz, la Salud y el Amor, y todo lo demás llegará por sí. Qué valoremos a lo bueno que tenemos como herencia de nuestros ancestros que lo lograban por nosotros, y que nunca caigamos a lo falso. Seamos justos, buenos pero decisivos, como nos lo dejó Jesucristo. ¡Viva Santa María!
Pero bueno ¿Y este regalo de Navidad? Otro tema estupendo, como siempre
¡Feliz Navidad, David!
Holaaaa Paio!!! Me alegro mucho de verte!!! Pues muchas gracias por tus palabras hermano, hoy mismo he subido otro tema más igual de épico!!
¡Feliz Navidad para ti también Paio!
here we go again, goosebumps
BESTIALIDAD!!! Te seguiremos a la Batalla David Chas!! Lucharemos por ti!! Tú pones la música, Tus Soldados las espadas, las lanzas y los escudos!! 🫅
Hola Pabulus! Lucharemos sin tregua por nuestra amada y hermosa tierra!! 🤟😎🤟
Nueva música para pasar la navidad y el fin de año que viene jajaja
Felices fiestas amigo, ¡un abrazo!
Heeey DieRod!! Muchas gracias por tu comentario hermano! Espero que disfrutes mucho estás fiestas y gracias por hacerlo con un poquito de mi música!! Te deseo una buena salida y entrada de año!! 🤟😎🤟
Sin Lleón nun ovies'Espanna. Bravo, sennor! Llastimamente, el lleonés cuemo tal ye perdíu: namái podemos fazer versión más avezina con orixinal del Reyno de Lleón más naide la fala agora nin entiéndela. Gracies! Nun vos parade, sennor. Queremos oyir más desta maravieya.
E sí: ¿pued'escribir una lletra p'aquesta obra? La farei en tres partes: una en lleonés medieval (si lo pudier), una en gallego antiguo e una en castellán medieval. Ainda más pensar he sobre'l coro en occitan. ❤ Paz, Salud'e Amor para todos.
Pude entender 90% de esto. 🎉🎉
Hola Xuan!!! Muchisimas gracias por tu comentario amigo mio. He entendido medianamente el mensaje pero me cuesta un poco sacar todo el contexto (pero tengo que decir que me maravilla leerlo) Bajo mi ignorancia en la materia ¿esto es castellano, asturiano o gallego antiguo? es lo único que alcanzo a imaginar. Respecto al segundo parrafo ¿entiendo bien que quisieras escribir una letra para añadir el cante a la cancion?
@@davidchas modestamente, yo mismo no sé que es eso..🤣 Es un intento de recrear el leonés antiguo pero aún no me enteraba a los textos y lo compuso a eso usando mi conociencia del castellano antiguo y del asturleonés de hoy (que de hecho no existe, por que existe pero nadie lo acepta, ca todos los "hablantes de asturiano" hablan el dialecto castellano sustrateado por leonés ya 50 años - eso no es leonés). No es exacto en todo pero mis fallos no pueden ser muy grandes: leonés y castellano, como se me creyó después de años de investigación, son surgidos de un mismo dialecto común (la Nodicia de Kesos está escrita en protoleonés-castellano, no en puro castellano ni leonés). Si eran interpenetrables el lusitano (que se separó antes) y el castellano y aún lo son, ¿como eran leonés y castellano? Lo tienes acertado. Pero si te escribiera el castellano antuguo de puro, me entenderías mejor.
¡Sí! Es necesaria la letra de tres lenguas aquí, aún en cuatro: según la tradición, pueda poner coros provenzales, sería modesto.
¡Feliz Navidad, David! Te deseo todo lo mejor en este Día, cuándo todos debemos honrar a nuestro Salvador y olvidar todas nuestras ofensas: la Paz, la Salud y el Amor, y todo lo demás llegará por sí. Qué valoremos a lo bueno que tenemos como herencia de nuestros ancestros que lo lograban por nosotros, y que nunca caigamos a lo falso. Seamos justos, buenos pero decisivos, como nos lo dejó Jesucristo. ¡Viva Santa María!