The Greek lyrics you have is from the Greek version of "Tonight We Strike". These are the correct Greek lyrics :) Δώστε μου μόνο ένα λεπτό [Dhóste mu móno éna leptó] Καινούργιο σχέδιο να σκεφτώ [Kenúrgio shédhio na skeftó] Νομίζω πως τρόπο βρήκα εγώ [Nomízo pos trópo vríka eghó] Τη Φρουρά να εκδικηθώ [Ti Frurá na ekdhikithó]
Hungarian: Picikét várj, csak egy-két perc És jobb lesz mint mit elképzelsz Az ötletbörzét megnyitom Tudom, nem lesz semmi nyom. (Wait a little, just one-two seconds And it will be better than you can imagine I open the brainstorming Knowing there won't be any clue/evindence)
DAMN JANJA'S GREEK VOICE!!! 😳😍
Czech:
Dejte mi chvilku,
abych mohl svůj nápad dobře promyslet,
a aby, plán můj, hlídka Kiona neprokoukla hned.
The Greek lyrics you have is from the Greek version of "Tonight We Strike". These are the correct Greek lyrics :)
Δώστε μου μόνο ένα λεπτό [Dhóste mu móno éna leptó]
Καινούργιο σχέδιο να σκεφτώ [Kenúrgio shédhio na skeftó]
Νομίζω πως τρόπο βρήκα εγώ [Nomízo pos trópo vríka eghó]
Τη Φρουρά να εκδικηθώ [Ti Frurá na ekdhikithó]
Thank you for the correction. ;)
+Dragon Cat Zombie You're welcome :)
Hungarian: Picikét várj, csak egy-két perc
És jobb lesz mint mit elképzelsz
Az ötletbörzét megnyitom
Tudom, nem lesz semmi nyom.
(Wait a little, just one-two seconds
And it will be better than you can imagine
I open the brainstorming
Knowing there won't be any clue/evindence)
Finnish:
Haluun mä hetken pohdintaa
Nyt suunnitelmaa taotaan
Mä taidan tietää kuinka saan sen kaartin uinumaan
Thanks.
Dragon Cat Zombie You are welcome
2:24 yay Norwegian :3
You can find Hebrew in better quality in Disney Junior Israel
I found the website but I couldn't find this song. :/ Do you have a link?
You spelled "Indonesian" wrong.
Jose Salinas Oh, opps... typo. Thanks for telling me.
It’s Indonesian not Indonesean
I am aware